Литвек - электронная библиотека >> Брюс Стерлинг >> Киберпанк >> Zeitgeist >> страница 76
колбасного фарша.

(обратно)

56

«Шар дракона», «Сейлор Мун», «Покемон», «Привет, Китти» — японские комиксы и анимационные фильмы.

(обратно)

57

Удон — японская лапша из гречихи.

(обратно)

58

Да (япон.).

(обратно)

59

Gomen nasai — я извиняюсь (япон.)

(обратно)

60

Giri и ninjo — «долг» и «гуманность» в самурайском кодексе чести (япон.)

(обратно)

61

Goruden Gai (япон.), или «Golden Guy» (англ.), — «Золотая улица», улица в центре Токио с многочисленными крохотными барами, популярное место среди японской богемы.

(обратно)

62

«Metropolis» и «I.D.» — модные глянцевые журналы по дизайну и архитектуре.

(обратно)

63

«Стейнвей» — знаменитая марка роялей фирмы «Stein-wey & Son».

(обратно)

64

Укиё-э — направление японской ксилографии (печать гравюр с деревянных досок).

(обратно)

65

Ohana — семья; семейные ценности; община (гавайск.)

(обратно)

66

Веганство — вариант вегетарианства, системы питания, исключающей потребление продуктов убоя — мяса, рыбы, птицы. Веганцы исключают из своего питания также молочные продукты и яйца.

(обратно)

67

PLeather — название искусственной кожи, выпускающейся фирмой «Pleather».

(обратно)

68

«Мясо — это убийство» — песня английского певца Стивена Моррисси.

(обратно)

69

Кам — куполовидный холм из слоев песка, гальки и гравия, образовавшийся после таяния ледника. Такие холмы использовались для ритуальных церемоний. Мана — магическая сила.

(обратно)

70

Пакалоло — марихуана (гавайск.)

(обратно)

71

Гранола — подслащенная овсянка с добавлением орехов и изюма.

(обратно)

72

Mahalo — благодарю (гавайск.)

(обратно)

73

Укулеле — маленькая четырехструнная гавайская гитара.

(обратно)

74

Ким Филби — сотрудник английской разведки, работал на советскую разведку. Стерлинг, видимо, путает даты: Филби был резидентом английской разведки в Стамбуле в 1947— 1949 годах.

(обратно)

75

Александр Маккуин — английский модельер, изобретатель рейверских штанов, преемник Джона Гальяно на посту главного дизайнера Givenchy.

(обратно)

76

Грэйсленд — поместье в штате Теннесси, где жил и умер Элвис Пресли и где находится его музей.

(обратно)

77

Махалия Джексон — выдающаяся негритянская певица в стиле госпел.

(обратно)

78

«Столкновение цивилизаций» (1996) — книга профессора Гарвардского университета Сэмюэля Хантингтона, описывающая грядущую мировую историю как противостояние не стран, но цивилизаций, прежде всего — западной (христианской) и арабской (мусульманской).

(обратно)

79

Йошка Фишер — один из лидеров партии «зеленых», нынешний министр иностранных дел ФРГ.

(обратно)

80

ASALA (Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia) — Армянская секретная армия освобождения Армении, армянская террористическая организация марксистско-ленинского толка, осуществлявшая акции международного терроризма, поддерживала левоэкстремистское и национально-освободительное движение во многих странах мира.

(обратно)

81

GLADIO — сеть секретных организаций, организованных ЦРУ и НАТО в Европе в годы «холодной войны».

(обратно)

82

Вацлав Гавел — бывший диссидент и первый президент Чешской Республики после краха социализма.

(обратно)

83

Абдулла Оджалан — глава курдского национально-освободительного движения. Приговорен к пожизненному заключению.

(обратно)

84

Unheimlich — жутко (нем.).

(обратно)

85

Фолклендская кампания — военный конфликт между Аргентиной и Великобританией в мае — июне 1982 года вокруг Фолклендских (Мальвинских) островов.

(обратно)

86

Когда два раствора с разной концентрацией растворенных веществ разделены полупроницаемой мембраной, на нее действует сила, направленная от более разбавленного к более концентрированному раствору. Эта сила и называется «осмотическим давлением».

(обратно)

87

Хафез Асад был президентом Сирии с 1971 года до своей смерти в 2000 году.

(обратно)

88

Мэтью Брэйди (1823-1896) — знаменитый американский фотограф, прославившийся в частности своими снимками с полей Гражданской войны.

(обратно)

89

Deus ex machina — бог из машины (лат.).

(обратно)

90

«Cray» — известная марка суперкомпьютеров фирмы Cray Inc.

(обратно)

91

Industrial Light and Magic — одна из фирм Джорджа Лукаса по кинопроизводству и спецэффектам.

(обратно)