(иврит).
(обратно)
10
Схар-дира — квартплата (иврит).
(обратно)
11
Брит-мила — обрезание (иврит).
(обратно)
12
Дати — религиозный (иврит).
(обратно)
13
Алия — в буквальном переводе «восхождение, возвращение в Израиль», в обиходе — сообщность всех эмигрирующих в Израиль (иврит).
(обратно)
14
Клитатная — абсорбционная благодарная, клита — абсорбция, поглощение (иврит).
(обратно)
15
Эйх-ба-арец? — Как в стране? (иврит).
(обратно)
16
Охель-тов? — Еда хорошая? (иврит).
(обратно)
17
Кен! — Да! (иврит).
(обратно)
18
Алия — репатриация, вообще — подъем (иврит).
(обратно)
19
Хермон — самая высокая гора в Израиле.
(обратно)
20
Цели — моя (иврит).
(обратно)
21
Гдола — большая (иврит).
(обратно)
22
Ктана — маленькая (иврит).
(обратно)
23
Магон-давид адом — скорая помощь (иврит).
(обратно)
24
Кэш — наличные деньги (англ. сленг).
(обратно)
25
Могендовид — щит Давида (иврит).
(обратно)
26
Мерказ — центр (иврит), мисрад — контора (иврит).
(обратно)
27
Рав — раввин (иврит).
(обратно)
28
бен-Ицхак — сын Ицхака (иврит).
(обратно)
29
Метр-ва-хеци — метр с половиной (иврит).
(обратно)
30
Бокер тов — доброе утро (иврит).
(обратно)
31
Аидыше — еврейская (еврейский, еврейское) (идиш).
(обратно)
32
Оле хадаш — вновь прибывший (иврит).
(обратно)
33
Эрец Исраэль — страна Израиль (иврит).
(обратно)