присматривает за ней...
На утро четвертого дня, к особняку сестер Миллер, подъехал знакомый автомобиль со служебным номером. Ольга и Настя недавно проснулись после бурно проведенной ночи, прошедшей в соответствии с советами, изложенными в древнем японском трактате об искусстве любви, и который они теперь внимательно изучали и внедряли в жизнь. Причем обе сразу поняли, что японцы в этом деле были далеко не дураки. И вот сейчас Ольга и Настя сидели за столом, пили кофе и делились впечатлениями, когда внезапный приход Эльзы оторвал их от этого занятия.
- О-о-о, Эльза, доброе утро! Давай, присаживайся, кофейку попьем!
- Доброе утро, девочки. От кофе не откажусь. Но, Оля, у меня к тебе серьезный разговор.
- Так вот, давай за кофе и обсудим!
Какое-то время было тихо, Эльза воздала должное благородному напитку. Такой кофе, какой заваривала Настя, не мог готовить в округе никто. Подруги терпеливо молчали.
Обе хорошо понимали, что неспроста к ним с утра пораньше нагрянул начальник государственной тайной полиции... Наконец, Эльза нарушила молчание.
- Оля, у меня для тебя две новости. Плохая и очень плохая. С какой начать?
- Давай с очень плохой.
- В правительстве Федерации кризис, произошел ряд непонятных самобийств и несчастных случаев со многими чиновниками высшего ранга. Твое выступление объявлено клеветой, и Федерация требует твоей немедленной выдачи. Все материалы, которые ты безвозмездно передала средствам массовой информации, объявлены фальсификацией.
- Было бы странно, если было наоборот. И зачем ты нам это рассказала? Хочешь дать нам время удрать?
- Оля, не надо думать обо мне хуже, чем я есть. Никто вас выдавать не собирается. Просто, если бы правительство Федерации молча проглотило эту оплеуху, то с ним бы перестали считаться. Вот они и вынуждены соблюдать правила игры. Теперь перехожу к плохим новостям. Оля, твоя деятельность в составе "Экспедиционного корпуса" подходит к пределу, за которым начнется нарушение местных законов. А здесь мне уже будет трудно закрывать на все глаза. Не забывай, что надо мной тоже есть начальство. Тот же президент республики. И я не смогу объяснить ему все твои художества.
- И что же нам делать? Срываться отсюда и бежать?
- Зачем? Я хочу предложить тебе работу.
- Но какую?!
- Прежнюю. Ту, с которой ты справлялась с блеском до сегодняшнего дня. Только без этой "водочно - сигаретной" составляющей. Мне, наконец-то, удалось убедить всех, что в составе государственной тайной полиции необходимо создание специального департамента по борьбе с пиратством и терроризмом. И лучшего начальника этого департамента, чем ты, я не вижу.
Ольга молчала и растерянно смотрела то на Эльзу, то на Настю. Уж чего, а этого она никак не ожидала. Просто, чтобы нарушить паузу, спросила.
- И как же это все будет выглядеть?
- Уже заготовлен приказ о назначении тебя начальником департамента и присвоения чина генерал-майор государственной тайной полиции. Когда-то, шесть лет назад, ты назвалась им, чтобы поставить на место чинушу в погонах. Теперь пришло время стать им...
Стройная высокая женщина, мерно стуча каблучками, поднималась по парадной лестнице. С иголочки пошитый черный мундир - прямая юбка и китель с погонами генерал-майора идеально облегали стройную фигуру. Пышные, иссиня черные волосы, выбиваю- щиеся из под форменной пилотки, ниспадали на плечи... Она усмехнулась, вспомнив восклицание Насти, когда впервые надела генеральский мундир.
- А Вам идет, Ваше жандармское превосходительство!
Судьба снова закружила Ольгу, подбросив такие сюрпризы, о которых она даже не пред- полагала. Медсестра Ирина, учившая ее жизненным премудростям в клинике много лет назад, как в воду глядела. Неизвестно, насколько долгой будет ее жизнь, но вот интерес- ной и богатой на события - это уже ясно. Начальник департамента государственной тайной полиции по борьбе с пиратством и терроризмом, генерал-майор Ольга Миллер, приступила к своим новым обязанностям. И очень скоро пираты на звездных дорогах, и террористы почувствовали это.
Служебный автомобиль подъехал к президентскому дворцу. Вышедшая из него женщина направилась к главному входу, и охрана ее беспрепятственно пропустила. В приемной уже ждали, сразу доложив президенту. - Господин президент, к Вам начальник тайной полиции, генерал Эльза Кумметц. - Пусть войдет. Эльза проследовала в кабинет и сразу поздоровалась, едва только переступила порог. - Доброе утро, господин президент! - Доброе утро, сестренка! Давай без церемоний, мы одни. Как там дела в твоей конторе? - Дела идут, и весьма неплохо. Что именно тебя интересует? - Как там работает твое пополнение? Меня уже завалили кучей жалоб от "уважаемых людей". Лучшая характеристика для полицейского. Значит, твоя протеже многим прищемила хвост. - Вот именно. Впервые тайная полиция заработала в этом направлении, как надо. Раньше мне постоянно связывали руки эти самые "уважаемые люди". Полностью разгромлены нацики из "Национального фронта", ликвидировано огромное количество пиратских банд и нанесен удар по самим основам этого преступного бизнеса. В ходе следствия вышли на такие фигуры, что неудивительна реакция этих "уважаемых людей". А Ольге на них наплевать. Она делает, что надо, и уже даже некоторых из этих типов взяла за хобот, когда они сильно зарвались. И я ей в этом помогу. - Кстати, как тебе удалось приручить эту дикую кошку? Ведь она уже покусала и поцарапала очень многих. - Это не кошка, это самая настоящая дикая тигрица. А чем можно приручить тигрицу? Только лаской. Я учла все ошибки моих предшественников. Они наломали столько дров, что порой я диву давалась. Людвиг, ни в коем случае нельзя д а в и т ь на ведьму. Тем более на ведьму, нарушившую Запрет. Это может очень плохо кончиться. Ты и сам это понимаешь, тебе не надо ничего объяснять. - Да понимаю... Ведь мы оба, Рожденные нарушившей Запрет... Наша мамочка постаралась... Но не знаю, как ты, а я ей за это благодарен. А эти непонятные несчастные случаи со смертельным исходом среди "уважаемых людей"? Когда они загинаются от неизвестной причины? Сестренка, колись. Опять балуешься "ударом молнии"? - Братец, и все тебе надо... Тебе нужен порядок в государстве? Тебе нужна крепкая государственная власть, на которую не смогут влиять всякие "уважаемые люди"? Вот мы, на пару с Ольгой, это и обеспечим. А каким образом, тебя это не касается. Сам знаешь, что подобные типы для закона недосягаемы. - М-м-да... Вы нашли друг друга... Ладно, не буду вмешиваться в эти ваши ведьмины дела. Работайте только аккуратнее... Но до сих пор не пойму, как тебе удалось ее уговорить. Из офицера флота
Глава 15
Служебный автомобиль подъехал к президентскому дворцу. Вышедшая из него женщина направилась к главному входу, и охрана ее беспрепятственно пропустила. В приемной уже ждали, сразу доложив президенту. - Господин президент, к Вам начальник тайной полиции, генерал Эльза Кумметц. - Пусть войдет. Эльза проследовала в кабинет и сразу поздоровалась, едва только переступила порог. - Доброе утро, господин президент! - Доброе утро, сестренка! Давай без церемоний, мы одни. Как там дела в твоей конторе? - Дела идут, и весьма неплохо. Что именно тебя интересует? - Как там работает твое пополнение? Меня уже завалили кучей жалоб от "уважаемых людей". Лучшая характеристика для полицейского. Значит, твоя протеже многим прищемила хвост. - Вот именно. Впервые тайная полиция заработала в этом направлении, как надо. Раньше мне постоянно связывали руки эти самые "уважаемые люди". Полностью разгромлены нацики из "Национального фронта", ликвидировано огромное количество пиратских банд и нанесен удар по самим основам этого преступного бизнеса. В ходе следствия вышли на такие фигуры, что неудивительна реакция этих "уважаемых людей". А Ольге на них наплевать. Она делает, что надо, и уже даже некоторых из этих типов взяла за хобот, когда они сильно зарвались. И я ей в этом помогу. - Кстати, как тебе удалось приручить эту дикую кошку? Ведь она уже покусала и поцарапала очень многих. - Это не кошка, это самая настоящая дикая тигрица. А чем можно приручить тигрицу? Только лаской. Я учла все ошибки моих предшественников. Они наломали столько дров, что порой я диву давалась. Людвиг, ни в коем случае нельзя д а в и т ь на ведьму. Тем более на ведьму, нарушившую Запрет. Это может очень плохо кончиться. Ты и сам это понимаешь, тебе не надо ничего объяснять. - Да понимаю... Ведь мы оба, Рожденные нарушившей Запрет... Наша мамочка постаралась... Но не знаю, как ты, а я ей за это благодарен. А эти непонятные несчастные случаи со смертельным исходом среди "уважаемых людей"? Когда они загинаются от неизвестной причины? Сестренка, колись. Опять балуешься "ударом молнии"? - Братец, и все тебе надо... Тебе нужен порядок в государстве? Тебе нужна крепкая государственная власть, на которую не смогут влиять всякие "уважаемые люди"? Вот мы, на пару с Ольгой, это и обеспечим. А каким образом, тебя это не касается. Сам знаешь, что подобные типы для закона недосягаемы. - М-м-да... Вы нашли друг друга... Ладно, не буду вмешиваться в эти ваши ведьмины дела. Работайте только аккуратнее... Но до сих пор не пойму, как тебе удалось ее уговорить. Из офицера флота