Литвек - электронная библиотека >> Джадсон Пентикост Филипс >> Детектив >> На грани безумия >> страница 2
интерес.

Дуглас повел оружием в сторону.

— Найдете тропинку рядом вон с тем деревом, доктор.

— Благодарю вас, — кивнул Смит.

Отойдя от пихты ярдов на двадцать, он оказался на поляне и остановился, несколько ошеломленный увиденным. Перед ним расстилалась гладь озера площадью приблизительно в две квадратные мили, а на берегу стояло увитое плющом, довольно крупное строение из камня, с широкой крытой верандой, которая, видимо, опоясывала его по всему периметру. В узком месте озера была устроена плотина, а рядом с ней на берегу примостился небольшой домик, в котором, как решил доктор, заметив идущие от него к жилищу провода, находился генератор. У дальней стены дома он заметил каменный гараж с двумя машинами — небольшой фургон и красный спортивный автомобиль. Доктор озадаченно покачал головой. Надо же, весь день он находился в какой-то сотне ярдов от этого жилища и ни разу на него не наткнулся!

— Не останавливайтесь, пожалуйста, — проговорил за его спиной Дуглас.

Доктор Смит устало потащился через поляну к широким ступеням, ведущим на веранду. Здесь он снова остановился, обернулся и обнаружил нацеленный прямо ему в грудь автомат.

— Слушайте, мистер Дуглас, а это, случайно, не шутка?

— Поднимайтесь на веранду и откройте входную дверь, — велел Дуглас. — И поверьте, это не шутка.

— Да, боюсь, что так, — пробормотал доктор.

Поднявшись по ступенькам, он снова замер на месте. По обе стороны от входной двери находились большие окна, выходящие на озеро. В них доктор увидел глазеющих на него людей — женские и мужские лица. Когда находящиеся в доме поняли, что он их заметил, они сразу же исчезли. Все лица показались Смиту испуганными и напряженными.

Он коснулся рукой круглой ручки на тяжелой, обитой железом, дубовой двери, и она, оказавшись незапертой, легко распахнулась. На мгновение впечатление доктора, будто люди, которых он увидел в окнах, пленники, рассеялось. Но стоило ему оказаться в огромной комнате, чьи стены были обиты панелями, как он буквально ощутил царящие здесь напряжение и тревогу.

В комнате находилось восемь человек — четверо мужчин и четыре женщины. Все они выглядели совершенно неестественно. Как будто тайно о чем-то совещаясь, они внезапно услышали приближающиеся шаги и бросились к окнам посмотреть, кто идет, а потом отпрянули на свои места и приняли совершенно ненатуральные позы, пытаясь выглядеть спокойными, беззаботными.

Один темноволосый, атлетического сложения мужчина, прислонившись к доске над огромным камином из известняка, пытался дрожащими руками набить трубку табаком. Второй, в очках с толстой роговой оправой, что делало его похожим на грустную сову, застыл у небольшого бара, встряхивая в кувшине кубики льда. Третий, крупный и лохматый, стоял, обхватив за плечи одну из женщин, словно защищая ее. Четвертый, маленький и жилистый, как жокей, сидел в кресле, поджав под себя ноги, обнажая в зловещей ухмылке кривые, пожелтевшие от табака зубы. Одна из женщин стояла ко всем спиной. Другая, казалось, дремала в кресле, расположенном напротив похожего на жокея мужчины.

Самой главной фигурой в комнате оказалась четвертая женщина, с блестящими золотисто-рыжими волосами, зачесанными наверх и стянутыми в узел, которая сразу же сделала навстречу доктору пару шагов и замерла в ожидании. На ней были серые брюки и бледно-розовая мужская рубашка. Но прежде всего на себя обращали внимание ее глаза самого настоящего сиреневого цвета, что встречается крайне редко. Несмотря на мужскую одежду, рыжеволосая выглядела удивительно женственной. Она стояла слегка расставив ноги, словно преграждая вошедшим путь и защищая от них остальных.

Все находящиеся в комнате молчали, напоминая актеров пьесы, ожидающих реплики нового, только что появившегося на сцене действующего лица. Только дело в том, усмехнувшись про себя, подумал доктор, что его втолкнули в середину действия, не снабдив текстом роли.

— Это доктор Смит, — сообщил Дуглас, остановившись в дверях. — Доктор, леди, стоящая перед вами, — моя жена, Кей. Кей, доктор долго блуждал в лесу и, должно быть, проголодался. Ты не позаботишься о нем?

— Марк, не делай этого! — Голос Кей Дуглас оказался низким и хрипловатым. — Он же совершенно незнакомый нам человек!

— В самом деле? — отреагировал Дуглас. — Или кто-нибудь из вас его знает?

Ему никто не ответил. Тогда снова заговорила Кей:

— Марк, это просто безумие. Сами мы еще как-нибудь со всем справились бы, но когда ты втягиваешь постороннего человека…

— Дело уже сделано, — грубо оборвал ее Дуглас. — Позаботься о докторе, Кей, и объясни ему ситуацию, чтобы он не наделал глупостей!

— Марк!

— Пока! — откликнулся Дуглас.

Доктор услышал, как за его спиной захлопнулась дверь, и тут же по комнате пронесся общий вздох облегчения. Темноволосый молодой гигант отделился от камина и встал рядом с Кей Дуглас. Он перестал делать вид, будто набивает табаком трубку, и сунул ее в карман коричневой вельветовой куртки.

— А ситуация, доктор, довольно паршивая, — сказал он. — Меня зовут Джефф Корнуолл, я политический обозреватель «Ривертон таймс». Возможно, вам приходилось читать мои статьи.

— Боюсь, что нет, мистер Корнуолл, — ответил доктор.

— Вы из Ривертона, доктор Смит?

— Нет.

— Как же вы здесь оказались? — спросил Джефф Корнуолл.

— Потому что я круглый дурак, мистер Корнуолл, — с легкой улыбкой пояснил доктор. — Я не занимался рыбной ловлей вот уже лет двадцать, и меня отчаянно тянуло пожить на лоне природы. И что же я тогда сделал? Ведь мог удить рыбу с моста через речку, что неподалеку от моего уютного жилища? Так нет! А кто мне мешал спуститься в лодке по течению реки, которая вьется по окрестным полям? Так тоже нет! Я решил отправиться в настоящий поход, стать на время лесным жителем! Собрался жить в палатке — мысль, которая мне не приходила в голову с двенадцатилетнего возраста! Даже подумать страшно, как давно это было. Я приобрел современное оборудование для лесного лагеря и всякие снасти у «Эберкромби и Фитча». И, поудив рыбу всего один час, не смог найти моего лагеря! А через четыре часа бестолкового и утомительного блуждания по лесу столкнулся со странным молодым человеком, вооруженным автоматом. Вот вам, мистер Корнуолл, вся моя история, и, как видите, я нисколько не преувеличил, назвав себя дураком.

Высоченный мужчина с длинными космами шагнул вперед, оставив свою приятельницу.

— Доктор, есть важный вопрос — кто вас будет искать?

— Искать?

— Да, если через несколько дней вы не вернетесь, то кто начнет вас разыскивать?

— Это