Литвек - электронная библиотека >> Ким Харрисон >> Любовная фантастика и др. >> Идеальная кровь (др. перевод) (ЛП) >> страница 5
легкомысленно. — Все там.

Нина подняла голову и посмотрела на меня сквозь длинные красивые ресницы. Сердце у меня пропустило удар.

— Не все, — мягко возразила она, ее слова звучали как старая джазовая песня на моей спине.

Я облизала губы и села прямее, сжав ноги и сложив руки на коленях.

— Я не общаюсь со своей официальной родней… Нина, — проговорила я натянуто. Мне не нравилось, что нежить играет на моем либидо, к тому же через молодую, невинную женщину. Подняв руку, я потрясла полоской серебра, не дающей мне вставать на линию. Он знал, что она у меня есть. Они все знали.

— Я ограниченный в магии демон. Поставьте мою машину на учет, выдайте мне права, и я найду их для вас. Это мое предложение.

— Договорились, — казала Нина так быстро, что я пожалела, что не попросила больше.

Нина наклонилась вперед, ее длинная рука была вытянута. Я приняла ее, и когда мы пожали друг другу руки, немертвый вампир исчез, и я вдруг пожала руку Нины, инспектора ДРТC.

Глаза Нины расширились, она ахнула и отодвинулась. Плотный запах пота усилился, и она упала обратно на стул, голова у нее свесилась, ноги неловко раскинулись под столом.

— Вау, — выдохнула она в потолок. Легкие вздымались, она с трудом пыталась вдохнуть воздух — видимо, ее гость забывал дышать. Лицо побледнело, пальцы тряслись, но глаза горели так, будто через нее пропускали электричество. — Вот это да!

Я посмотрела на Вэйда, который казался смущенным, и Нина неожиданно села, будто только что вспомнив, что мы еще здесь.

— Ах, спасибо, мисс Морган, — произнесла она, поднимаясь на ноги и излучая энергию. — Я поспособствую началу вашей регистрации и дам вам адрес кладбища. Я бы отвезла вас туда самостоятельно, но сначала мне нужно сделать кое-что для него. Я встречу вас там. Мне нужно идти.

С широко раскрытыми глазами она затаила дыхание, и, клянусь, я увидела ее дрожь. Бумага зашелестела, когда она метнулась к двери, ее скорость граничила с жуткой вампирской быстротой, которую Айви, по крайней мере, пыталась скрыть от меня. Я дернулась, уставившись на Вэйда, когда буйный голос Нины донесся из соседнего кабинета.

— Боже мой! Я слышала почти все!

Выдохнув, я разжала кулаки. Отследить несколько плохих ведьм. Я могу это сделать. Как Нина и сказала. Для этого потребуется только немного детективной работы, на которой я съела пуд соли, и немного магии земли, которой я по-прежнему могу заниматься.

— Я должна позвонить Айви, — тихо произнесла я.

С неловким видом Вэйд протянул мне сумку, и я сунула руку внутрь, чтобы найти телефон. Хмуро посмотрела на пропущенный телефонный номер. Трент? Что ему нужно?

— Мне кажется, это хорошая идея, мисс Морган, — сказал Вэйд, выглядывая из двери кабинета, но в голову мне закралось первое сомнение. Потом второе, третье, и четвертое.

Хорошая идея? Верно. Хорошего в этой идее примерно ноль.

Глава 2

В это время дня в центре Цинциннати дорожное движение плотное. Держа телефон около уха, я фыркнула и остановилась на очередном красном светофоре. Собеседница поставила меня на удерживание, чтобы проверить книги регистрации, и я была готова повесить трубку.

Я еще не доехала до места назначения, я уже устала. Два часа назад Нина выдала мне маленький синий стикер, на котором были написаны только улица и номер дома. Не помню, чтобы на улице Вашингтона было кладбище, если только она не имеет в виду старое кладбище для бедняков и бродяг, на месте которого построили концертный зал. Боже, надеюсь, нет. От мертвецов меня бросает в дрожь.

Вэйд развалился на пассажирском сиденье. Оборотень старался не показывать, что мои маневры в пробке его пугают — а мне, между прочим, удалось сэкономить как минимум пять минут нашего времени. До этого момента у меня не было возможности испытать миникупер на дороге, но его маневренность в тесном пространстве меня радовала.

— Мисс? — раздался молодой голос на другом конце линии, и свет переключился на зеленый.

— Да! — хорошо, что у меня автомат: я ползла вперед через перекресток и пыталась направить створки обогревателя одновременно. — Я сегодня не могу и скорее всего на этой неделе вообще не смогу.

Теплый поток воздуха разметал мне волосы. Женщина вздохнула.

На другом конце провода я услышала какой-то прогрессивный альтернативный рок. Последнее произведение Такаты, может быть?

— Я могу вычеркнуть вас из книги, но Эмоджин это не понравится.

— На этой неделе у меня есть работа, — объяснила я громко, бросив быстрый взгляд назад и поворачивая направо, чтобы объехать какого-то старика на синем бьюике. Конечно, за это дело мне не заплатят, но получение прав и постановка на учет моей машины сделает меня более чем счастливой. Проще простого. Я могу это сделать.

Вэйд по инерции качнулся и схватился за ремень безопасности.

— Злить своего татуировщика неразумно.

Нахмурившись, я отрезала:

— А отказывать ОВ лучше?

Он пожал плечами, и я вернулась к дороге. Мы приближались к площади Фонтанов, и я сбавила скорость: обычно где-то здесь дежурил полицейский на лошади.

— Когда вы сможете прийти? — спросила секретарь Эмоджин. — Специальные краски не смогут сохранять свои качества вечно.

Я резко затормозила, бампер чуть не врезался в машину передо мной. Дерьмо, я почти могла прочитать надпись на тюбике помады, которую водитель повесил на зеркало заднего вида.

— Мне жаль, — сказала я, чувствуя укол вины, — все выходные и, возможно, следующую неделю я буду занята. Я позвоню, когда смогу придти. Договорились?

Загорелся зеленый, но женщина впереди не двигалась.

— Осторожно! — закричал Вэйд, когда я поползла вперед. Решив, что расстояние между мной и машиной впереди меньше, чем мне кажется, я вдавила тормоз. Наши головы мотнуло вперед и назад, и я скривилась.

— Тебя лишат прав в тот же день, когда ты их получишь, если не будешь осторожнее, — буркнул Вэйд, отпуская ремень безопасности и садясь прямее.

— Там еще хорошие десять дюймов, — проворчала я, — расстояние кажется ближе из-за того, что машина маленькая.

Из телефона донеслось еле слышное «я запишу вас на понедельник, в полночь».

Она что, не поняла меня?

— Меня там не будет, — воскликнула я. — Мне не пришлось бы постоянно отменять, если бы вы не продолжали назначать встречи, на которые я не могу попасть. Эй! — я вскрикнула, когда Вэйд выхватил у меня телефон.

— Дай мне трубку, пока ты не размазала нас по стенке, — мрачно сказал он, сощурившись. На лице появилось раздраженное выражение, а рыжая борода делала его похожим на викинга.

— Я могу вести и разговаривать одновременно, —
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Герман Симон - Признания мастера ценообразования. Как цена влияет на прибыль, выручку, долю рынка, объем продаж и выживание компании - читать в ЛитвекБестселлер - Бодо Шефер - Путь к финансовой свободе - читать в ЛитвекБестселлер - Эндрю Лэй - Харизма. Искусство производить сильное и незабываемое впечатление - читать в Литвек