Литвек - электронная библиотека >> Ирен Нерри >> Любовная фантастика и др. >> Исцеляющая и Тень (СИ) >> страница 2
на свой кулак.

Потекли минуты, Рангар нетерпеливо ерзал в деревянном кресле, косясь на вора. Тот подался вперед и капюшон на его голове сдвинулся назад. Рангар смог разглядеть открывшееся его взору лицо вора. Это действительно был молодой человек с правильными чертами, немного небритый, с недлинными слегка вьющимися волосами, выглядывавшими из-под капюшона.

Каррат разрывался между подвернувшейся выгодой и сложностью исполнения заказа. Такую оплату ему не заработать и за год. Можно будет целый год пировать, не задумываясь не о чем, никаких краж, никакого риска. К тому же при удачном выполнении сделки его рейтинг среди воров повыситься на недосягаемый уровень. Никто еще не пытался проникнуть во дворец правителя. Вспомнил он и про кое-какие личные счеты в отношении правителя Джарастана. Это стало решающим в принятии решения. И жажда наживы и мести взяли вверх.

— Хорошо, — проговорил он, — я возьму ваш заказ.

Лицо Рангара озарила радостная улыбка. Он швырнул кошелек вору.

— Должен ли я знать какие-то детали? — спросил Каррат, поймав кошелек.

— У меня есть некоторые требования — вы должны будете доставить принцессу без единой царапины, в дом в районе лесных складов. С завтрашнего дня вас буду ждать там мои люди. Если вдруг поднимется тревога, я такого не исключаю, и ее бросаться искать, вы можете ее спрятать и продержать, пока не уляжется, и тогда доставаться в указанное место.

— Понятно, — кивнул Каррат.

— Скажу также, может это вам поможет, — добавил Рангар, — принцесса часто гуляет в саду одна. Это темноволосая девушка сама по себе худенькая и невысокая, где-то ниже ростом вас. У нее на голову всегда одета подвеска, что-то вроде короны, определяющая ее статус, как принцессы. Думаю, вы сможете ее узнать.

— Надеюсь, прежде мне не доводилось наблюдать принцессу, — отозвался Каррет.

И действительно, за все время, проведенное в Фарлоне, он никогда не задумывался о том, что у правителя есть принцесса. И насколько ему было известно, в городе она никогда не появлялась, да и вообще дворец не покидала. Он ничего не знал о ней, ему это было совершенно неинтересно. А тут такое предложение, в котором Каррат увидел возможность с выгодой для себя.

Мысленно он уже отрабатывал план будущего похищения.

— Думаю, вы не ошибетесь, — усмехнулся Рангар, — других таких девушек во дворце правителя нет.

Каррет кивнул и поднялся.

— Хорошо, ждите, — сказал он, направляясь к двери. — Постараюсь выполнить ваш заказ в скором времени. Но у меня тоже одно требование к вам.

— Какое?

— Никому ни слова о предмете нашей сделки, до успешного ее выполнения, — предупредил Каррат.

Он открыл двери и исчез в темном проеме. Рангар поспешил за ним, но, выйдя в двери, в коридоре никого не обнаружил. Вор растворился в темноте в считанные секунды.

Каррат, покинув место встречи с заказчиком, сидел на одной из крыш и смотрел на звездное небо и нарастающую луну. Оказавшись на свежем воздухе и в тишине, он задумался над тем за, что взялся.

Дворец правителя был самым охраняемым местом во всем Джарастане. Там находилась сокровищница страны со сказочными богатствами. Относилась ли принцесса к сокровищам правителя, ему не было известно. Возможно, ее охраняли не хуже сокровищницы, потому как других наследников у правителя не было. Каррат пришел к выводу, что поспешил, согласившись на такую сделку. Стоило попросить отсрочки, чтобы разведать, как там обстоят дела. Но давняя обида на властителя страны, которую он носил в себе всю жизнь, и возможность совершить акт мести, подтолкнуло к действиям.

— Ну, вот правитель, сам Саркас мне посодействовал, чтобы отомстить тебе, — тихо сказал он себе, поминая темное божество, покровительствующее преступникам.

Но не все было так просто. Осознавая, что придется лезть во дворец, где полно стражи и сторожевых собак, через кучу запертых дверей, он понял, что возможно взялся за непосильное для него дело. Ладно, еще туда легко проникнуть, но обратно с принцессой как выбираться? Но назад пути уже не было, от заказа он никогда не отказывался. Главное, придерживаться своего правила, и никому не проговориться о заказе, прежде чем успешно завершить его.

— Ладно, принцесса так принцесса, — успокаивал он себя. — Лошадей же крал. И эту украду.

Подобное действие вполне могло бы сполна оплатить ту потерю, что он некогда понес по вине правителя.

На выполнение заказа у него было три недели.

* * *
Дворец располагался на окраине Фарлона, на холме. Со стороны города его окружала высокая каменная стена со сторожевыми башнями. С другой стороны холм обрывался крутыми скалистыми склонами, образуя природную защиту, укрепленную стенами. Но для Каррата это не было преградой. Он с легкостью пробирался и в более недоступные места. Но дворец был довольно большим, представляя целый комплекс — со многими зданиями, в несколько этажей, соединенными между собой переходами и внутренними дворами.

Подготовка к проникновению во дворец заняла немало времени. Пришлось разведать все вокруг дворца и внутри него. Полагаться на кого-то кроме себя, Каррат не привык. Все необходимое для проведения операции похищения он проделывал сам. Приходилось придумывать различные отмазки, если его спрашивали, чем он занят на данный момент, или ему все же приходилось обращаться за помощью.

Ему требовалось разузнать, где обитает принцесса. Понаблюдать за ней, куда и когда она ходит. Он без труда нашел ее гуляющую в саду. Как и говорил заказчик, ее нельзя было спутать с кем-либо. Красивая, стройная девушка с черной косой до пояса и короной-подвеской сразу привлекала внимание. Платья из шелка и газы четко подчеркивали ее фигурку. В сопровождении служанок она часто прогуливалась там, любуясь разнообразием цветов в нем. Одна она оставалась только, когда ложилась спать. Все остальное время ее окружало множество людей из числа слуг, стражников. Каррат потратил три дня на слежку за принцессой, выяснив ее распорядок и маршруты передвижения. Выводом было — действовать только ночью.

Как выяснилось, во дворце не все так было страшно, как он предполагал изначально. Оказалось, что жилую часть дворца, где обитала принцесса, особо не охраняли. Покои располагались в центре дворца, видимо, никому в голову не приходило, что ее могут украсть. Так, что при столько малой охране в похищении принцессы он не видел никакой сложности. И Каррат про себя улыбался, что при успешном завершении провернутое им дело будет большим сюрпризом для всех.

В ночь похищение Каррат подогнал к стенам дворца повозку, в которой собирался перевозить принцессу, чтобы