легион.
П.С.С. эдиторы и редакторы, где вы?!
П.С.С.С. не верьте саунду.
П.С.С.С.С. Э-э-э, забыл, что хотел дописать…
П.С.С.С.С.С. ай, хрен с ним.
П.С.С.С.С.С.С. я хотел написать больше букав, но мне пришлось писать это послесловие за 5 минут на коленке.
П.С.С.С.С.С.С.С. Кирито не отец Черноснежки…
П.С.С.С.С.С.С.С.С. а Тацуя отец белого короля.
Примечания
1
The One.
(обратно)
2
Sand Blast, Песочный Порыв.
(обратно)
3
Memory Leak, Капель Воспоминаний.
(обратно)
4
По-видимому, на момент написания этой истории Рэки ещё не до конца продумал персонажа Эджа, потому как в итоговой версии он без своего Снаряжения ломается как щепка. В SS1 к ним прибавился ещё и Радио — за счёт своей трости.
(обратно)
5
Tidal Wave, Приливная волна.
(обратно)
6
Death by Barrage, Смерть через Натиск.
(обратно)
7
Tapping Screw, Саморежущие Винты.
(обратно)
8
Overdrive: Mode Green, Перегрузка: Зелёный Режим.
(обратно)
9
Scorching Inferno, Обжигающая Преисподняя.
(обратно)
10
Megamachine Awakening, Пробуждение Мега-Машины.
(обратно)
11
Charcoal Smoke, Угольный Дым.
(обратно)
12
Charcoal Storm, Угольная Буря.
(обратно)
13
Paradigm Revolution, Оборот Парадигмы.
(обратно)
14
«Shape Change! Marine Mode!», «Смена облика! Подводный режим!».
(обратно)
15
Оден — японское зимнее блюдо из варёных овощей с яйцами и рыбой, рецепт очень вариативен.
(обратно)
16
Pot-au-feu — тушёная говядина (фр.).
(обратно)
17
В оригинале речь идёт о г. Вене, но я не имею понятия, что имелось в виду.
(обратно)