Литвек - электронная библиотека >> Энид Блайтон >> Детские приключения и др. >> Загадка для «Секретной семерки» >> страница 5
опозданий - каждый имел при себе список, и никто не забыл пароль. Впрочем, Скампер так громогласно приветствовал своих юных друзей, что вспомнить было нетрудно.

Питер внимательно изучил принесенные листки.

- Ваши мамы не поскупились! - заметил он. - Все дали по одеялу. Наша мама тоже. Давайте посоветуемся с ней. Она выберет самое нужное. Вещей набралось столько, что хватит на несколько фургонов.

Миссис Дьюфур прочла списки с карандашом в руках, вычеркивая ненужное.

- Прекрасно, - сказала она наконец. - Все уже уложено?

- Да.

- Очень хорошо. Сейчас приедет грузовичок. Мы погрузим в него наши дары. А потом нам предстоит большая работа.

Ребята залезли в кузов, и машина стала переезжать от дома к дому. Все матери были очень довольны своими детьми и хвалили их за участие в добром деле. - Теперь мы отправляемся к фургону, - сказала миссис Дьюфур, когда погрузка закончилась. - Придется засучить рукава.

Глава 6. День в трудах

- А что Сьюзи и Нэнси, Джек? - спросила Дженет. - Они наверняка слышали твой разговор с мамой.

- Заявили, что хотят поработать вместе с нами, - ответил Джек. - Я отказал наотрез, потому что это дело касается только Семерки. И предложил Сьюзи хоть на один день отказаться от конфет, если она действительно желает помочь Боулендам. Но ей хочется только одного - примазаться к нам.

- На сей раз надо было им разрешить, - заметила миссис Дьюфур.

- Что ты, мама! - вскричал Питер. - Ты ее не знаешь! Стоит нам дать слабину, и мы не избавимся от Сьюзи никогда! А восьмой человек нам не нужен. Наше общество - это Тайная Семерка.

Грузовичок остановился у изгороди. Питер спрыгнул на землю, чтобы открыть ворота. Заросшая травой тропинка вилась по холму, на вершине которого стоял дом пастуха Мартина.

Здесь пришлось ехать очень медленно. Когда колесо попадало в рытвину, кастрюли позвякивали. Ребята, рассевшись на двух матрасах и кипе одеял, громким смехом встречали каждый толчок. Наконец работник, сидевший за рулем, остановил машину:

- Дальше дороги нет, мэм. А вот и Мартин. Старый пастух, улыбаясь до ушей, открыл дверцу.

- Вы тоже приехали, - констатировал он. - Спасибо, мэм. Сколько тут всего! Боуленды будут довольны. Я уже освободил фургон и начал убираться.

- Мы сейчас этим займемся, - воскликнула Дженет, спрыгивая на землю. Ты идешь, мама?

За работой день промелькнул незаметно. Под руководством миссис Дьюфур ребята отмыли и вычистили фургон. Питер приколотил полки для кастрюль и посуды. Джордж втащил внутрь матрасы.

- Миссис Боуленд развернет их сегодня вечером, - сказал он, утирая пот со лба.

Через два часа вернулся Мартин, который уже успел пригнать овец. Его сопровождала старая собака. Скампер ринулся к овчарке с намерением поиграть, но та легла, положив голову на лапы, и закрыла глаза.

- Ей не до развлечений, Скампер, - объяснил Питер недоумевающему спаниелю. - Не приставай. Овец нелегко пасти. Мартин, вы уже рассказали Боулендам про фургон?

- Да, - ответил старик. - Миссис Боуленд отказывалась поверить в такое счастье. Я ей не говорил о вещах, пусть это будет для нее сюрпризом. Она скоро придет.

- У нас все готово, - сказал Питер. - Посмотрите сами, Мартин!

Фургончик сверкал чистотой и выглядел очень уютным. Пастух смотрел на него с изумлением.

- Просто узнать нельзя! - воскликнул он. - А ведь мистер Дьюфур хотел его к зиме разобрать на дровах.

- А вот и миссис Боуленд с детьми! - закричала Дженет. - Мама дала им консервы. Я расставила банки на полках. Надеюсь, миссис Боуленд купила молока для девочки...

- Мы попросим Мартина приносить им каждое утро кувшин парного молока, заявил Питер. - Ты не против, мама?

Миссис Боуленд робко подошла к фургону. Она была удивлена и несколько испугана тем, что собралось столько народу. Мартин ласково заговорил с ней, и на лице ее появилась боязливая улыбка.

- Ну же, миссис Боуленд, смелее! Здесь только ваши друзья. Вот фургон, который дала миссис Дьюфур... вам будет хорошо в нем! Посмотрите, как все здорово устроено!

Мать Питера и Дженет добавила:

- Мы очень сочувствуем вашей беде. Подумать только, все сгорело дотла! Какая прелестная девочка! А мальчика как зовут?

Она погладила Алана по голове, но тот отшатнулся и бросился бежать, вытянув вперед руки. Дженет хотела броситься за ним, но миссис Боуленд остановила ее:

- Не надо! Бедняжка, он так и не пришел в себя после пережитого ужаса. Ведь ему только восемь лет.

Дженет задумчиво посмотрела вслед мальчику. Ростом он явно не вышел и казался немного странным. У него были огромные черные глаза, неподвижно устремленные в одну точку, темные кудрявые волосы и смуглое лицо.

Забившись в кусты, он походил на испуганного бельчонка.

А миссис Боуленд с восторгом разглядывала фургон.

- Теперь у нас все есть! - воскликнула она, не помня себя от радости. Даже консервы принесли! А чистота какая! Не знаю, как вас благодарить, мэм. После пожара я всю ночь проплакала. Конечно, это была всего лишь старая халупа, и ее продувало насквозь, но мы в ней как-то жили...

- Когда возвращается ваш муж? - спросил Питер, которому очень хотелось увидеть радость Джилберта Боуленда.

- Джилберт теперь сам не свой, - озабоченно проговорила миссис Боуленд. - Ведь мы потеряли все самое ценное. Мою швейную машинку, мандолину Джилберта и...

- Он играет на мандолине? - вмешался Колин. - Как мой дядя. Какая жалость, что он лишился своего инструмента!

Девочка заплакала, и миссис Боуленд склонилась над коляской.

- Сейчас я дам ей молока, - сказала она. - А потом будем устраиваться. Правду говорят, свет не без добрых людей. Джилберт обязательно придет поблагодарить вас, мэм.

- Нам уже пора? - осведомился Питер.

Мать кивнула в ответ, а затем повернулась к пастуху.

- Вы сможете по утрам приносить молоко для девочки, Мартин? - спросила она. Старик заверил, что для него это не составит никакого труда.

Питер и его друзья простились с миссис Боуленд.

- Мы надеемся, что вам будет удобно в фургоне, - добавил вожак Семерки. - Если вам что-нибудь понадобится, сразу же скажите нам.

Подойдя к кустам, где прятался маленький мальчик, Питер крикнул:

- До свидания, Алан!

В ответ малыш лишь уставился на Питера своими огромными черными глазами. И Питеру показалось, что Алан его не видит. Какой странный мальчишка!

Глава 7. Эти несносные Сьюзи и Нэнси

Семеро друзей направились к грузовичку.

Все радовались, что так удачно провели день. Внезапно они увидели вдали человека, который поднимался на холм.

- Держу пари, что это Джилберт Боуленд, - сказала Дженет. - Надеюсь, он будет доволен своим новым