Изабелла подошла к нему, держа в высоко поднятых руках подушку. При свете факелов на ней блестел нож с длинным лезвием.
Элфред схватил нож. Изабелла царственно отступила назад.
Приблизившись к алтарю, Элфред поднял руку.
Хантер не мог ждать дольше.
Кэт понимала, что смерть близка. Столько эмоций трогало ее душу с жаром и страстью! Любовь к отцу и страх за его будущее. Илайза, лорд Эйври, который был так добр, Камилла, Брайан… Хантер. Казалось, его лицо возникло перед ее глазами, а боль в сердце усилилась, потому что она так сильно любила его… «Мы должны жить. Я должна иметь шанс сказать ему, что я все сильнее влюблялась в него с нашей первой встречи, но поняла это слишком поздно…» Снова барабанная дробь! Элфред улыбался, готовый убивать, радуясь возможности вонзить нож ей в сердце. Потом… Кэт осознала, что ее нога свободна, когда одна из фигур сбросила плащ. Хантер! Элфред полуобернулся. Хантер ударил его в лицо так сильно, что Кэт услышала, как хрустнула кость у него в носу. Он упал. Послышался рев голосов. Хантер сразу же стал освобождать ее от цепей. — Хантер! Кэт прокричала его имя, предупреждая, так как леди Доз, рыча от ярости, бросилась на него. Повернувшись, он оттолкнул ее локтем и отбросил к стене. — Скорее, скорее! — молила Кэт, одно запястье и одна нога которой уже были освобождены. Крепкий араб с криком устремился к Хантеру. Тот выхватил пистолет и застрелил его. На секунду воцарилось молчание, достаточное для того, чтобы Хантер полностью освободил Кэт. Она встала позади помоста лицом к наступающей толпе. Хантер разрядил пистолет и выхватил саблю. Кэт увидела, как жертвенный нож упал рядом с алтарем, и подняла его. Громадный человек хотел задушить ее, но она вонзила нож ему в грудь. Люди падали перед Хантером и ней один за другим. Кэт стояла спиной к спине с Хантером, готовая защищаться. Но в зал вбегали все новые фигуры. Кэт с ужасом осознала, что они сейчас умрут. — Хантер! — тихо позвала она. — Что? Я занят! — Я… Ее нож вонзился в чью-то руку. Она нанесла удар кулаком. — Что ты? — Я люблю тебя! — Что? Его сабля описала круг, и он повернулся к ней. — Осторожно, Хантер! Он вовремя обернулся назад. — Я серьезно. Я знала это давно… Ой! Кто-то схватил ее сзади сильными руками. Раздался выстрел. Потом еще несколько выстрелов. Потом послышался громкий крик: — Остановитесь, или вы умрете! Она узнала голос, прекративший битву. Он принадлежал Брайану Стерлингу, графу Карлайлу. Мужчину отбросили от Кэт, и чьи-то руки потянулись к ней. Руки Хантера. Вокруг оказались друзья. Слева от Кэт Али приставил острие сабли к груди человека в плаще. Перед ней, размахивая тростью, стоял Артур Конан Дойл. Абдул целился из ружья в группу людей. Аллан, едва державшийся на ногах, крепко сжимал пистолет. Роберт Стюарт с грозным видом стоял рядом с ним. Дейвид тоже был там. Его лицо было пепельным, руки дрожали… Экспедиционные рабочие все собрались здесь. А затем перед лордом Карлайлом появилась группа людей в униформе — египетская полиция. Кэт посмотрела на Хантера, который сжимал ее в объятиях, глядя на сцену перед ними. Внезапно она почувствовала слабость. — Мы будем жить! — прошептала Кэт и потеряла сознание.
Кто-то снабдил ее плащом. Черным — не таким, какой носили служители культа! И ее доставили назад в отель, хотя она и не помнила поездку. Сейчас в ее руке был стакан с бренди, и все собрались вокруг, кроме, конечно, леди Доз и ее сына Элфреда. Леди Доз была жива и пыхтела от ярости в тюремной камере Каира. Элфред был мертв — его затоптали до смерти. Эмма наконец прекратила кудахтать над Кэт, Маргарет — гладить ее лицо и плакать, а Камилла, заявившая, что бренди подходит в данный момент лучше всего, сидела напротив нее, спокойно улыбаясь. — Как вы добрались туда так быстро? — прошептала наконец Кэт, заставив умолкнуть другие голоса в комнате. — Мы могли загнать наших лошадей до смерти, — сказал Роберт Стюарт, — но приехали не первыми. Должно быть, Хантер мчался, как вихрь. — Да, но… — Можно я объясню? — Артур обратился к Кэт. — Леди Кэтрин, вы последовали за Элфредом Дозом, а Хантер и Али — за вами. Они наткнулись на леди Маргарет. Хантер взял у нее плащ с капюшоном и спустился по лестнице, пока Али мчался в лагерь. Я приехал туда немного позже, везя с собой леди Маргарет. Пока все это происходило, случились две вещи. Лорд и леди Карлайл сломали стены, и подземный коридор привел их в храм. Полиция прибыла, потому что Дейвид Тернберри пошел к лорду Эйври, уверенный, что Элфред Доз замешан в происходящем, и объяснил почему. Роберта и Аллана разбудили — Итану никто ничего не сказал, так как он тяжело ранен, — и полиция была уведомлена. Затем отряд двинулся через пустыню. Кэт повернулась к Камилле: — Вы сломали стены? — Ирония судьбы, не так ли? Наше великое открытие привело к храму, на который леди Доз не только почти случайно наткнулась — через связи на черном рынке, — но и использовала. Однако она не нашла гробницу верховного жреца. Думаю, мы прибережем это для себя. — Ба! Гробницы! — воскликнул лорд Эйври. — Я забираю Маргарет и отплываю домой! — О, отец! — запротестовала Маргарет. — Я хочу остаться. — Почему? — осведомился он. — Потому что здесь мои друзья, — ответила Маргарет. Она протянула руку Кэт. — Настоящие друзья! — А что заставляет тебя думать, что Кэт захочет остаться здесь после всего происшедшего этой ночью? — О да, — сказала Кэт. — Опасности больше нет. — Хм! — произнес лорд Эйври, глядя на них обеих как на безумных. — Вы думаете, что леди Доз и этот скверный мальчишка устроили все это вдвоем? Уверяю вас, здесь задействованы и другие преступники. И откуда вы знаете, что мы поймали всех этих людей в дурацких красных капюшонах? — Я уверена, что египетская полиция сможет с этим справиться, Джеггер, — сказала Лавиния. — Они отлично работают. — Но… — О, Джеггер, прекратите болтать! — велела Лавиния. — Просто спросите всех этих ребят, что они хотят делать! Мне кажется, что раскопки могут продолжиться, если опасность устранена. Они хотят остаться, так позвольте им это. — И вправду, — сказала Камилла, сверкая глазами, — я уверена, что мы на грани поистине великого открытия. — Любовь моя, мы поступим как ты пожелаешь, — отозвался Брайан. — Милорд Карлайл, — сказал Роберт, — я бы хотел остаться, как планировалось. — Я тоже, — добавил Дейвид, и его голос звучал твердо. — И я бы остался. — Аллан
Кэт понимала, что смерть близка. Столько эмоций трогало ее душу с жаром и страстью! Любовь к отцу и страх за его будущее. Илайза, лорд Эйври, который был так добр, Камилла, Брайан… Хантер. Казалось, его лицо возникло перед ее глазами, а боль в сердце усилилась, потому что она так сильно любила его… «Мы должны жить. Я должна иметь шанс сказать ему, что я все сильнее влюблялась в него с нашей первой встречи, но поняла это слишком поздно…» Снова барабанная дробь! Элфред улыбался, готовый убивать, радуясь возможности вонзить нож ей в сердце. Потом… Кэт осознала, что ее нога свободна, когда одна из фигур сбросила плащ. Хантер! Элфред полуобернулся. Хантер ударил его в лицо так сильно, что Кэт услышала, как хрустнула кость у него в носу. Он упал. Послышался рев голосов. Хантер сразу же стал освобождать ее от цепей. — Хантер! Кэт прокричала его имя, предупреждая, так как леди Доз, рыча от ярости, бросилась на него. Повернувшись, он оттолкнул ее локтем и отбросил к стене. — Скорее, скорее! — молила Кэт, одно запястье и одна нога которой уже были освобождены. Крепкий араб с криком устремился к Хантеру. Тот выхватил пистолет и застрелил его. На секунду воцарилось молчание, достаточное для того, чтобы Хантер полностью освободил Кэт. Она встала позади помоста лицом к наступающей толпе. Хантер разрядил пистолет и выхватил саблю. Кэт увидела, как жертвенный нож упал рядом с алтарем, и подняла его. Громадный человек хотел задушить ее, но она вонзила нож ему в грудь. Люди падали перед Хантером и ней один за другим. Кэт стояла спиной к спине с Хантером, готовая защищаться. Но в зал вбегали все новые фигуры. Кэт с ужасом осознала, что они сейчас умрут. — Хантер! — тихо позвала она. — Что? Я занят! — Я… Ее нож вонзился в чью-то руку. Она нанесла удар кулаком. — Что ты? — Я люблю тебя! — Что? Его сабля описала круг, и он повернулся к ней. — Осторожно, Хантер! Он вовремя обернулся назад. — Я серьезно. Я знала это давно… Ой! Кто-то схватил ее сзади сильными руками. Раздался выстрел. Потом еще несколько выстрелов. Потом послышался громкий крик: — Остановитесь, или вы умрете! Она узнала голос, прекративший битву. Он принадлежал Брайану Стерлингу, графу Карлайлу. Мужчину отбросили от Кэт, и чьи-то руки потянулись к ней. Руки Хантера. Вокруг оказались друзья. Слева от Кэт Али приставил острие сабли к груди человека в плаще. Перед ней, размахивая тростью, стоял Артур Конан Дойл. Абдул целился из ружья в группу людей. Аллан, едва державшийся на ногах, крепко сжимал пистолет. Роберт Стюарт с грозным видом стоял рядом с ним. Дейвид тоже был там. Его лицо было пепельным, руки дрожали… Экспедиционные рабочие все собрались здесь. А затем перед лордом Карлайлом появилась группа людей в униформе — египетская полиция. Кэт посмотрела на Хантера, который сжимал ее в объятиях, глядя на сцену перед ними. Внезапно она почувствовала слабость. — Мы будем жить! — прошептала Кэт и потеряла сознание.
Кто-то снабдил ее плащом. Черным — не таким, какой носили служители культа! И ее доставили назад в отель, хотя она и не помнила поездку. Сейчас в ее руке был стакан с бренди, и все собрались вокруг, кроме, конечно, леди Доз и ее сына Элфреда. Леди Доз была жива и пыхтела от ярости в тюремной камере Каира. Элфред был мертв — его затоптали до смерти. Эмма наконец прекратила кудахтать над Кэт, Маргарет — гладить ее лицо и плакать, а Камилла, заявившая, что бренди подходит в данный момент лучше всего, сидела напротив нее, спокойно улыбаясь. — Как вы добрались туда так быстро? — прошептала наконец Кэт, заставив умолкнуть другие голоса в комнате. — Мы могли загнать наших лошадей до смерти, — сказал Роберт Стюарт, — но приехали не первыми. Должно быть, Хантер мчался, как вихрь. — Да, но… — Можно я объясню? — Артур обратился к Кэт. — Леди Кэтрин, вы последовали за Элфредом Дозом, а Хантер и Али — за вами. Они наткнулись на леди Маргарет. Хантер взял у нее плащ с капюшоном и спустился по лестнице, пока Али мчался в лагерь. Я приехал туда немного позже, везя с собой леди Маргарет. Пока все это происходило, случились две вещи. Лорд и леди Карлайл сломали стены, и подземный коридор привел их в храм. Полиция прибыла, потому что Дейвид Тернберри пошел к лорду Эйври, уверенный, что Элфред Доз замешан в происходящем, и объяснил почему. Роберта и Аллана разбудили — Итану никто ничего не сказал, так как он тяжело ранен, — и полиция была уведомлена. Затем отряд двинулся через пустыню. Кэт повернулась к Камилле: — Вы сломали стены? — Ирония судьбы, не так ли? Наше великое открытие привело к храму, на который леди Доз не только почти случайно наткнулась — через связи на черном рынке, — но и использовала. Однако она не нашла гробницу верховного жреца. Думаю, мы прибережем это для себя. — Ба! Гробницы! — воскликнул лорд Эйври. — Я забираю Маргарет и отплываю домой! — О, отец! — запротестовала Маргарет. — Я хочу остаться. — Почему? — осведомился он. — Потому что здесь мои друзья, — ответила Маргарет. Она протянула руку Кэт. — Настоящие друзья! — А что заставляет тебя думать, что Кэт захочет остаться здесь после всего происшедшего этой ночью? — О да, — сказала Кэт. — Опасности больше нет. — Хм! — произнес лорд Эйври, глядя на них обеих как на безумных. — Вы думаете, что леди Доз и этот скверный мальчишка устроили все это вдвоем? Уверяю вас, здесь задействованы и другие преступники. И откуда вы знаете, что мы поймали всех этих людей в дурацких красных капюшонах? — Я уверена, что египетская полиция сможет с этим справиться, Джеггер, — сказала Лавиния. — Они отлично работают. — Но… — О, Джеггер, прекратите болтать! — велела Лавиния. — Просто спросите всех этих ребят, что они хотят делать! Мне кажется, что раскопки могут продолжиться, если опасность устранена. Они хотят остаться, так позвольте им это. — И вправду, — сказала Камилла, сверкая глазами, — я уверена, что мы на грани поистине великого открытия. — Любовь моя, мы поступим как ты пожелаешь, — отозвался Брайан. — Милорд Карлайл, — сказал Роберт, — я бы хотел остаться, как планировалось. — Я тоже, — добавил Дейвид, и его голос звучал твердо. — И я бы остался. — Аллан