Литвек - электронная библиотека >> Йен Роб Райт >> Ужасы >> Морская болезнь (ЛП) >> страница 2
тем не менее, он сбрызнул пластмассовые ладошки куклы дополнительной дозой раствора. Джек улыбнулся, тронутый происходящим, обогнул семью и направился внутрь корабля. Дезинфекция ему была не нужна. Он считал эти меры предосторожности излишними, которые стали актуально только потому, что люди стали безалаберно относиться к вопросам личной гигиены. Если какая болезнь и могла распространиться, то только из-за нечистоплотности и людской лени, а Джек к таким вопросам относился со всей серьезностью. Он прошел мимо человека с дозатором, в глубине коридора показал филиппинке свой пропуск и зашел внутрь.

Из коридора он попал в экстравагантное фойе. Справа от него была лестница, ведущая на роскошно украшенный балкон. С левой стороны он увидел ювелирный магазин и сувенирную лавку. Впереди была двустворчатая дверь из матового стекла. Надпись, каллиграфическим почерком, сделанная над ней, гласила: РЕСТОРАН С ВИДОМ НА ОКЕАН. Толпа людей - пассажиры и судя по всему члены экипажа, суетилась и жужжала. Скорее всего, группа, с которой прибыл Джек, была последней. Остальные, похоже, прибыли утром или даже днем раньше. Внезапно он почувствовал себя чужаком, попавшим на вечеринку, которая уже давно в самом разгаре.

Вот только меня совсем не тянет на эту вечеринку.

Стоявший в нескольких метрах от него один из членов экипажа заметил растерянность Джека. Мужчина - как и женщина проверявшая билеты в коридоре, то же филиппинец, с теплой улыбкой поспешил к нему. Приветственно, но как, то неловко, взмахнул рукой. Его застенчивый, и немного растерянный внешний вид наводил на мысль, что он не особо привык встречать пассажиров.

Возможно новенький.

Вместо ответного взмаха, Джек просто кивнул. Униформа филиппинца состояла из светло–голубого приталенного пиджака, белой рубашки, черной бабочки и брюк. Темные волосы были гладко зачесаны назад, что делало его старше. На вид лет тридцать, отметил про себя Джек.

- Здравствуйте, сэр. Позвольте, я покажу Вам вашу комнату. Можно взглянуть на посадочный талон?

Джек кивнул и отдал его.

- Так... Номер B-18.Очень хороший - двухместный.

Слова мужчины удивили Джека. Сам он не бронировал место заранее, поэтому ожидал самый минимум. Значит, его начальство позаботилось о том, чтобы отдых его проходил с максимальным комфортом. Особой нужды в этом он не испытывал, хотя и был благодарен за предоставленные удобства.

- Сейчас мы находимся на палубе A. На палубу В мы спустимся на лифте. Пойдемте, сэр”.

Джек пошел за ним, и они свернули за угол. Впереди фойе заканчивалось лестницей, они же свернули в небольшое помещение. Справа было два лифта в медном обрамлении. Провожатый нажал на серебряную кнопку, что находилась меж двух дверей.

Стоя в ожидании, Джек поинтересовался именем мужчины.

В ответ, тот постучал по бейджику на груди, на который до этого момента Джек не обратил внимания.

- Йомас. Мое полное имя - Хосе Мариано Паналан, но вы можете называть меня просто Йомас.

Джек кивнул, но от дальнейших расспросов воздержался. Образовалось неловкое молчание, которое прервал Йомас.

- А можно узнать, как Вас зовут, сэр?

- Конечно. Джек.

С шумом открылись двери лифта. Йомас легонько взял Джека за руку, проводя в лифт, и сам последовал за ним.

- Это ваш первый круиз?

Джек кивнул:

- Наверное, мой первый отпуск за десять лет.

Йомас восхищенно присвистнул.

- Должно быть очень волнуетесь?

Джек уже собирался ответить, что нет - он абсолютно равнодушен - но потом подумал, что мужчина просто хочет поговорить по душам, и решил соврать. – Да, есть немного.

Йомас не отрывал от Джека взгляда, словно на лбу у того красовалась татуировка, и он пытался разгадать ее значение. - Вы с женой?

- Не женат и никогда не был.

Йомас не стал развивать эту тему, что вполне устраивало Джека. Открытость никогда не являлась его отличительной чертой. До палубы B они спускались в тишине. И когда двери лифта наконец-то открылись, оба почувствовали облегчение.

- Это здесь, - сказал Йомас, выходя в ярко-освещенный коридор. По обеим сторонам красовались светильники, на полу лежал толстый красный ковер. Атмосфера была довольно необычной, но успокаивающей. Йомас шел вперед, а слева и справа находились каюты. Возле одной их них он остановился. – B-18. Вот ваша комната, сэр.

- Спасибо, - сказал Джек, и сунул руку в карман, за бумажником.

Йомас поднял руку.

- Не стоит, сэр. Все чаевые уже включены в стоимость вашей путевки.

Джеку отказ от чаевых пришелся по душе. Он был не в курсе правил этикета на борту корабля, и то, что сейчас сообщил Йомас, заметно его порадовало. Но в данной ситуации он решил настоять на своем. Он уже отложил некую сумму на расходы подобного рода, так что один раз ему погоды не делал. Наоборот, он так и так, заметно сэкономит свой бюджет. Джек протянул Йомасу 20 евро.

- Это очень щедро с Вашей стороны, сэр. Если Вам что–нибудь понадобится, то всегда можете обращаться ко мне. Я работаю в баре “Приют моряка”. Там очень хорошо и спокойно. Если почувствуете дискомфорт или недомогание, то приходите в наш бар, все как рукой снимет.

Звучало довольно заманчиво. Джек подумал, что вечера можно было вполне коротать там, и дружба с общительным барменом хорошее начало путешествия.

- Спасибо, Йомас, - сказал он. – Не сомневаюсь, что увидимся там.

Мужчина кивнул и улыбнулся.

- Устраивайтесь поудобнее. Желаю хорошо отдохнуть и провести время.

- Постараюсь. - Джек отвернулся и вставил в слот двери пластиковую карту, что вручили ему на ресепшене. Замок открылся с первой попытки, и это очень обрадовало.

А я думал, с этим будут постоянные проблемы.

Номер оказался просторным, с отдельной ванной комнатой; гостиная была отделена от спальни сдвижной занавеской. До этого Джеку приходилось останавливаться в куда более скромных номерах, и он был приятно удивлен предоставленной ему роскоши. Поразило и то, что багаж уже был доставлен в комнату и стоял перед ним, во встроенном шкафу. Джек не мог не признать, что комнатка была очень уютная. Его внимание привлек большой ЖК-телевизор, на светящемся экране которого, отображалась информация о корабле. Согласно ей, “Дух Кирпатрика” весил 40 тонн, и был оснащен двумя дизельными двигателями Sulzer LB66. Мог развивать максимальную скорость 22 мили в час. На экране было много разной информации, касаемо корабля, но она была не особо интересна, и Джек выключил телевизор с помощью маленького черного пульта, который обнаружил на столике рядом с аккуратно заправленной кроватью.

А вот кровать Джеку