Литвек - электронная библиотека >> Джудит Крэнц >> Современные любовные романы >> Школа обольщения >> страница 176
или Николсон откажутся, а Билли вновь погрузилась в свои мысли, плывя по воле волн. Были ли в семье Вито близнецы? А пока лучшая актриса произносила признательную речь, Билли задумалась, нужно ли для магазина в Рио переводить название на испанский или оставить его по-английски. Вито в этот момент размышлял о процентах прибыли, которые он может упоминать, ведя переговоры о новом фильме.

В минуту ожидания, когда праздничная лихорадка достигает предельного накала, когда конферансье спускаются с подиумов, чтобы зачитать победителя конкурса на лучший фильм, Вито вдруг вспотел. Вдруг Мэгги ошиблась? Господи, ему придется покупать права на книгу из собственной прибыли от «Зеркал», которая наконец начала расти. Ну да один черт! Он пожал плечами и улыбнулся. Так или иначе — а когда Мэгги ошибалась? — книгу приобретать надо. Она написана специально для того, чтобы он ее поставил. Он это понимал.

В последнюю минуту паника миновала Билли. Сегодня утром Долли, не в силах удержать в себе радостную новость, первым делом позвонила ей и все выболтала. Но Билли не хотела говорить об этом Вито, потому что, если выяснится, что сразу несколько человек вскрыли конверт перед презентацией, это может в чем-то принизить значимость «Оскара». И о ребенке она не расскажет ему до завтра, когда слава сегодняшнего вечера уже не будет так сиять ему. Для любящего детей Вито эта новость затмит любой деловой успех. И теперь, чувствуя, как напряглась рука Вито в ее руке, она велела себе быть честной. Уилхелмина Ханненуэлл Уинтроп Айкхорн Орсини не имела ни малейшего намерения делить эту радость с какой-то позолоченной статуэткой, которую в своей безграничной мудрости преподнесет Академия.

— Найдет ли кто-нибудь твою сережку? — вдруг шепнул ей на ухо Вито, когда конферансье начали зачитывать список пяти фильмов и их продюсеров.

— Ну ее, эту сережку, — сказала Билли, крепко целуя его. — У нас и без нее есть о чем позаботиться.

Примечания

1

Игра слов, spider — паук (англ.).

(обратно)

2

Здесь — протекция.

(обратно)

3

Здесь — главный менеджер дома моделей по продажам.

(обратно)

4

На распродаже (фр.).

(обратно)

5

Чары, волшебство, обаяние (англ.).

(обратно)

6

Мясо в горшочке (фр.).

(обратно)

7

Солянка по-эльзасски (фр.).

(обратно)

8

Телячья голова (фр.)

(обратно)

9

Свиная отбивная (фр.)

(обратно)

10

Так в США называют старейшие престижные университеты Восточного побережья.

(обратно)

11

Господи великий боже (фр.).

(обратно)

12

Превосходно (фр.).

(обратно)

13

Курятина в соусе с эстрагоном (фр.).

(обратно)

14

Никогда! (фр.)

(обратно)