скользящий» — восьминогий летающий конь Одина.
Слид — река перед Царством мертвых Хель. Вода в ней ледяная и полна ножей и мечей.
Сурт — «черный» — властелин Муспелльсхейма, сражающийся огненным мечом.
Суттунг — великан, владелец меда поэзии, или меда скальдов, который впоследствии у него похитил Один.
Сэхримнир — вепрь, мясом которого питаются эйнхерин в Вальгалле. Каждый день его варят и обгладывают до костей, а к утру он снова оказывается целым.
Таксдале — лес, в котором живет Улль. Текк — «благодарность» — Локи, принявший образ великанши. От ее имени он отказался оплакивать Бальдра и тем самым предал его, навечно оставив в Царстве мертвых Хель. Темный Лес — дремучий лес в Ётунхейме. Тинг — народное собрание в древние времена в Скандинаскнх странах. Тор — сын Одина, второй по значимости бог скандинавской мифологии; ас-вонтель. Труд — «сила» — дочь Тора и Сив, верная спутница Эрика в его удивительных приключениях в мире богов и великанов. Трудвангар — «поля силы» — владения Тора. Трюм — король великанов, некогда похитивший у Тора его молот и убитый им в наказание за это вместе со всей семьей. Трюмхейм — жилище великана Тьяцци, расположенное высоко в горах Ётунхейма. Тьяльви — слуга Тора, юноша из рода великанов. Повсюду преследует Эрика и Труд, мешая им добраться до Идунн. Тьяцци — великан, впервые похитивший Идунн из Асгарда и убитый за это асами. Тюр — брат Тора, также бог-воитель; одну руку его откусил волк Фенрир.
Улль — ас, сын Сив, пасынок Тора. Ему нет равных в стрельбе из лука, ходьбе на лыжах и других военных искусствах. Он готовит Эрика к путешествию в Ётунхейм, тренирует мальчика и закаляет его волю. Урд — «судьба» — норна, богиня судьбы. Ее именем назван источник под корнями Иггдрасиля. Утгард — «внешне огороженное» — крепость Утгарда-Локи, повелителя великанов. Утгарда-Локи — правитель Утгарда, король всех великанов, похитивший у асов Идунн.
Фенрир — чудовищный волк, сын Локи. Фенсалир — «болотные палаты» (?) — чертог Фригг. Фолькванг — «поле боя» — владения Фрейи. Форсети — «председатель тинга» — сын Бальдра и Нанны. Фрейр — «господин» — сын Ньерда н брат Фрейи. Фрейя — «госпожа» — богиня красоты, сестра Фрейра и дочь Ньерда. Фреки — «прожорливый» — один из двух волков Однна. Фригг — богиня, жена Однна. Фулла — «изобилие»(?) — служанка Фригг, носящая ее ларец и храняшая ее обувь. Фьельнир — сын Фрейра и великанши Герд, возлюбленной Ресквы. Фьялар — карлвк; его петух закричит, когда придет Рагнарок.
Хейдрун — коза, бегающая пи крыше Вальгаллы. Из ее вымени в огромный жбан стекает мед, которым каждый вечер допьяна напиваются эйнхерии. Хеймдалль — белый, светлый ас, страж Радужного моста — Бивреста. Хель — 1. Чудовише, дочь Локи, владелица подземного Царства мертвых. 2. Подземное Царство мертвых, преисподняя. Хермод — Хермод Удалой — младший брат Бальдра, ездивший к Хель с выкупом за брата. Хевдинги — древнескандинавские знатные воины, богатыре, военачальники. Хед — слепой ас, брат Бальдра, невольно оказавшийся виновником его гибели. Хенир — один из двенадцати асов. Химинбьерг — владения Хеймдалля у Радужного моста — Бивреста. Хлидскьяльв — то ли «утес», то ли «сторожевая башня» — трон, престол Одина. Ховварпнир — «выбрасывающий копыта» — конь Фригг, верный спутник Эрика и Труд. Хресвельг — Пожиратель Трупов — чудовищный великан в обличье орла, живущий у края небес. Хрингхорни — «с кольцом на форштевне» — ладья Бальдра, самый большой корабль в Асгарде. Хрунгнир — великан, владевший когда-то конем Золотая Грива. Тор убил его своим молотом, а коня отдал сыну Магнии. Хугин — «думающий» — один из двух воронов — вестников Одина. Хюмир — великан, отправившись на рыбалку с которым Тор однажды поймал Мирового Змея. Хюрроккин — «сморшениая от огня» — великанша, которую призвали асы, чтобы она столкнула в воду погребальный корабль Бальдра.
Царство мертвых — владения Хель, куда попадают люди, умерщие естественной смертью, или же те воины, которых асы не взяли в Валыаллу.
Эгир — «море» — морской великан, у которого часто пируют асы. Эйнхерии — древние викинги, павшие на поле боя геройской смертью и в награду взятые Однном в Вальгаллу. Элли — «старость» — старуха, боровшаяся с Тором, когда он был в гостях у Утгарда-Локи. Эмбла — «ива» — первая женщина, созданная асами. Эрвандель Храбрый — муж вельвы Гроа.
Ярнсакса — «железный меч» — великанша, возлюбленная Тора, от которого у нее родился сын Магни.
Таксдале — лес, в котором живет Улль. Текк — «благодарность» — Локи, принявший образ великанши. От ее имени он отказался оплакивать Бальдра и тем самым предал его, навечно оставив в Царстве мертвых Хель. Темный Лес — дремучий лес в Ётунхейме. Тинг — народное собрание в древние времена в Скандинаскнх странах. Тор — сын Одина, второй по значимости бог скандинавской мифологии; ас-вонтель. Труд — «сила» — дочь Тора и Сив, верная спутница Эрика в его удивительных приключениях в мире богов и великанов. Трудвангар — «поля силы» — владения Тора. Трюм — король великанов, некогда похитивший у Тора его молот и убитый им в наказание за это вместе со всей семьей. Трюмхейм — жилище великана Тьяцци, расположенное высоко в горах Ётунхейма. Тьяльви — слуга Тора, юноша из рода великанов. Повсюду преследует Эрика и Труд, мешая им добраться до Идунн. Тьяцци — великан, впервые похитивший Идунн из Асгарда и убитый за это асами. Тюр — брат Тора, также бог-воитель; одну руку его откусил волк Фенрир.
Улль — ас, сын Сив, пасынок Тора. Ему нет равных в стрельбе из лука, ходьбе на лыжах и других военных искусствах. Он готовит Эрика к путешествию в Ётунхейм, тренирует мальчика и закаляет его волю. Урд — «судьба» — норна, богиня судьбы. Ее именем назван источник под корнями Иггдрасиля. Утгард — «внешне огороженное» — крепость Утгарда-Локи, повелителя великанов. Утгарда-Локи — правитель Утгарда, король всех великанов, похитивший у асов Идунн.
Фенрир — чудовищный волк, сын Локи. Фенсалир — «болотные палаты» (?) — чертог Фригг. Фолькванг — «поле боя» — владения Фрейи. Форсети — «председатель тинга» — сын Бальдра и Нанны. Фрейр — «господин» — сын Ньерда н брат Фрейи. Фрейя — «госпожа» — богиня красоты, сестра Фрейра и дочь Ньерда. Фреки — «прожорливый» — один из двух волков Однна. Фригг — богиня, жена Однна. Фулла — «изобилие»(?) — служанка Фригг, носящая ее ларец и храняшая ее обувь. Фьельнир — сын Фрейра и великанши Герд, возлюбленной Ресквы. Фьялар — карлвк; его петух закричит, когда придет Рагнарок.
Хейдрун — коза, бегающая пи крыше Вальгаллы. Из ее вымени в огромный жбан стекает мед, которым каждый вечер допьяна напиваются эйнхерии. Хеймдалль — белый, светлый ас, страж Радужного моста — Бивреста. Хель — 1. Чудовише, дочь Локи, владелица подземного Царства мертвых. 2. Подземное Царство мертвых, преисподняя. Хермод — Хермод Удалой — младший брат Бальдра, ездивший к Хель с выкупом за брата. Хевдинги — древнескандинавские знатные воины, богатыре, военачальники. Хед — слепой ас, брат Бальдра, невольно оказавшийся виновником его гибели. Хенир — один из двенадцати асов. Химинбьерг — владения Хеймдалля у Радужного моста — Бивреста. Хлидскьяльв — то ли «утес», то ли «сторожевая башня» — трон, престол Одина. Ховварпнир — «выбрасывающий копыта» — конь Фригг, верный спутник Эрика и Труд. Хресвельг — Пожиратель Трупов — чудовищный великан в обличье орла, живущий у края небес. Хрингхорни — «с кольцом на форштевне» — ладья Бальдра, самый большой корабль в Асгарде. Хрунгнир — великан, владевший когда-то конем Золотая Грива. Тор убил его своим молотом, а коня отдал сыну Магнии. Хугин — «думающий» — один из двух воронов — вестников Одина. Хюмир — великан, отправившись на рыбалку с которым Тор однажды поймал Мирового Змея. Хюрроккин — «сморшениая от огня» — великанша, которую призвали асы, чтобы она столкнула в воду погребальный корабль Бальдра.
Царство мертвых — владения Хель, куда попадают люди, умерщие естественной смертью, или же те воины, которых асы не взяли в Валыаллу.
Эгир — «море» — морской великан, у которого часто пируют асы. Эйнхерии — древние викинги, павшие на поле боя геройской смертью и в награду взятые Однном в Вальгаллу. Элли — «старость» — старуха, боровшаяся с Тором, когда он был в гостях у Утгарда-Локи. Эмбла — «ива» — первая женщина, созданная асами. Эрвандель Храбрый — муж вельвы Гроа.
Ярнсакса — «железный меч» — великанша, возлюбленная Тора, от которого у нее родился сын Магни.