Литвек - электронная библиотека >> Дмитрий Вячеславович Беразинский >> Альтернативная история >> Красный опричник >> страница 73
Германии. Но ослепленный собственными мечтами Адольф бредил о возвращении в состав Германии земель Данцигского коридора — его Карфагеном стала Польша, согласно Версальского договора получившая доступ к Балтийскому морю.

Но сегодня мысли офицеров Вермахта занимала не Польша и не предстоящие маневры, а блестяще завершенная Красной армией операция на Дальнем Востоке. Группировка красных наголову разбила полумиллионную Квантунскую армию, а затем советские танки утюгом прошлись по Маньчжурии, отбросив японцев за Большой Хинган. Одновременно в восточном Китае активизировались партизаны, ведущие активные действия чуть ли не с начала века. Но на этот раз они все-таки перестали мутузить друг друга, а взялись за островитян. Посол Японии в Москве запросил живота, и советские дипломаты принялись обдумывать последствия столь изящного «хода конем». Получившую пинка страну Восходящего Солнца необходимо было чем-то занять, пока она была в шоке от проигранной кампании. Командующему Квантунской армией генералу Умедзу пришлось уйти в лучший мир при помощи традиционного ритуала потерявшего лицо самурая, а императору Хирохито — приводить к присяге новый кабинет министров.

Тем временем китайские партизаны все-таки выкурили интервентов из Внешней Монголии и снова занялись гражданской войной. Европа же с жаром принялась обсуждать успехи Красной Армии, а Чемберлен выступил с секретной речью в парламенте, содержание которой на следующее утро появилось в основных европейских газетах. Понятие «военной тайны» пока еще не было сформировано, и за разглашение ее лишь неодобрительно покачивали головами: ну, что ж вы так, мой дорогой сэр! Я ведь вам по-секрету, как родному, а вы…

Разъярился Адольф Гитлер, которому вовсе не хотелось, чтобы его дергал за ниточки кукловод Невилл Чемберлен. Он полагал формирование европейской политики в числе своих основных приориритетов. Хотим — Австрию присоединим к империи, хотим — Судетскую область аннексируем. А вот так, когда на поводке и команда «фас»… не годится! Да, фюрер уже и сам начинал рассматривать Советский Союз как неиссякаемый источник сырья и дешевой рабсилы, но не для Англии же каштаны из огня таскать! Зарывается «Туманный Обливион», ох и зарывается!

— Учитесь, господин обер-лейтенант! — снова повторил Рыжий Хайнц, — как будто бы я сам разрабатывал эту операцию. Вот прибудем на место — проведу штабную игру: синие — красные, а красные — самураи.

— А почему синие будут играть за красных? — удивился Альбрехт.

— А чтобы никто не догадался! — усмехнулся генерал.

Этот потомок прусских помещиков был поклонником молниеносных операций и держал в уме все те сражения, где успех обеспечивался согласованными действиями родов войск. Он даже перевел на немецкий язык труды Лиддел-Гарта и Фаллера, однако у его начальства были в двадцатые годы совсем иные взгляды и планы. В особенности, на механизацию в армии. Гитлер шутил, что количество рапортов и доносов, поступающих на Рыжего Хайнца, наполовину парализует службу внутренней безопасности.

Штабная игра действительно состоялась. По итогам ее Гудериан устроил своим офицерам чудовищную головомойку, ибо то, что удалось русским в реальности, стало не по плечу немцам даже на карте. Пока не по плечу.

— Пока не по плечу! — как заведенный повторял Альбрехт Зееман, разбирая вместе со своими танкистами столь плачевный результат штабной игры. По всему выходило, что маневренности русских им не достичь без…

— Без чего? — спросил его на следующий день Рыжий Хайнц.

— На мой взгляд, херр генерал-майор, необходимо некоторое уменьшение танков и увеличение количества автомобилей. Плюс саперное обеспечение хорошо бы заполучить.

— Хорошо бы! — вздохнул генерал, — вот видите, Альбрехт! Одними танками мы ничего не добьемся. А попробуйте доказать это в штабе! Фон Браухич и слышать ничего не хочет о реформировании штатов механизированных корпусов. Легче и в самом деле у японцев выиграть, чем у наших стариков что-то выпросить.

Гудериан снова вздохнул. За прошедший со времени боев у Хасана год русские сделали стремительный качественный рывок. Пребывая последние пять лет в качестве безмолвных наблюдателей за экспансией японцев в Маньчжурию и Корею, они воспользовались пограничным инцидентом на реке Халхин-гол чтобы покончить с обозначившейся угрозой своим владениям в Сибири и на Дальнем Востоке. Собрав на восточной границе Монголии войска в бронетанковый кулак

Примечания

А не шпион ли вы, сударь?

Ни в коем случае. Я обычный путешественник между мирами. (Французский Волкова отдает средневековым инопланетным миром Геи).

ПоУР — Полоцкий укрепрайон.

Батальонный район обороны — основная тактическая единица укрепрайона.

У автора нет точных сведений, какой именно литерой обозначался тамошний батрайон. Это не суть важно. Пусть он будет батрайоном «О», от немецкого слова «Ост» — западный. Тем более, что батрайон с такой литерой действительно существовал.

Почти все фамилии главных и второстепенных героев изменены к такой-то матери. Я не собираюсь ни с кем судиться — эта книга есть продукт моего воспаленного сознания.

Смотри вторую книгу цикла — «Путь, исполненный отваги»

Печатается на правах рекламы. Вдруг мне дядя Билл сто баксов даст. Или дядя Торвальд тортом в физиономию засветит.

«Война миров» — произведение английского писателя Герберта Уэллса.

Я есть русский полковник (нем.)

Оберфенрих (Oberfaenrich, нем.) — выпускник офицерского училища, исполняющий офицерскую должность в ожидании присвоения офицерского звания.

Гефрайтер — (Gefreiter, нем) — звание рядового легкой и горной пехоты войск Вермахта.

В дальнейшем мы будем именовать военнослужащих вермахта более привычно, но пока они и сами в растерянности. Ведь Вермахт был сформирован на осколках Рейхсвера (остатков Германской армии после поражения в Первой Мировой войне) всего три года назад — в 1935 году.

Вполне возможно, что старик Зееман произнес нечто вроде: «Цигель, ай лю-лю! Шнелле, киндер», а молодой Альбрехт ответил вовсе не: «Der Zeit noch — der Wagen». Поскольку наш роман несерьезный, то нечего ожидать изысканных речей от военизированных бюргеров, пусть и с очень высоким уровнем самосознания.

Звание труппфюрер СС приблизительно соответствует лейтенанту войск Вермахта.

Смирно! Равнение направо!

Абшнит — военно-территориальная единица, сродни гарнизону.

Слушаюсь, господин капитан!

Информация взята с сайта «Der Angriff — штатное расписание немецкой пехотной дивизии»

Эту цитату мы подгребли на сайте www.slujba.ru

dreimal