- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (239) »
— Какая трагедия — сломать ноготь! — насмешливо проговорил Алекс, поправляя светло-русую челку.
Этот кареглазый парень мне когда-то нравился. Можно сказать, что он был моей первой и пока единственной любовью. Он всегда ходил в джинсах и футболках. Увидеть его в брюках или в пиджаке было невозможно. Учился Алекс, если честно, лучше, чем я. Мы довольно долгое время встречались, были поглощены чувствами (во всяком случае, я), но моя любовь быстро улетучилась, когда я увидела, как он, стоя за школой, подкарауливал первоклашек и отбирал у них деньги. Я тогда была ужасно расстроена и разочарована. Мой портрет идеального, доброго, хорошего парня разбился на тысячи осколков. Я даже несколько дней после этого плакала по ночам в подушку (какой же я была тогда дурой). Потом всё как-то забылось, и Алекс стал мне безразличен. Хотя, признаюсь, что иногда, когда я смотрю на него, у меня невольно начинает быстрее колотиться сердце.
— Ой, что это за насекомое голос подало? — презрительно глядя на парня, произнесла Алиса.
Она так относилась к Алексу с тех пор, как сама бегала за ним по пятам, признавалась в любви и даже, по слухам, предлагала ему переспать с ней! А Алекс её послал куда подальше. Алиса была жутко оскорблена, и теперь всё время старалась показать парню, какое он ничтожество, словно пыталась доказать самой себе, что он ее недостоин.
— Дети, не ссорьтесь! — к нашему столу подошла воспитательница. — Значит так, ещё одно замечание и день проведёте в гостинице! Обед я заказала — сейчас принесут. Потом мы все дружно едем на Серебряную площадь и там встречаемся со своим экскурсоводом. Всем всё ясно? Ну, вот и хорошо.
Я подавила невольный вздох. Мне давно хотелось побывать на главной достопримечательности столицы, узнать, почему она так называется, но Серебряная площадь находилась в сорока минутах езды отсюда, а если мы ещё и в пробку попадём, то и целый час добираться придётся…
Тем временем, мимо кафе, где мы сидели, маршем прошла рота молодых солдат.
— Эх, какие симпатичные! — вздохнула одна из девчонок. — Ты так не думаешь, Милена?
— Не спрашивай её об этом! — прервала её подруга. — Ты же знаешь, что Милена терпеть не может военнослужащих любых мастей!
Я постаралась как можно спокойнее сделать глоток кофе, допивая вкусный напиток, но все равно жидкость попала не в то горло, и я закашлялась. Поблагодарив Алекса за то, что юноша постучал по спине, я проводила солдат взглядом, с помощью которого можно было смело расстреливать дезертиров.
— Не обращай на них внимания, — посоветовал Алекс. — Этих вояк в столице — как пчел на пасеке.
— Я знала, что мне предстоит лицезреть этих… людей в большом количестве, но… — мне пришлось снова подавить тяжелый вздох. — Как оказалось, я не была готова их встретить так скоро.
— Дети! — внезапно гаркнула воспитательница. — Нам пора ехать, на дорогах большие пробки, мы уже опаздываем!
Мне улыбнулась удача усесться в автобусе рядом с окошком. Отъезжая от пригорода, где находилась конечная станция электрички, нам повезло не попасть в затор, и я смогла вдоволь насладиться видом столицы, так сильно отличавшийся от нашего городка.
Если в Лайпире были в основном деревянные частные дома, расположенные в строгой последовательности рядов, и изредка попадались бетонные «коробки» высотой от двух до четырех этажей (за исключением «великолепного» общежития), то Гарэн преобладал высоченными постройками из стекла, стали и камня. Небоскребы закрывали голубое небо, лишь слегка усыпанное ватными облаками, а панорамные стекла на стенах отражали лучи солнца, сияющего в зените, отчего создавалось впечатление, будто Гарэн был самым светлым и ярким городом во всей стране. Хотя, возможно, так оно и было. Маги смогли сделать из столицы нечто совершенное, пытаясь показать какой роскошной была жизнь в Гарэне через великолепные сооружения, нагромождённые пафосом и богатыми украшениями в виде фресок, каким-то чудом превосходно сочетающиеся с инновационным хай-теком. Посему большинство молодёжи из близлежащих городов слеталось в столицу, как бабочки на свет пламени, надеясь реализоваться и стать кем-то. Но удачно устроиться в Гарэне удавалось далеко не всем — только самым способным или тем, кто прекрасно умел лицемерить и тщательно подлизываться. Остальным молодым людям оставалось лишь всю жизнь работать в сфере обслуживания не высшего разряда, или с позором возвращаться домой.
Серебряная площадь, украшенная в центре гигантским фонтаном, переливающимся разными цветами, бликующим на лучах солнца и насвистывающим гимн Дуалона, завораживала. Швы мраморной плитки, узоры фонтана, высокие статуи правителей страны — все было отлито из высококачественного серебра, отчего и было дано название этой достопримечательности.
Когда мы приехали, экскурсовод уже ждал. Им оказался мужчина лет сорока в чёрном деловом костюме, носивший крупные круглые очки, которые очень нелепо смотрелись на его большом носу. Мельком взглянув на нас, он сразу же направился к автобусной остановке. Мы недоумённо переглянулись. Мужчина же остановился, повернулся к нам и недовольно сказал:
— Ну, чего встали?! Давайте уже, идите сюда — поедем на экскурсию!
Я не буду описывать эту скучную, нудную прогулку по центру города. Экскурсовод у нас оказался просто ужасным! По-моему, он просто вызубрил текст экскурсии и всё, так как когда ему кто-то задавал вопрос, он делал вид, что не слышит. Ответил мужчина только один раз, когда я спросила у него, почему одна часть огромного
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (239) »