лавки Селима я его дотащил.
— Торг здесь не уместен! — Отвечаю на стоны о том, что болванки не все. Выторговал-таки десять золотых!
— Иди в Ноттингем, — поучает Мартин перед расставанием. — Там сейчас много недовольных, сколотишь банду, будете купцов грабить. — И отдавать бедным! — Соглашаюсь я. Кот морщит мордочку. — А что у тебя за талант был? — Быстро бегать. Все мыши мои будут! Мррр. Только сапоги надо купить, а то лапы сотрутся. И еще, Робин, фамилия у тебя уж слишком длинная — Бриджгудстер. Сократи, и все будет гуд. Я так и назвался — Робин Гуд.
— Иди в Ноттингем, — поучает Мартин перед расставанием. — Там сейчас много недовольных, сколотишь банду, будете купцов грабить. — И отдавать бедным! — Соглашаюсь я. Кот морщит мордочку. — А что у тебя за талант был? — Быстро бегать. Все мыши мои будут! Мррр. Только сапоги надо купить, а то лапы сотрутся. И еще, Робин, фамилия у тебя уж слишком длинная — Бриджгудстер. Сократи, и все будет гуд. Я так и назвался — Робин Гуд.