Литвек - электронная библиотека >> (Кицуне-тайчо) >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Безумие мести (СИ) >> страница 26
подобными свойствами…

– Я там покрутился днем, – сообщил Кьораку. – Задал несколько неудобных вопросов. Маюри даже бровью не повел. Делает вид, что даже не понимает, в чем я его подозреваю. Думаю забраться туда ночью. Ты пойдешь?

– Непременно, – твердо ответил Бьякуя… и сам себе поразился. Он с такой легкостью и уверенностью в своей правоте соглашается участвовать в грабительском нападении на другой отряд! Мир воистину сдвинулся.

Нет, все верно. Куроцучи не стоило идти против всех. Он сам сделал все, чтобы его считали врагом.

– Кое-что меня смущает, – задумчиво проговорил Бьякуя. – Занпакто. Укитаке ясно сказал, что у Хиракавы занпакто силового типа. Значит, он не может подчинять себе других.

– Я тоже об этом уже два дня думаю, – признался Кьораку. – Тут многое не сходится. И все-таки… Что происходит с занпакто, когда его владелец сходит с ума?

Развить эту интригующую идею ему не дали. На веранду поднялась, покачиваясь, Мацумото вместе с каким-то щуплым парнишкой-синигами.

– Кьораку-тайчо, Кучики-тайчо, – Мацумото жмурилась, а ее голос был совершенно пьяным. – Хорошо, что вы тут оба. Мне как раз вас обоих и надо.

– Вы что, все отправились работать, в таком-то виде? – Бьякуя с недоумением разглядывал лейтенанта.

– Конечно, нет! – Возмутилась Рангику. – Просто решили сделать небольшую паузу. Я вообще домой шла. А тут прицепился по дороге этот… Я подумала, что это вперед вам нужно знать, а с докладом моему капитану можно и повременить. Давай, рассказывай! – Она подтолкнула парнишку вперед.

Синигами стушевался, поклонился вежливо и принялся сбивчиво рассказывать. Если отмести весь словесный мусор, многочисленные повторы и обилие вежливых оборотов, можно было понять следующее: парень только что столкнулся с тем самым сумасшедшим.

– Он спросил: «Кто твой капитан?», а я сказал: «Хицугая», а он как заорет: «Какой еще Хицугая? Кто такой Хицугая?» В общем, он не стал на меня нападать, – окончательно смешавшись, скомкано закончил синигами.

– Когда ты его видел? – Спросил Кьораку.

– Только что.

– Где? – Тут же вмешался Кучики.

Парнишка объяснил. Капитаны переглянулись.

– Рангику, ты молодец, что сразу привела его сюда, – похвалил Шунсуй. – Теперь можете идти. А мы проверим.

Оба капитана со всех ног бросились в указанном направлении. Если поспешить, у них был хороший шанс застать его где-то поблизости.

– Еще одно подтверждение, – на ходу заметил Кьораку. – Хицугая никак не мог там быть. Он руконгаец. Никакие его предки не участвовали в охоте на Итами.

– Значит, придется окончательно утвердиться в мысли, что этот мститель связан с этим пустым, – проговорил Бьякуя. – Но мы знаем только одного синигами, который с ним бесспорно связан.

– Да, слов нет, как мне это не нравится, – вздохнул Шунсуй. – Могли бы заполучить довольно симпатичного коллегу.

***

Выбравшись к указанному месту, капитаны перешли на шаг. Прошли вдоль одной улицы, свернули на другую. Здесь было совершенно безлюдно, ни одной души. И вдруг самые мрачные тени в одном из переулков шевельнулись, и из них соткался странного вида синигами в драной накидке с капюшоном поверх формы. И капитаны, и чужак на несколько мгновений замерли, разглядывая друг друга.

– Ты! – Неожиданно громко взвыл незнакомец. – Ты же Кучики! Я тебя убью!

Он бросился вперед, с яростью выхватывая меч, его капюшон упал с головы от этого рывка… и сразу стали очевидны две вещи. Во-первых, что это и есть искомый мститель, и что он, без сомнения, совершенно безумен. И во-вторых, что это никакой не Хиракава. Совершенно не похож, ну, разве что ростом и сложением. У этого было куда более рельефное лицо, хищный нос, резко очерченные скулы. Отросшие патлы всклокочены. Если бы кому-то до этого удалось его разглядеть, ему никогда бы не пришло в голову даже сравнивать это лицо с симпатичной физиономией Кеничи.

– Вот и Хиракава тоже говорил, что похож, – задумчиво заметил Бьякуя и сделал шаг сюнпо в сторону, уходя от клинка.

Нападающий немедленно снова развернулся к нему. Кьораку он почему-то совершенно не заинтересовался. Может быть, его ввело в заблуждение цветастое кимоно, а может, непросто было разглядеть фамильное сходство под легкомысленной панамой. У Кучики же, помимо прочего, знаки рода в одежде были совершенно отчетливы и очевидны. Поэтому сумасшедший бросился на него еще раз, и опять Бьякуя небрежно отшагнул подальше.

Хиракава, появившийся в конце улицы, прибавил ходу, заметив неладное. Он остановился возле Кьораку, с недоумением всматриваясь в странного оборванца, атакующего Бьякую.

– Что у вас тут происходит? Я заметил реяцу Кучики…

И тут безумец обернулся. Их глаза встретились.

– Ты! – Воскликнули оба хором. – Ты откуда взялся?

– О, так вы все-таки знакомы, – Шунсуй удовлетворенно кивнул.

– Кто это? – Спросил Бьякуя, подходя поближе. Сумасшедший, таким образом, оказался в окружении: Кучики стоял у него за спиной.

– Это Такимото Масахито, капитан пятого отряда, – сообщил Хиракава.

– Я так понимаю, вы современники, – сказал Кьораку.

– Совершенно верно, – подтвердил Кеничи.

– Как ты можешь даже просто стоять рядом с этими? – Брезгливо прошипел тот, кто оказался бывшим капитаном пятого отряда.

– Подожди, Такимото, чего ты так разошелся? – Примирительно проговорил Хиракава. – Я не понимаю причин такой неукротимой ненависти…

– Ты не понимаешь? – Злобно усмехнулся Такимото. – Ну конечно, ты же счастливчик, Хиракава. Счастливчик… и бестолочь. У тебя даже не хватило толку понять, во что ты влип. Ты же почти ничего не помнишь, так? А я помню все. Я не терял сознания ни на мгновение. Я помню все эти тысячелетия, каждую минуту этих тысячелетий, каждая их секунда протекала сквозь меня, я все это помню! Я все это понимал, но не мог двинуться, я мог только думать.

– Всегда знал, что много думать вредно, – вздохнул Шунсуй.

– Значит, так ты постепенно и спятил, – понимающе и сочувственно кивнул Хиракава.

– Что ты можешь понимать в этом? – Вспылил безумец. – Я же знаю, что происходило с вами обоими там, я чувствовал ваше присутствие, я ощущал ваше состояние. Ты же почти все время спал! Иногда просыпался, убеждался, что