Литвек - электронная библиотека >> (катерина9865433) >> Любовная фантастика и др. >> Волк - это призвание (СИ) >> страница 3
Темного Лорда?

Я засмеялся. Смех был немного странным, как будто лающим. Вот, как смеются волки.

— Ты даже смеяться стал по-другому. Но не могу сказать, что изменения плохие. Ты стал еще более красивым. И без очков тебе намного лучше. Но может, ты уже расскажешь, что случилось с тобой?

— Меня укусил Люпин.

Рон сел на кровать с маху, а Гермиона в шоке уставилась на меня. Я глубоко вздохнул и продолжил говорить:

— Я, скорее всего не буду таким, как он, Дамблдор сказал мне, что если я приму свою сущность и стану истинным оборотнем, как мои предки, то я буду что-то вроде анимага. Правда, кусать все равно никого нельзя.

— Я о таком не знала.

— Я тоже говорил это Директору, но он сказал, что об этом вообще мало кто знает. Как и о том, что мои предки были истинными оборотнями, и только спустя несколько поколений они перестали ими быть, окончательно став простыми волшебниками с даром к анимагии.

— Это, наверное, круто, если так и будет, конечно. Чем мы можем тебе помочь, Гарри? — спросил Рон.

Я ему благодарно улыбнулся, и Гермиона взяла меня за руку в знак поддержки. Ее прикосновение не причинило мне неудобства, и я окончательно расслабился, что не осталось незамеченным для моих друзей. Они ободряюще улыбнулись.

— Будьте рядом. И оставайтесь моими друзьями.

— Мы могли бы стать анимагами, чтобы помогать тебе во время полнолуния.

— Это было бы здорово, Гермиона. Мой отец и крестный так и сделали для Люпина в свое время.

— Ну, мы ничем не хуже. Ты хорошо себя чувствуешь?

— Знаешь, как ни странно, я чувствую себя лучше, чем когда-либо. Как будто в первый раз дышу полной грудью. Я чувствую себя свободным.

— Это ведь хорошо, да?

— Я надеюсь. Но теперь у меня хорошее зрение и я чувствую все запахи. Это даже немного раздражает.

— А чем я пахну?

— Рон! Такие вопросы задавать неприлично!

— Да ладно, Гермиона. Как будто тебе самой не интересно?

— Интересно. Но у меня есть чувство такта.

— Ты, Рон, пахнешь сдобой и мятой, а ты, Гермиона, книгами и корицей.

— Интересно. А Дамблдор чем пахнет?

— Лимоном и травой. Очень светлое сочетание запахов. Люпин пахнет чужим волком.

— Это круто, так все чувствовать. Хотя даже не знаю.

— Я надеюсь, что буду адекватным волком. Если все будет хорошо, буду таскать вам палочку, представляешь, ручной волк?

Мы рассмеялись и продолжили болтать ни о чем. Друзья приняли меня и я расслабился. Впервые в своей недолгой жизни я почувствовал, что я свободен и даже счастлив. Они ушли ближе к вечеру и ко мне наконец-то, подошла мадам Помфри. От нее пахло лекарствами и цветами. Очень интересное сочетание запахов. Она долго проверяла меня, но держать меня в Больничном крыле причин не было, и она отпустила меня.

Хогвартс был тихим и темным. Был уже поздний вечер и отбой уже прошел. У меня был листок от медикаведьмы о том, что я задержался после отбоя в Больничном крыле, и я спокойно шел по коридорам. Я почуял его еще за два коридора. Пахло зельями и озоном. Снейп патрулировал коридоры. Я вышел на него через два поворота, и он встал на расстоянии от меня. Я остановился, и принялся разглядывать его. Опасности с его стороны я не ощущал. Скорее я чувствовал безопасность, находясь рядом с ним, что было для меня очень странным чувством. Я решил нарушить эту неуютную тишину темного коридора:

— Добрый вечер, профессор Снейп. Вот записка от мадам Помфри, она меня чуть задержала в Больничном крыле. Но спать там не было необходимости.

— Не волнуйтесь, мистер Поттер. Я не буду снимать с вас баллы. Добивать людей не в моих привычках.

— Что вы имеете в виду?

— Вам и так должно быть плохо от осознания того, кем вы стали. Добавлять вам проблем я не намерен. Это было бы чрезмерно даже для меня.

— Мне не плохо от этого, а скорее хорошо. Я, наконец-то стал тем, кем должен быть. Именно так я себя и ощущаю сейчас. А от вас приятно пахнет, Профессор.

— Минус десять баллов с Гриффиндора за дерзость, Поттер. Я рад, что вас не сломила даже такая проблема. Думаю, я в вас ошибался.

— И в чем же вы ошибались, Сэр?

— Вы не такой уж надменный и самонадеянный. Вы вдвойне хуже. Надеюсь, вам не пригодятся зелья, потому что у меня явно не будет для вас времени в предстоящем году.

— О, можете не беспокоиться. Я хорошо буду себя контролировать.

— Сомневаюсь в ваших способностях, Поттер. Идите в свою гостиную. Вас заждались друзья.

— Не сомневаюсь в этом. Доброй ночи, Сэр.

Снейп взмахнул мантией и быстро ушел в сторону лестницы. Я вздохнул еще раз, принюхавшись. Запах и в правду был приятным. Я улыбнулся и направился в сторону гостиной. Там сидели только все Уизли и Гермиона. Я внимательно посмотрел на друзей, и они покачали головой, объясняя, что ничего не говорили о моей новой сущности. Я облегченно выдохнул и приземлился в любимое кресло у камина. Джинни на меня удивленно уставилась, а я принюхался. От нее пахло почти так же, как и от Рона, только вместо мяты был запах мелисы. От близнецов пахло травой и сахаром. Странное сочетание. Я оглядел их и улыбнулся.

— Ты изменился Гарри, ничего не хочешь нам рассказать?

— Нет. Мне дали какое-то зелье и вот. Видимо оно вылечило меня от всех болезней.

— Это весьма любопытно, что за зелье?

— Откуда я знаю? Мне никто не говорил об этом. Но результатом я более чем доволен.

— Мы читали в утренних газетах, что будет суд над Блэком. Его считают невиновным, представляешь?

— Да. Я знаю, что он не виновен. Теперь знаю. Он мой крестный, представляете? И этим летом я буду жить у него.

— Круто. Если у него есть камин, мы сможем видеться чаще.

— Не могу сказать, что мне понравился этот способ перемещения, но я попробую. Я немного устал за этот день, думаю, пора спать. Завтра домой?

— Да. Мы с ребятами собрали твои вещи, не переживай. Мантия и карта на дне чемодана, метла в футляре.

— Спасибо, Рон. Ты мне очень помог.

Я пожелал всем спокойной ночи и поднялся в свою спальню. Запахи в комнате меня не очень радовали. Пахло потом и толпой. Со стороны Невилла пахло травами и шоколадом. Симус пах пожаром и лесом, а Дин пах шерстью и водой. Любопытные запахи для моего