Литвек - электронная библиотека >> Дж С Андрижески >> Любовная фантастика и др. >> Чёрный и синий (ЛП) >> страница 5
выдохнул.

— Что, черт подери, это значит? Типа блядская мафия видящих или что? То есть теперь твоему дяде сходит с рук сбыт наркотиков и торговля людьми, потому что он родственничек?

— Его спроси. Как, черт подери, я должна расшифровывать мозг Блэка?

Блэк медленно повернул голову, награждая меня слегка оскорблённым взглядом.

Я проигнорировала, ну или попыталась.

— Ну да ладно, — сказал Ник, все ещё звуча раздражённо. — Это в любом случае не имеет отношения к делу. Блэк сказал, что это не Счастливчик, так что должно быть, он уже поговорил с ним. Кроме того, ФБР думает, что эти придурки из Украины, если верить Мозеру… или, возможно, из Восточной Европы… но не из Москвы. И… — добавил он резче. — …Между прочим, я уже обсуждал это с Блэком. Я не знал, что мне нужно твоё разрешение, чтобы посылать ему предложения о работе консультантом, Мириам.

— О. Понятно. Тебе не нужно моё разрешение, чтобы нанимать его… но для вас двоих совершенно нормально условиться не говорить мне об этом. Вот это в твоём понятии объективность, Наоко? Или это попадает под ваш «кодекс парней», или это кодекс «все женщины сумасшедшие»?

После затянувшейся паузы Ник снова вздохнул.

Когда он в следующий раз заговорил, его голос звучал ниже и намного серьёзнее.

— Слушай, Мириам. Я знаю, что ты ещё не оправилась после ранения Блэка. Он тоже это знает. Мы оба решили, что лучше просто действовать и дать тебе свыкнуться с мыслью, пока он делает работу.

У меня отвисла челюсть.

Прежде чем я успела ответить, Ник продолжил говорить.

— …С точки зрения пользы для дела, мы также оба решили, что Блэку лучше вмешаться лично, чем позволять твоему дяде разобраться с проблемой, поскольку мы все знаем, чем это может закончиться.

Ник ещё сильнее понизил голос, как будто он находился в месте, где не хотел быть подслушанным.

— Мири, я говорил с Хокингом. Он говорит, что там нет никаких фирменных отметин «Архангела». Никаких странных символов или обезглавливания. Я даже спросил его о той группировке, с которой ты связывалась, когда Блэк был в Париже. Ну ты знаешь. Тот парень, Алексей? Который был слишком заинтересован в тебе…?

Блэк рядом со мной застыл.

— …Суть в том, — сказал Ник, — что все это оказалось одной большой жирной дыркой от пончика. Не думаю, что между Блэком и этой группировкой имеется какая-то связь, если только он не знает настоящего наёмника.

Блэк продолжал пристально смотреть на меня.

— Алексей? — одними губами произнёс он. — Какого хера?

Я знала, что он подслушивает, но все равно выразительно нахмурилась.

Когда дело касалось чтения людей, у Блэка было очень мало этических границ.

То есть, вообще ноль, насколько я могла сказать.

Ник все ещё говорил:

— …Говорю же, тебе надо расслабиться на этот счёт, Мириам. Серьёзно. Похоже, жертву заказали люди, которые совершенно не знают Блэка. А раскрытие убийства может принести Мозеру награду от ФБР, так что он склонен быть куда более дружелюбным, если Блэк ему поможет.

Я нахмурилась, снова глядя на Блэка.

Я чувствовала, как он оценивает мою реакцию на слова Ника.

Они с Ником действительно все обсудили, а именно то, как справиться со мной в этом вопросе. Блэк действительно волновался, что я психану.

Ник продолжил:

— Хокинг сказал, что ФБР практически держит рот на замке, но он думает, что это может оказаться территориальными войнами между двумя враждующими группировками. От его контактов доходят слухи, что посол имел связи с одной конкретной криминальной семьёй — в основном наркотики и нелегальные предметы искусства, но они расширились до контрактов на хакерство, оружие, азартные онлайн-игры и ряд других вещей, включая торговлю людьми и экзотическими животными. Хокинг слышал, что другая группировка, возможно, пытается заменить посла кем-нибудь более дружелюбным к ним.

Ник снова вздохнул, его раздражение отчётливо слышалось в голосе, смешиваясь с оправдывающимися нотками.

— В любом случае, Блэк — взрослый мужик, Мири. Он не перестанет работать просто потому, что у тебя проблемы из-за того, что какой-то псих сделал с ним. Он достаточно долго оставался вне игры, и он не говорил это, но я знаю, что он сделал это для тебя.

Я подавила свою злость, когда голос Ника зазвучал более сочувственно.

— …Слушай, я все понимаю. Но единственный способ для тебя справиться с этим — это позволить ему вернуться к работе. Блэк это знает. Более того, я практически уверен, что это единственная причина, по которой он хотел твоего присутствия там, с ним…

— Не единственная причина, — сказал Блэк, одаряя меня слабой улыбкой и с намёком приподнимая брови.

Я прикусила губу, чувствуя, как усиливается моя злость из-за слов Ника и легкомысленного настроя Блэка.

Я также не могла не слышать правду в его словах. И не могла не смущаться.

Я знала, что они правы. Они оба правы, и я могла бы сделать то же самое на их месте, если бы знала, что у кого-то такие психологические реакции как у меня по причине того, что Блэк на линии огня.

Я все ещё была настроена против этого.

Глядя на профиль моего типа-мужа, Квентина Рейна Блэка, который явно слишком наслаждался, сидя за рулём своей новой игрушки, я пыталась разобраться со своими противоречивыми чувствами. Игнорируя обычную реакцию на него, я постаралась объективно оценить его физическое состояние.

Но я уже знала ответ на этот вопрос.

С Блэком все было в порядке.

Я просто не уверена, что со мной все было в порядке. После того как он на моих глазах был ранен выстрелом в яблочко, совершенным профессиональным снайпером — выстрелом, который мгновенно убил бы его, будь он человеком.

— Я не знаю, — осознав, что не переставала глазеть на Блэка, я повернулась лицом к дороге. — Разве у Мозера нет какой-то личной заинтересованности в Блэке? Ты правда думаешь, что мы можем ему доверять? Или для Мозера это просто повод попытаться подобраться к нему поближе?

— Может быть. Или же это может быть предложением мира, Мири, — голос Ника зазвучал нетерпеливо, но я также чувствовала лёгкий привкус недоверия к Мозеру. — Я начистоту поговорил с ним о Блэке, рассказал, что его команда оказала неоценимую помощь в нескольких последних крупных делах департамента. Я знаю, у Блэка весьма двойственное отношение к контрактной работе на полицию…

Я фыркнула.

— Да уж, без комментариев.

— Все дело в деньгах? Вероятно, я смогу выбить для него побольше.

Я прикусила губу, запуская пальцы в волосы, которые лежали на удивление смирно, учитывая открытый верх машины. Я
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Владимир Николаевич Войнович - Малиновый пеликан - читать в ЛитвекБестселлер - Абрахам Вергезе - Рассечение Стоуна - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Авиатор - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Тору Кийосаки - Богатый папа... Бедный папа... - читать в ЛитвекБестселлер - Стивен Р Кови - 7 навыков высокоэффективных семей - читать в ЛитвекБестселлер - Михай Чиксентмихайи - В поисках потока. Психология включенности в повседневность - читать в ЛитвекБестселлер - Энн Тайлер - Катушка синих ниток - читать в ЛитвекБестселлер - Эмили Нагоски - Как хочет женщина.Мастер-класс по науке секса - читать в Литвек