Литвек - электронная библиотека >> Мирослава Горностаєва >> Фэнтези: прочее >> Астальдо [Відважний] >> страница 191
усієї сили він обрушив булаву на воїна в сяючому шоломі, нівечачи його тіло, але давши волю духу.

Білий вогонь спалахнув над побойовиськом, покидаючи hrоа, а Готмог, зрозумівши, що Ельда є нині вільним, вив від люті і все бив булавою непорушну оболонку. Тоді зірвав зі списа блакитний стяг зі срібними зорями і втоптав його в калюжу крові загиблого воїна.

Астальдо [Відважний]. Иллюстрация № 32 А Фіндекано вже стояв на прямій дорозі на Захід, повитій туманом, але не поспішав рушати… Дух його обернувся і злинув над полем битви, промайнув над військом Гондоліну, котре потроху відходило на південь, і, за страхітливим попелищем, яким пройшли дракони, побачив, як відчайдушно намагається вирватися з оточення Вастаків-зрадників, котрі таки наздогнали Маедросове військо, кіннота Феанаріонів. І як рветься не назад, до рятунку, а вперед, до погибелі, рудоволосий Ельда, котрий замість бойового гасла вигукує його еpesse:

— Астальдо! Мій Астальдо!

І теплий вітерець, торкнувшись його розпаленого обличчя, прошепотів знайомим голосом:

— Живи, Майтімо… Прошу тебе… Живи…

— Нельо! — крикнула вершниця в залляній кров’ю кольчузі, - Нельо, повертаємо… Ти його вже не врятуєш! Нельо! Рятуй хоча б братів!

Тоді Маедрос Високий, кусаючи вуста повернув коня, промовивши стиха:

— Він загинув… Загинув…

І вітерець знову озвався голосом побратима:

— Живи, Майтімо, милий…

А потім був тільки туман, в якому зник білий вогник відважного духу.

Відвага його була подібна до вогню, а стійкість — до скелі; був він мудрим, голос його був прекрасним, а руки — вмілими; любив він честь та справедливість, і ставився по-доброму до всіх Ельфів та Людей, ненавидів же самого лише Моргота; не шукав він для себе ні багатства, ні влади, ні слави, та у винагороду отримав тільки смерть». Дж. Р.Р. Толкієн.



Notes

1

Нельо (Nelyo) — скорочено від Нельяфінве

(обратно)

2

Ельда (elda) — ельф з Аману

(обратно)

3

Тієлкормо (Tyelcormo) — дослівно — швидкий на вчинки

(обратно)

4

Urqui (кв) — орки

(обратно)

5

Тельперіон (Telperion) — чарівне дерево, що випромінювало світло. Воно, та подібне йому дерево Лауреліна (Laurelina), освітлювали Благословенний Край (острів Аман).

(обратно)

6

Eльдар (Eldar) — множина від ельда

(обратно)

7

Minya Nosse Finwioni (кв) — Перший Дім роду Фінве

(обратно)

8

Квенді (quendi) — загальна назва для всіх народів ельфів

(обратно)

9

Urko (кв) — орк

(обратно)

10

Мандос (Mandos) — Чертоги Мертвих, притулок душ опісля смерти, якими опікувався Вала Намо

(обратно)

11

Ngaurо (кв) — вовк-перевертень

(обратно)

12

Саурон (Sauron) — Ненависний

(обратно)

13

Валінор (Valinor) — Заповідний Край на острові Аман, де мешкали Боги.

(обратно)

14

Epesse (кв) — прізвисько

(обратно)

15

Астальдо (Аstaldo) — відважний, доблесний

(обратно)

16

Оtorno (кв) — побратим (брат по духу, не по крові)

(обратно)

17

Attea Nosse Finwioni (кв) — Другий Дім роду Фінве

(обратно)

18

Nelya Nosse Finwioni (кв) Третій Дім роду Фінве

(обратно)

19

Інголемо (Ingolemo) — мудрець

(обратно)

20

Інголдо (Ingoldo) — видатний

(обратно)

21

Nildo (кв) — друг, приятель

(обратно)

22

Еleni rilma! (кв) — Зорі сяють!

(обратно)

23

Quentaro (кв) — дослівно — оповідач, щось на зразок скальда або барда

(обратно)

24

Apacen (кв) — ясновидіння

(обратно)

25

Валмар (Valmar) — місто Богів у Валінорі, в якому проживав також народ ваніяр

(обратно)

26

Nerwen (кв) — дослівно: діва-муж.

(обратно)

27

Cirya (кв) — корабель.

(обратно)

28

Оtornasse (кв) — побратимство

(обратно)

29

Ендоре (Endore) — Середзем’я

(обратно)

30

Еаlar (кв) — безтілесні

(обратно)

31

Qualme (кв) — погибель, агонія

(обратно)

32

Hroa (кв) — матеріальне тіло

(обратно)

33

Еаla (кв) — безтілесний

(обратно)

34

Аmilesse (кв) — ім’я, котре давалося ельда матір’ю окрім офіційного імені, часто в спалаху духовного осяяння, могло передбачити долю дитини, або ознаку характеру, чи фізичну рису.

(обратно)

35

Серінде (Serinde) — Вишивальниця

(обратно)

36

Нельо (Nelyo) — скорочено від Нельяфінве

(обратно)

37

Ельда (elda) — ельф з Аману

(обратно)

38

Тієлкормо (Tyelcormo) — дослівно — швидкий на вчинки

(обратно)

39

Urqui (кв) — орки

(обратно)

40

Тельперіон (Telperion) — чарівне дерево, що випромінювало світло. Воно, та подібне йому дерево Лауреліна (Laurelina), освітлювали Благословенний Край (острів Аман).

(обратно)

41

Eльдар (Eldar) — множина від ельда

(обратно)

42

Minya Nosse Finwioni (кв) — Перший Дім роду Фінве

(обратно)

43

Квенді (quendi) — загальна назва для всіх народів ельфів

(обратно)

44

Urko (кв) — орк

(обратно)

45

Мандос (Mandos) — Чертоги Мертвих, притулок душ опісля смерти, якими опікувався Вала Намо

(обратно)

46

Ngaurо (кв) — вовк-перевертень

(обратно)

47

Саурон (Sauron) — Ненависний

(обратно)

48

Валінор (Valinor) — Заповідний Край на острові Аман, де мешкали Боги.

(обратно)

49

Epesse (кв) — прізвисько

(обратно)

50

Астальдо (Аstaldo) — відважний, доблесний

(обратно)

51

Оtorno (кв) — побратим (брат по духу, не по крові)

(обратно)

52

Attea Nosse Finwioni (кв) — Другий Дім роду Фінве

(обратно)

53

Nelya Nosse Finwioni (кв) Третій Дім роду Фінве

(обратно)

54

Інголемо (Ingolemo) — мудрець

(обратно)

55

Інголдо (Ingoldo) — видатний

(обратно)

56

Nildo (кв) — друг, приятель

(обратно)

57

Еleni rilma! (кв) — Зорі сяють!

(обратно)

58

Quentaro (кв) — дослівно — оповідач, щось на зразок скальда або барда

(обратно)

59

Apacen (кв) — ясновидіння

(обратно)

60

Валмар