ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер -  Алекс - (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Ревизор: возвращение в СССР 5 (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Николай Свечин - Дела минувшие - читать в ЛитвекБестселлер - Тисато Абэ - Ворону не к лицу кимоно - читать в ЛитвекБестселлер - Катерина Александровна Цвик - Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Саймон Моррисон - Большой театр. Секреты колыбели русского балета от Екатерины II до наших дней - читать в ЛитвекБестселлер - Smart Reading - Год полезных привычек. Полный курс знаний, чтобы приобрести привычки, важные для благополучия и счастья - читать в ЛитвекБестселлер - Надежда Николаевна Мамаева - Достать дракона, поймать корону - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Роман Викторович Дремичев >> Ужасы >> Черный замок [СИ] >> страница 2
рухнул на землю. В глазах тут же потемнело, в голове страшно зашумело, тело накрыло ледяной волной слабости — он еще не пришел в себя после аварии, — и Сэм несколько мгновений лежал носом в мох, вцепившись пальцами в траву и тяжело дыша, пережидая, когда пройдет головокружение. Но вот отпустило, и он осторожно приподнялся, сев на колени и освободившись от предательского захвата, — вздохнул тяжело, когда обнаружил дырку на штанах, поднялся на ноги, отряхиваясь от листьев и земли, и, сплюнув в сердцах, продолжил путь.

Дальше дорога вела через старый заброшенный сад — в темноте Сэм не смог как следует рассмотреть его — видел лишь гротескные силуэты кустов и истерзанных временем и погодой статуй, замерших в просветах петляющих тропинок. Он прошел мимо затянутого тиной и почти обмелевшего фонтана, из которого выглядывал каменный лев с давно отколовшейся головой. Заметил несколько вросших в землю и покосившихся скамеек и укрытую плющом беседку. Впереди появился небольшой резной мостик, перекинутый над пересохшим давно прудом, в котором возможно некогда жили утки и лебеди — но сейчас кругом царила лишь тишина. И вот наконец Сэм добрался до замка, остановившись в нескольких шагах от него.

Он невольно залюбовался этим вековым строением, следящим насторожено за незнакомцем из темноты. Длинное здание с башенками по углам было украшено балконами, колоннами и нишами, в которых стояли истерзанные времен изваяния. На левой башне, более сохранившейся, чем правая, осталась еще смотровая площадка с резным парапетом, и на ней был установлен флагшток с черным флагом, еле раздуваемым ветром. Что было изображено на нем, отсюда было не различить.

Почти у самого замка дорожка раздалась вширь, превратившись в огороженную небольшим заборчиком площадку, обрывающуюся в глубокий ров, через который был перекинут старый подвесной мост. Его, наверное, не поднимали более ста лет, — не было причины, да и цепь справа проржавела и лопнула. Со смешанным чувством страха и интереса, Сэм ступил на мост, но не смог удержаться и подошел к самому краю, взглянув вниз. Там метрах в пяти чернела маслянистая лужа с торчащими во все стороны камышами, и пахло чем-то непонятным и противным. Что же сейчас скрывается в этих густых и мертвых водах? Жуткие существа, предки живших здесь некогда рыб и лягушек, голодными глазами наблюдающие за происходящим вокруг из укромных мест, ожидая своего часа… Черт! Передернувшись от отвращения от таких мыслей, он направился к еле видной на фоне огромных ворот дверце и постучал. Глухой звук наполнил ночь. Затем снова пришла тишина. Налетевший откуда-то холодный порыв ветра скользнул по земле, вызвав неприятную дрожь в теле.

Сэм прождал несколько минут, но ничего не произошло. Он хотел было снова постучать, немного громче, но тут различил тихие шаркающие шаги внутри, затем скрипнул засов и створка медленно отворилась. Яркий свет небольшой свечи больно резанул по глазам, разрезав мрак. Немного проморгавшись Сэм уставился на странного вида старика — седые волосы его были всклокочены, на щеке белел давний шрам от уха до подбородка, а серые неприветливые глаза пристально рассматривали ночного гостя. Одет он был в старинный колет без знаков отличия, немного помятый и вышарканный на рукавах.

— Что вам угодно, сэр? — проговорил он тихим свистящим голосом, который почему-то показался Сэму гласом с того света.

— Э-э, простите за беспокойство, — начал Сэм, зябко обхватив плечи сильными руками и немного с опасением поглядывая на приближающиеся тучи. Уже можно было различить хлопки далекого грома и треск искрящихся молний. — На дворе уже ночь. Я направляюсь в Виршень, что расположен где-то за теми холмами или немного дальше… но что-то произошло, я не понял до конца — что-то или кто-то бросился прямо под колеса моей машины, и я врезался в камень. До утра я не в состоянии что-либо сделать. Вы не могли бы помочь мне, — скажем один телефонный звонок, чтобы вызвать помощь и мастера… видите, начинается дождь, а коротать ночь в разбитой машине не выход, я…

— Вы просите помощи? — спросил вдруг старик, скрипя сухими губами. Он непринужденным жестом потер за ухом и продолжил:

— К сожалению телефона здесь нет — не было необходимости в его проведении. Это старый замок и хозяева еще не окунулись в новизну стремительно меняющегося мира. Я мог бы предложить вам переночевать, но сейчас в замке идет прием — только для избранных гостей и все места заняты. У нас не принято отвлекать пирующих. В трех милях по дороге у поворота на Висту есть небольшое придорожное заведение может там вам смогут оказать должную помощь. Всего доброго, сэр!

И сказав это, старик вознамерился было закрыть дверцу прямо перед носом немного изумленного Сэма, но тот быстро пришел в себя и, почти инстинктивно вцепившись обеими руками в дверь, вскричал:

— Подождите, подождите, пожалуйста. Что же мне делать? Я не успею добраться до этого места до наступления бури, да и смогу ли вообще отыскать его в этой темноте. Прошу, не оставляйте меня в таком положении, молю об одном — дайте переждать непогоду, а после я уйду. Я не займу много места, вашего времени и гостеприимства.

Старик вымученно взглянул на Сэма, тяжело вздохнул, словно сработали давно неиспользуемые меха в старой кузнице, и выглянул во двор, несколько мгновений разглядывая надвигающиеся тучи. Пошамкав губами, он сказал с неохотой:

— Хорошо, сэр, я введу вас в зал. И представлю. Но если гости будут против, вы немедленно покинете этот замок.

— Отлично… сэр, — Сэм вошел внутрь и оказался в тускло освещенном каменном коридоре, упирающемся через десяток шагов в другую уже резную дверь, украшенную стеклянными витражами, из-за которой лился яркий колеблющийся свет. Старик закрыл входную дверь и предложил жестом ему пройти вперед, он открыл вторую дверь и впустил гостя в холл. Удивленный Сэм замер на входе оглядываясь. Он очутился в небольшом зале, никогда не знавшем побелки или известки. Темные стены были сложены из камней. На них висели украшения — старинные картины, изображавшие одетых в давно вышедшие из моды и исторические костюмы людей, гобелены темных цветов, цветные ковры с поблекшими краями. В небольших нишах горели тусклые масляные лампы. У боковых стен замерли ряды небольших статуй, изображавших каких-то корчащихся и извивающихся существ. Окон выходящих на улицу не было видно. Сэм словно окунулся в историю, будто века промчались в обратном потоке времени, и он ступил под своды старинного рыцарского замка. Хотя, наверное, когда-то он и был таким.

— Прошу вас проследовать за мной, — сказал старик, направившись