ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Николай Кукушкин - Хлопок одной ладонью - читать в ЛитвекБестселлер - Эрих Мария Ремарк - Ночь в Лиссабоне - читать в ЛитвекБестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Опережая некролог - читать в ЛитвекБестселлер - Марк Гоулстон - Не мешай себе жить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Уланов - Космобиолухи (Авторская редакция 2020 года, с иллюстрациями) - читать в ЛитвекБестселлер - Таэ Юн Ким - Иди туда, где трудно - читать в ЛитвекБестселлер - Лори Готтлиб - Вы хотите поговорить об этом? - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Джулиан Мэй >> Космическая фантастика >> Рукав Ориона >> страница 3
хоппер.

Он пристегивает две одинаковые кобуры, проверяет патроны в парализаторе системы «Иванов», а заодно заряд в фотонном пистолете, затем ставит программу дистанционного контроля за хоппером и защелкивает ожерелье с чипом управления на шее, наконец застегивает молнию на куртке и опускает маску. Набивает купюрами закрепленный на запястье кошелек, кладет туда кредитную карту и в завершение туалета натягивает облегающие перчатки.

Сторож неподвижно ожидает, пока визитер спускается по лестнице и дотрагивается до ожерелья, тем самым закрывая корабль и запуская противоугонную систему. Уже отсюда доносится летящий через квартал гул Полосы: трехмерная рок-музыка смешивается с визжащими электронными ударными и душераздирающей бас-гитарой, над дорожными пробками взмывают автомобильные гудки, из подземных дыр слышатся вопли неизвестных зверей. А над всем адским грохотом царит гул веселящейся толпы.

— С утречком, папаша, — бормочет служащий стоянки. — С тебя двести пятьдесят зеленых.

Он и не думает сдерживать ярость.

— Это уж слишком!

Флегматичный заключенный пожимает плечами.

— Плати или улетай. Такова такса, гражданин. Все жалобы направляйте к королю Квадене Акосу — это его стоянка. Найти его можно в «Казино Рояль».

— Хм-м-м. Ты ведь наверняка тоже рассчитываешь на чаевые?

— Щедрость только приветствуется. Будь здоров, папаша.

Судя по затертой надписи на бэдже, данного представителя изгоев зовут Гэвин Д. — тощий, бородатый тип, обнажающий при усмешке два сколотых резца. Металлическая кнопка между красных глаз выдает в нем баззхеда — любителя электронной стимуляции мозга. Старый, плохо сидящий дождевик, испачканный сажей и заплатанный магнитной лентой, отвратительно топорщится у промежности. И только голос, хриплый, но все еще хранящий остатки прежней образованности, доказывает, что Гэвин Д. не всегда был человеческим мусором.

Как складывалась его жизнь Снаружи? Кто он — слишком умный адвокат? Финансовый чиновник, пойманный за прикарманиванием общественных денег? Информационный вор? Еще один бесчестный администратор, продающий на сторону секреты компании?

Гэвин Д. вытягивает вперед тощую руку с черными сломанными ногтями и терпеливо ждет.

— Наличные или карта. Первый раз в Ковентри Блю?

— Да, — ворчит он.

Отсчитывает деньги, неохотно добавляет двадцатку на чай. Даже сквозь закрытую маску проникает вонь немытого тела — он с отвращением отступает на шаг, но Гэвин Д. не отстает.

Видя, что служащий стоянки опускает руку в карман — не иначе как за пушкой! — он впадает в панику и выхватывает «иванова» из кобуры.

— Назад, чертов ублюдок!

— Спокойно, спокойно, папаша. — Гэвин Д. сдерживает гнусавое хихиканье и подмигивает гостю. — Здесь никто не сделает тебе плохо — если только ты сам не попросишь. — С плотоядной усмешкой уголовник вытаскивает из кармана дешевую электронную книжку и помахивает ею в воздухе. — Полный путеводитель по здешней шарашке. На что из наших радостей тебя потянуло? Секс? Наркота? Гладиаторы? Игорный дом?

Тот отмахивается.

— Как пройти до места под названием «Серебряные Фекалии»?

Именно там Алистер Драммонд назначил свидание.

Гэвин Д. мгновенно умолкает, глаза покрываются непроницаемой пленкой, но перед этим в них мелькает нечто похожее на омерзение.

— Так ты из этих… Что ж, в каждом домушке свои погремушки… Надеюсь, ты не забыл платиновую кредитку: там, в «СФ», они недешево берут за свои представления.

— Не твое дело. Просто покажи, как туда попасть. И вообще, что такое «фекалии»?

— Когда доберешься дотуда, посмотри на витрины. — После некоторого колебания Гэвин Д. добавляет, расплываясь в хитрой и мстительной ухмылке: — Не хочу портить тебе удовольствие, но должен предупредить, что все участники шоу — это не настоящие монстры, а генные трансформеры, бывшие люди. Все детишки — тоже подделка. Здесь только взрослые зеки, во что бы их потом ни превратили. А бабы…

— Как пройти, черт подери?

— Ладно-ладно, не кипятись. Идешь вниз к Полосе, сворачиваешь налево, проходишь два дома. Проворонить нельзя.

Гэвин Д. разворачивается и шаркает к своей хибаре, где поджидает следующего клиента.

Он осторожно ступает на разбитый тротуар, повторяя про себя формулу успеха: Спокойствие, Самоуверенность, Смелость. Это как в компьютерной игре: ты побеждаешь — и Драммонд со своей гребаной слежкой катится к дьяволу.

Он проходит мимо целого ряда темных, обветшалых ночлежек. Освещено только здание католической миссии с сияющей галогенной вывеской «Бесплатная еда, круглосуточно». Луч от прожектора падает на улыбающегося Иисуса, который одной рукой благословляет оголодавшую паству, а другой протягивает тарелку с горячими гамбургерами. В дверном проходе шатается бродяга, присосавшийся к бутылке дешевого крепленого вина, а там его уже ждет монах, одетый в белое кимоно с черным поясом. Внутрь со спиртным не пускают.

Дальше по улице стоят несколько магазинов с темными витринами: дневной обмен валюты, лавочка со всякой мелочевкой, забегаловка, маленький торговый центр с затянутыми решеткой окнами и дверью. Кое-где на пороге притулись бесформенные кучи, укрытые от дождя драными одеялами.

Одна из этих куч оказывается пожилой женщиной, которая окликает его.

— Захотелось новенького, да, гражданин? Не забудь покормить зверушек в зоопарке Блю — это приносит удачу.

Суеверность заставляет его остановиться и бросить нищенке купюру невысокого достоинства, которую она ловко хватает.

— Почему в такую погоду ты спишь на улице?

— Здесь безопасней, чем в спальных блоках, — объясняет она. — Никаких пьянчуг, никакая гниющая сволочь не лезет в твою постель, психопаты не пытаются тебя угробить, чтобы повеселиться…

Он затыкает уши, не желая слышать весь список ужасов, бежит дальше и вскоре оказывается посреди шума и сверкания Полосы. Тротуары здесь переполнены развратниками в дорогих дождевиках, лица многих прохожих скрыты масками и капюшонами — например, как у него, — но многие молодые мужчины и женщины, несмотря на плохую погоду, ходят с непокрытыми головами. Эти вычурно одетые, визгливо смеющиеся люди не кто иные, как профессиональные проститутки, доставленные Снаружи. Представители высшей касты. Ковентри Блю испытывают постоянный недостаток в молодых, привлекательных уголовниках разумной стоимости.

Увеселительные заведения выстроились вдоль улицы, тесно прижавшись друг к другу; они ярко расцвечены голограммами, сверкающими софитами, неоновыми узорами. Он не может оторвать взгляд от невероятных вывесок, которые на все лады рекламируют экстравагантные радости Синей