Литвек - электронная библиотека >> Антология >> Документальная литература >> Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей >> страница 409
фольклорный герой, чей образ эксплуатировался энозистами — сторонниками изгнания англичан с Кипра.

(обратно)

883

…«Чаттерлей», «Улисса», «Тарра»… — «Tapp» (1918) — роман художника, прозаика и критика, Уиндема Льюиса (1882–1957).

(обратно)

884

…склизкий исусик Мидлтон Марри… — См. коммент. 774.

(обратно)

885

Эзра… Ванесса Белл… Леонардо… — Эзра — Эзра Паунд; Ванесса Белл — (см. коммент. 717); Леонардо — Даррел обыгрывает имя Л. Вулфа, мужа В. Вулф.

(обратно)

886

«Ч.В.» — имеется в виду автобиографическая книга Миллера «Черная весна».

(обратно)

887

…с миром… Бенов… — Имеется в виду Бен Джонсон.

(обратно)

888

Уэбстер и Шекспир сумели прорваться. — Речь идет о драматурге Джоне Уэбстере (ок. 1578 — ок. 1632), который после публикации трагедий «Белый дьявол» (1612) и «Герцогиня Мальфийская» (1613) снискал славу второго поэта после Шекспира.

(обратно)

889

Марстон обрел Бога, как и Донн, и Холл. — Джон Марстон (?1575–1634) — драматург, принимал активное участие в т. н. «войне театров»; многие пьесы написаны им в соавторстве с Беном Джоносном и Джорджем Чэпменом. Джон Холл (1627–1656) — эссеист, поэт и переводчик.

(обратно)

890

Саутвелла… подвергали пыткам… — Роберт Саутвелл (ок. 1561–1595) — поэт, автор религиозных поэм; казнен как католик, в 1970 г. канонизирован.

(обратно)

891

Только… Скелтон… — Джон Скелтон (?1460–1529) — поэт и драматург.

(обратно)

892

«Покуда не почтешь ты за счастье…» — Ювенал. Сатиры, 10, 62. Намек на то, что Болинброк находится во Франции при дворе Претендента (Карла II).

(обратно)

893

…будучи более смелым, иди навстречу. — Вергилий «Энеида», VI, 95.

(обратно)

894

Джонсон цитирует первые строки эпической поэмы «Аларик, или Поверженный Рим» (1654) французского поэта и драматурга Жоржа де Скюдери (1601–1667).

(обратно)

895

…госпожа маркиза… — Имеется в виду Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур (1721–1764), любовница Людовика XV. Мсье Л-и намекает на то, что маркиза де Помпадур, способствуя союзу с Австрией, развязала Семилетнюю войну.

(обратно)

896

…хвалителем былых времен… — Ср.: Гораций. Наука поэзии, 169–173: «Старца со всех сторон обступают одни беспокойства…/ Вечно ворчит и брюзжит, выхваляет минувшие годы». Перевод М. Гаспарова.

(обратно)

897

«De Finibus» («De Finibus bonorum et malorum») — Трактат Цицерона «О пределах добра и зла».

(обратно)