Литвек - электронная библиотека >> Донна Грант >> Современные любовные романы >> Дикие мечты

Автор: Донна Грант

Название: Wild dream/Дикие мечты

Серия: Chiasson/Чиассон - 2

Переводчик: Валерия Плотникова

Сверщик-переводчик: Наталья Ульянова

Редактор: Александра Павлюк

Корректор: Юлия Бовакина

Русифицированная обложка: Любава Воронова


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и

указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного

ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой

никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует

профессиональному росту читателей.


Лишенная семьи…

Аве Леде было тяжело простить своего отца, который бросил ее, ради охоты на сверхъестественных существ. Когда Ава возвращается на болота, чтобы навестить подругу и найти немного уединения, она сталкивается с призраками прошлого. К сожалению, не только тьма сгущается над ней. На девушку обратило свой взор зло, не похожее ни на что-либо виденное ею раньше, и Ава вынуждена доверить свою жизнь красавцу охотнику, если хочет прожить еще, хотя бы день…

Еще один проклятый…

Великолепный, благонадежный Линкольн Чиассон всегда поддерживал своих братьев, и когда их кузенам из Нового Орлеана понадобилась помощь, после того как их прокляла Жрица Вуду, он первым предлагает свою помощь. Пока не встречает Аву. И с этой минуты, защищать ее становиться для него важнее, чем что-либо. Или кто-либо. Но сможет ли он завоевать ее доверие — и ее любовь — при этом сохранив в безопасности от своей семьи?


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Региональный аэропорт Лафайета

Июль

Ава Леде сошла с частного самолета и улыбнулась, увидев Оливию Бро. Темные волосы Оливии были собраны в хвост, а в уголках черных глаз появились морщинки, когда девушка улыбнулась, и, оттолкнувшись от грузовика, к которому прислонилась, побежала к Аве.

— Не могу поверить, ты наконец-то здесь, — сказала Оливия, сжимая Аву в объятьях.

Ава была не из тех кто открыто проявляет свои эмоции, но Оливия никогда не оставляла ей выбора. За то короткое время, что она работала над ее делом, Ава почувствовала, что нашла первого настоящего друга.

Она была искренне рада ее видеть, обнимая в ответ.

— Прости, что так задержалась.

Оливия отступила назад и подняла бровь, взглянув на частный самолет.

— Летаем с размахом, не так ли?

— Самолет компании. Они позволяют нам пользоваться им время от времени.

— Твоя адвокатская фирма, похоже, действительно, зарабатывает большие деньги.

Ава не ответила на комментарий. Вместо этого, она повернулась ко второму пилоту, который держал ее чемодан.

— Спасибо, Джим.

Джим подмигнул ей и вернулся в самолет. Оливия поймала ее за руку, направляясь в сторону фургона, и наклонившись, прошептала:

— А он милашка.

— Возможно. — Она посмотрела через плечо и увидела высокую фигуру Джима, скрывающуюся в самолете. Его ореховые глаза на мгновение задержались на ней, прежде чем дверь закрылась.

— Возможно, — повторила Оливия с удивлением. — Ава, да он красавчик.

Ава усмехнулась и открыла дверь грузовика, чтобы положить свой чемодан.

— Ладно. Признаю. Я не слепая. Я оценила его милый зад. Но я не ищу парня. Я слишком занята работой, поэтому могу только мечтать о свиданиях, а не ходить на них.

Не говоря уже о ее прошлом, с которым ей придется столкнуться в Луизиане.

Когда Оливия не ответила, Ава подняла взгляд и увидела, как черные глаза задумчиво наблюдают за ней. Ава уже видела этот взгляд прежде, правда не у Оливии. Так же на нее смотрела ее мама.

Ава заняла пассажирское сиденье и пристегнулась. Вернуться в Луизиану оказалось труднее, чем она ожидала, но она сможет выдержать это. Она сделала себе имя в Далласе, как один из лучших адвокатов в городе. Если она могла управлять судебным заседанием, судом присяжных и судьями, то сможет справиться и с этой частью своей жизни, которая чуть было все не разрушила.

Оливия прочистила горло, когда забралась в фургон.

— Ехать недалеко, и я умираю с голоду, а мальчики только и ждут, чтобы набросится на еду.

Ава рассмеялась, радуясь, что Оливия говорила о чем-то столь обыденном. Она оглядела внутренний интерьер “шевроле”.

— В прошлый раз, когда я видела тебя, ты была за рулем легковой машины. Он твой?

— Ага. — Лицо Оливии помрачнело, когда она уезжала с аэродрома. — Я попала в небольшую аварию, и мне понадобился новый автомобиль. А здесь, лучше грузовика нет ничего.

Ава посмотрела на Оливию и увидела ауру счастья вокруг нее, которой раньше не было.

— Ты изменилась. Могу предположить, что причина этому твой мужчина.

Несмотря на то, что Ава выиграла дело Оливии месяц назад, они по-прежнему часто разговаривали. Вскоре Оливия проболталась о Винсенте, мужчине, который покорил ее, и Ава была рада за подругу. В ее мире, все, что она слышала, — это разводы. Было приятно видеть, что любовь действительно существует.

Хоть у кого-то.

— Да, — мечтательно сказала Оливия. — Вин он… ну, он потрясающий.

— У него должен быть хоть один недостаток.

Оливия лишь улыбнулась и стрельнула в нее взглядом.

Ава рассмеялась.

— Я, действительно, хочу с ним познакомиться.

— Как давно ты последний раз была в Луизиане? — спросила Оливия.

Улыбка сошла с лица Авы, и она поспешно взглянула в окно, чтобы Оливия не заметила.

— Такое ощущение, что целую жизнь назад. Мне было тринадцать, когда мы уехали. На следующий день после Рождества.

— Четырнадцать лет? Большой срок.

Ава смотрела в окно, но не рисовые поля видела она. А поток воспоминаний из счастливых времен — времен, до того как весь ее мир рухнул.

— Ты в порядке?

Ава грубо оттолкнуло ненавистные воспоминания, и улыбнулась Оливии.

— Конечно.

Оливия нахмурилась.

— Для адвоката, ты никудышная лгунья.

— Почему вечеринка будет проходить не у твоей бабушки? — спросила Ава, надеясь, что Оливия позволит ей сменить тему разговора. Единственная вещь, о которой Ава