Литвек - электронная библиотека >> Дэвид Оуэн >> Личные финансы >> Первый Национальный банк папы >> страница 40
главе 6 я объясню, как мы решили эту проблему.

(обратно)

11

Тайгер   Вудс   —   знаменитый   игрок   в   гольф   (род.   в 1975 г.). — Прим. перев.

(обратно)

12

Бини-бэби — игрушка в виде мягкой зверюшки, набитой шариками. Обычно дают детям в «McDonald's» в качестве приложения к еде, — Прим. перев.

(обратно)

13

Фунт   —   единица   массы   в   системе   английских   мер. 1 фунт = 0,409 кг, — Прим. перев.

(обратно)

14

Конечно, вполне возможно, что ваши дети уже знают о коммерции через интернет больше, чем вы. Сын-подросток моего друга в настоящее время получает вполне приличный доход от продажи нелегальных копий музыкальных записей незнакомым людям, имеющим возможность получать музыку через интернет. Его родители, похоже, понимают, чем он подрабатывает, и не в восторге от этого, но еще меньшую радость у них вызывает компьютер сам по себе и то, что можно проворачивать с его помощью.

(обратно)

15

Спустя несколько недель сын прочел в газете, что люди по всей стране скупают противогазы, какие только могут найти, потому что опасаются химической или биологической атаки со стороны террористов. Он вспомнил, что и сам приобрел какой-то старый противогаз, который купил за два года до трагедии всего за несколько долларов в магазине, где продавались армейские сувениры. Он собирался пользоваться им на уроках химии в шестом классе. А теперь у него появилась счастливая возможность выставить этот товар на продажу через электронный аукцион — через пару часов противогаз был продан за 70 долларов.

(обратно)

16

В случае с моим приятелем — если вы интересуетесь исходом пожара — дом не сгорел дотла, хотя ему и был причинен довольно серьезный ущерб. Но я знаю другую семью, которая действительно потеряла во время пожара в доме все, чем владела, и вследствие этого они оказались разорены. Как сказал муж спустя несколько месяцев: «Вскоре я понял, что благополучное спасение всех членов моей семьи уже не кажется мне такой большой удачей».

(обратно)

17

Йель   —   один   из   самых   престижных   университетов США. — Прим. перев.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Патрик Кинг - Как постоять за себя. Умение отстаивать свои интересы, устанавливать личные границы и перестать угодничать - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Арниева - Оспорить завещание - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Метлицкая - Незапертая дверь - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Танцующий горностай - читать в ЛитвекБестселлер - Лэй Ми - Профайлер - читать в ЛитвекБестселлер - Шэрон Гослинг - Домик под скалой - читать в ЛитвекБестселлер - Шарлотта Брандиш - Мюзик-холл на Гроув-Лейн - читать в ЛитвекБестселлер - Соня Марей - Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки - читать в Литвек