class='book'>73
Без платья (фр. ).
(обратно)
74
Великолепному ремеслу (фр. ).
(обратно)75
Сладость жизни (фр. ).
(обратно)76
Весь Париж (фр. ).
(обратно)77
Роман Бернардена де Сен-Пьера «Поль и Виржини» был опубликован в 1787 г.
(обратно)78
Чтец (фр. ).
(обратно)79
Старина, дружище (фр. ).
(обратно)80
Мой малыш (фр. ).
(обратно)81
Так! Правильно! (фр. )
(обратно)82
Здесь: прекрати (фр. ).
(обратно)83
Костюмированный бал (фр. ).
(обратно)84
Хорошо (фр. ).
(обратно)85
Моя крошка (фр. ).
(обратно)86
Очень хорошо (фр. ).
(обратно)87
Старый режим (фр. ), т. е. королевский строй.
(обратно)88
Праздник мидий (фр. ).
(обратно)89
Жаба обыкновенная (лат. ).
(обратно)90
Здесь: прекрати! (фр. )
(обратно)91
Сердце мое (фр. ).
(обратно)92
Посмотри! (фр. )
(обратно)93
Ну хватит! (фр. )
(обратно)94
Н-да… (фр. )
(обратно)95
«Невероятные» (фр. ) – щеголи времен Директории.
(обратно)96
Музей мод (фр. ).
(обратно)97
«Греческий ужин» (фр. ).
(обратно)98
Здесь: ну, итак (фр. ).
(обратно)99
Здесь: да нет же! (фр. )
(обратно)100
Здесь: в заключение (фр. ).
(обратно)101
Здесь: итак (фр. ).
(обратно)102
Вечеринка (фр. ).
(обратно)103
Я тебя уверяю! (фр. )
(обратно)104
Прощай (фр. ).
(обратно)105
Сверхъестественная природа (фр. ).
(обратно)106
«Исторические гравюры» (фр. ).
(обратно)107
Крошка (фр. ).
(обратно)108
Напротив (фр. ).
(обратно)109
Здесь: словом (фр. ).
(обратно)110
Колбасная лавка (фр. ).
(обратно)111
«Толстая курица» (фр. ).
(обратно)112
«Рупор Анже» (фр. ).
(обратно)113
Головная боль (фр. ).
(обратно)114
Крестьяне (фр. ).
(обратно)115
Здесь: словом (фр. ).
(обратно)116
Ср.: «Жизнь – сказка в пересказе / Глупца. Она полна трескучих слов / И ничего не значит». У. Шекспир. «Макбет» (пер. Б. Пастернака).
(обратно)117
Здесь: словом (фр. ).
(обратно)118
Машикули (фр. ) – навесная бойница, галерея на крепостной стене.
(обратно)119
Королевские ворота (фр. ).
(обратно)120
Парадная зала (фр. ).
(обратно)121
Королевские апартаменты (фр. ).
(обратно)122
У. Шекспир. «Отелло» (пер. М. Лозинского).
(обратно)123
Парадная зала (фр. ).
(обратно)124
Добрый день (фр. ).
(обратно)125
Но это невозможно! (фр. ).
(обратно)126
Разве нет? (фр. )
(обратно)127
Да (фр. ).
(обратно)128
Повседневная жизнь (фр. ).
(обратно)129
Первый и второй годы республики (фр. ).
(обратно)130
Сын (фр. ).
(обратно)131
Отец (фр. ).
(обратно)132
Поделки из воска (фр. ).
(обратно)133
Под открытым небом (фр. ).
(обратно)134
Восковой кабинет (фр. ).
(обратно)135
Бал зефиров (фр. ).
(обратно)136
Равенство (фр. ).
(обратно)137
Пики, копья (фр. ).
(обратно)138
Мебельный склад (фр. ).
(обратно)139
Семья Капетов (фр. ).
(обратно)140
Вязальщицы (фр. ).
(обратно)141
В стиле «жертва» (фр. ).
(обратно)142
«Один кофе, и всё» (фр. ).
(обратно)143
У. Шекспир. «Двенадцатая ночь» (пер. Д. Самойлова).
(обратно)144
Увы (фр. ).
(обратно)145
Актеры (фр. ).
(обратно)146
Счастье, успех (фр. ).
(обратно)147
Смелость, мужество (фр. ).
(обратно)148
«Мир в иллюстрациях» (фр. ).
(обратно)149
Здесь: словом (фр. ).
(обратно)150
Господь (лат. ).
(обратно)151
От misereor (лат. ) – испытывать сострадание.
(обратно)152
От indulgentia (лат. ) – отпущение грехов.
(обратно)153
Простите (фр. ).
(обратно)154
Друг мой (фр. ).
(обратно)155
Время бежит (лат. ).
(обратно)156
«Кабинет редкостей» (фр. ).
(обратно)157
Предметы, вещи (фр. ).
(обратно)158
Здесь: не может быть! (фр. ).
(обратно)159
К. Марло. «Трагическая история доктора Фауста» (пер. Е. Бируковой).
(обратно)160
Морская болезнь (фр. ).
(обратно)161
Тоска по родине (фр. ).
(обратно)162
Новый Орлеан (фр. ).
(обратно)163
А там, кто знает? (фр. ).
(обратно)