Литвек - электронная библиотека >> Бертрис Смолл >> Исторические любовные романы >> Экстаз >> страница 25
намыленными губками. Запах гардении наполнял ее ноздри. Где она? Вернус не ответил ни на один из ее вопросов, когда завязал глаза и привез сюда. Место казалось странно знакомым, но Халида не могла определить точно, где находится.

— Где мы? — прошептала она, едва обретя голос.

— Это твой дом, — пояснил Дагон. — Тот, где ты будешь жить после отречения. Я посчитал, что такой вечер лучше провести вдали от любопытных глаз.

Губка скользнула между ее ног, и Дагон осторожно обмыл ее лоно. Халида кивнула.

— Мы не испугали тебя? — озабоченно спросил Дагон. — Я делаю это для твоего удовольствия, но если тебе не нравится, мы немедленно удалимся.

— До тебя, Дагон, — тихо призналась она, — я не знала любви и даже истинной страсти. С четырнадцати лет я объезжала каждого мужчину, который мне нравился, но моей целью было показать свое превосходство, а радости при этом не было. Ты показал мне, что страсть и любовь можно обрести вдвоем, и ввел меня в мир запретного, который я нахожу восхитительным. И как мило с твоей стороны позвать нашего красавца Адона. Я рада, что ты не ревнуешь, потому что, хоть он и не дает мне того, что ты, все же я им наслаждаюсь.

Она притянула к себе белокурого раба и нежно поцеловала. Мальчик вспыхнул, но смело объявил:

— Я горд быть вашим рабом, моя королева, и всегда буду служить вам.

— Пойдем, — позвал Дагон. — Мы совершили омовение, и Вернус принес нам специальное растирание. Кроме того, мне хочется пить.

Они вернулись в спальню, и Адон разлил вино, в которое, по велению Дагона, были подсыпаны особые травы, возбуждающие похоть. Все выпили и стали растирать друг друга снадобьем Вернуса, то и дело сливаясь в объятиях, по мере того как нарастали желания. Мужчины яростно ласкали груди и ягодицы Халиды. Наконец все трое упали на кровать, так что мужчины оказались по обе стороны от королевы. Дагон повернулся лицом к супруге, припал к ее губам в глубоком поцелуе. Он по-прежнему гладил округлую упругую попку Халиды, а оказавшийся сзади Адон играл с ее распухшими и ноющими грудями, щипая соски, чтобы возбудить ее еще больше. Единственным звуком, нарушавшим тишину, было тяжелое, хриплое дыхание сошедшихся в любовном поединке людей.

— Обними меня ногами, любимая, — скомандовал Дагон, — и оставайся на боку.

Халида закинула на него ногу, а вторую протиснула снизу, и Дагон немедленно вонзил свое гигантское копье, бешено насаживая ее на себя. Халида вздохнула от удовольствия, но тут же взвизгнула, ощутив, как Адон раздвигает полушария ее попки и медленно проникает в ее врата Содома. Ощущение было ошеломительным. Дилдо не подготовил ее к вторжению сладострастного фаллоса.

— Для этого есть особый ритм, любимая, — наставлял Дагон, привлекая ее к себе, так что она крепко прижалась к нему и давление в попке немного ослабло. И тут второй любовник потянул Халиду на себя, и попка прижалась к его животу. Вперед-назад… вперед-назад…

— Теперь попробуй сама, — ободрял он.

Халида сгорала от желания. Обняв Дагона за шею, она приникала к нему грудью и животом, а потом припадала к Адону нежными бедрами. Молодой человек громко стонал, терзаемый сладострастием, и дерзко кусал ее шею. Вскоре, не в силах совладать с собой, он со всхлипом излился в нее резкими выбросами, пока окончательно не иссяк и не откатился от королевы, утомленный и насытившийся.

Дагон перевернул Халиду на спину и развел ее ноги, чтобы войти еще глубже. Чувственное удовольствие-боль пробудило в ней тигрицу. Она, не помня себя, принялась его царапать, вонзила маленькие, белые зубки в плечо, укусила до крови. И тут же принялась зализывать рану.

— Сука! — прорычал он, прихватывая губами мочку ее уха.

— Не останавливайся! Только не останавливайся, — задыхаясь, молила она. — Ах, Сунева! Наконец-то!

Она долго содрогалась в последних порывах экстаза. Лоно ее превратилось в жадный рот, высасывающий из Дагона последние капли сока, выдавливающий все, что он мог предложить ей. И тут Халида лишилась чувств, не в силах больше вынести бремя взаимного сладострастия.

Немного отдохнув, Дагон велел белокурому рабу:

— Теперь иди и помни свое обещание Вернусу никому не говорить о том, что здесь было. Тебя хорошо вознаградят, не только королева, но и я. Ты оказал нам большую услугу, Адон.

Раб поднялся и накинул короткую тунику, которую сбросил при входе в комнату.

— Я не пророню ни слова, — пообещал он, глядя на усталую женщину. — Ни за что не причинил бы ей зла, Дагон. Я обожаю ее! И хотя именно тебя она выбрала в супруги, не могу не любить Халиду.

— Понимаю, — кивнул Дагон. — Если она пожелает тебя, я не встану между вами, хотя, боюсь, не смогу не ревновать.

Адон поклонился и ушел.


Проснувшись через несколько часов, Халида увидела рядом одного Дагона. Привстав, она коснулась губами его губ, и синие глаза распахнулись.

— Спасибо, — прошептала она. — Это было чудесно.

— Надеюсь, ты не ждешь, чтобы все наши ночи отныне были столь волнующими? — нежно улыбаясь, заметил он. — Думаю, я истощил игру своего воображения. Но по-прежнему люблю тебя, моя прелестная королева.

— Мне осталось править всего два дня, — напомнила Халида.

— Это не важно, Халида. Я всегда буду любить тебя, даже когда ты состаришься и покроешься морщинами.

— С женщинами Кавы такого не бывает, — возразила она.

Дагон рассмеялся:

— Тем более!

— Давай останемся вместе, пока не настанет время выбрать новую королеву, — предложила Халида. — Вернус принесет нам еды, а кроме тебя, мой чудесный принц, мне никто не нужен. А тебе?

— Я мог бы провести здесь всю жизнь! — воскликнул Дагон.

— Тогда я приказываю тебе не отходить от меня!

И пока Зирас рвал и метал, злясь на необъяснимое отсутствие королевы, Вернус наслаждался доверием хозяев.

— У нее много дел! — жаловался Зирас.

— Неправда! Она имеет право отдохнуть и лишь в утро избрания должна присутствовать на арене, чтобы передать власть новой королеве. Когда это Халида уклонялась от своих обязанностей? Недаром именно ты ее растил!

. Итак, Зирасу пришлось ждать до утра третьего дня, когда она появилась из дверей своей спальни, будто все время там и провела. Она так и лучилась красотой и здоровьем. Увидев рядом с ней Дагона, Зирас насупился и тяжело вздохнул. Ничего не поделаешь, этот зверь отныне супруг Халиды.

Королева оделась в простое платье без рукавов, но не белое, как обычно, а из золотой парчи, с узкими крошечными складками, сбегавшими от талии до подола. На гладком корсаже лежало тяжелое изумрудное ожерелье. Вторым украшением был перстень-печатка, знак ее положения, который она должна была передать преемнице. На голове красовалась небольшая филигранная