Литвек - электронная библиотека >> Уолтер Уэйджер >> Боевик >> Операция «Молот». Операция «Гадюка-3» >> страница 169
class='book'> 28 На полицейском жаргоне — «смертельный исход до прибытия» (оперативной следственной группы, судмедэксперта и т. п.).

(обратно)

29

Имеется в виду радикальная молодежная организация «Студенты за демократическое общество» (СДО).

(обратно)

30

На армейском жаргоне также «преданный» (родине, флагу и т. п.).

(обратно)

31

Отделение в американской тюрьме, где находятся камеры смертников.

(обратно)

32

20°С.

(обратно)

33

Имеется в виду бомбардировка Пёрл-Харбора японской авиацией.

(обратно)

34

Имеется в виду убийство президента Джона Кеннеди.

(обратно)

35

На армейском жаргоне — 60° к северо-востоку.

(обратно)

36

Адрес Белого дома — резиденции президента США.

(обратно)

37

«Мэд» — юмористический журнал, «Фри-пресс» — молодежная газета, «Конгрешнл рекорд» — официальный вестник конгресса США.

(обратно)

38

Имеется в виду знаменитая речь президента Авраама Линкольна.

(обратно)

39

Имеется в виду реклама покупки авиабилетов в кредит: «Сначала в полет, а оплата потом».

(обратно)

40

Национальное американское блюдо, символ патриотизма.

(обратно)

41

Армейская газета.

(обратно)

42

По-английски: справедливость, правосудие.

(обратно)

43

Международный справочник ресторанов.

(обратно)