Литвек - электронная библиотека >> Джек Холбрук Вэнс >> Научная Фантастика >> Планета черной пыли >> страница 7
свяжетесь с Кридом и сообщите, что обнаружили "Персей". Попросите его взять курс по вашему радиосигналу и немедленно присоединиться к вам. Расскажите, что по курсу будет удобная для посадки поляна.

- А что потом? - с сомнением спросил Блэйн.

- А затем вы будете ждать приземления "Мэйсо" на поляне. После у вас появится выбор. Если вы пожелаете вернуться на борт крейсера, оставайтесь на месте. Если же решите оставаться со мной - бегите изо всех сил к шлюпке. Решение за вами.

Блэйн ничего не ответил, однако его взгляд приобрел оттенок подозрительности, а губы сплелись в коварную ухмылку.

- Передавайте сообщение, - приказал Роберт.

Блэйн повиновался, сообщив, что Холдерлин загнан ими внутрь "Персея" и Морданг, транклианец, держит его на мушке пока он, Блэйн, радирует.

- Замечательно, Блэйн! - раздался голос Крида.

Затем в разговор вступил Донай, задав ряд заковыристых вопросов:

- "Персей" совершил аварийную посадку? - спросил пират.

- Нет, - ответил Блэйн. - Он выглядит неповрежденным.

- Находится ли поляна в зоне огневого поражения игольчатого излучателя "Персея"?

- Нет, поляна полностью безопасна, она примерно в полумиле от места посадки фрейтера.

Удовлетворенный, Донай приказал Блэйну ожидать их на поляне.

Двадцать минут спустя прячущийся в джунглях Холдерлин и нервно переминающийся с ноги на ногу Блэйн, стоящий на поляне, заметили медленно плывущий по небу силуэт "Мэйсо".

Крейсер находился на высоте около пятисот ярдов. По торопливой команде держащего его на мушке Холдерлина Блэйн, залитый яростными багряными солнечными лучами, начал махать руками.

Затянулась пауза. Осторожный Донай, очевидно, оценивал положение. Внезапно Холдерлин, напряженно ожидавший развития событий у кромки леса, увидел, как от "Мэйсо" отделился небольшой разведывательный катер и начал медленно дрейфовать по направлению к поляне. Губы Роберта судорожно сжались и он горько и резко выругался.

Происходящее означало, что либо Крид, либо Донай учуяли подвох. Теперь его план не мог увенчаться успехом. Ему следовало не теряя времени спасать собственную шкуру. Блэйн, в свою очередь, также поняв, что оказался меж двух огней, лихорадочно соображал, какой из них следует предпочесть.

Решив, судя по всему, что Холдерлин представляет собой менее непосредственную опасность, он двинулся с поляны, пытаясь выглядеть непринужденно. Тут же из громкоговорителя загрохотал голос Доная:

- Блэйн! Оставайтесь на месте!

Блэйн сорвался в судорожный бег, но черная пыль под ногами стесняла его движения. Игловой излучатель "Мэйсо" отрывисто ухнул, и Блэйн мгновенно превратился в облако атомов, смешавшееся с взметнувшимся клубом черной пыли.

Холдерлин почти достиг шлюпки. Оставались небольшие шансы на то, что приземлившийся вражеский разведывательный бот не спровоцирует взрыва, а "Мэйсо" все же примет решение сесть и будет разнесен на куски. Однако сомнений в этом было гораздо больше, ибо детонатор был довольно чувствительным, а поляна - небольшой.

Чудовищный раздирающий воздух грохот, настигший Роберта уже в шлюпке, свидетельствовал о том, что он не ошибался. Грунт ходил волнами подобно желе, а град земли, камней, и ошметков растительности сыпался на джунгли. "Мэйсо" был подброшен вверх, как игрушечный воздушный шарик. В небе зависла чудовищных размеров завеса черной пыли.

Холдерлин резко дернул на своей шлюпке вверх и понесся прочь от поляны, по возможности прижимаясь к земле, огибая стволы деревьев и врезаясь в те, избежать которых не удавалось. Он понимал, что на карту поставлена его жизнь.

И это было осуществлено как нельзя вовремя, ибо вскоре вся огневая мощь "Мэйсо" яростно обрушилась на джунгли, прожаривая каждый квадратный ярд. Дважды разряд мощностью в миллион ватт впивался в землю в каком-то футе от несущейся с чудовищной скоростью шлюпки.

Через несколько минут Холдерлин покинул опасную зону и немного замедлил свой безумный полет, более осторожно прокладывая путь между стволами деревьев.

Когда орудия "Мэйсо" наконец умолкли, целые квадратные мили джунглей были превращены в кратеры, наполненные пеплом и растительным мусором. Холдерлин, осторожно поднявший шлюпку настолько, чтобы быть в состоянии наблюдать за ситуацией сквозь верхушки деревьев, обнаружил, что огромный зловещий силуэт боевого корабля развернулся и направился в сторону горы к своей базе. Во всех направлениях небо сменило цвет на черный.

Вернувшись на "Персей", Холдерлин прошел в свою каюту и сел, погрузившись в раздумья. Его выстрел прогремел вхолостую, а найти еще одного туземца, знающего о местоположении фрейтера, для Крида и Доная было делом нескольких часов.

Астронавт повалился на свою койку, положив руки за голову. Внезапно всплывший в памяти обрывок разговора с Блэйном мгновенно оформился в его сознании в план действий. Холдерлин вскочил, начерпал некоторое количество ванзитрола из банки, захватил несколько мешочков с солью из камбуза и вылетел на спасательной шлюпке в сумеречное небо.

Три или четыре часа спустя, когда на черный лес уже опускалась ночь, Холдерлин, ступая пружинящей энергичной походкой, вернулся на корабль. На его тяжеловесном лице играла торжествующая ухмылка.

Роберт прошел в радиорубку и, не колеблясь, совершил вызов.

- На борту "Мэйсо"! Крид или Донай, отвечайте! "Мэйсо", отвечайте!

Экран ожил. В его центре находился знаменитый пират, немного левее виднелось бородатое лицо капитана Крида.

- Ну-ну, - решительно произнес Донай, - Что вам угодно?

Холдерлин оскалился.

- В сущности, ничего. Примерно через две минуты ваш корабль будет разнесен на куски. Если вы предпочитаете оставаться живыми дольше - сматывайтесь с него.

- Что это такое? - голос Доная ломался, как сухая ветка. - Вы пытаетесь блефовать со мной?

- Через две минуты узнаете, - холодно ответил Холдерлин. - Среди горшков тэйм-пыли, взятых вами сегодня на борт, три заряжены ванзитролом. У меня в руках гамма - лучевой детонатор, который, как вам хорошо известно, заглушить вы не сможете. Отсчет пошел. У вас есть два минуты для эвакуации.

Донай, в чудовищном смятении, кинулся к корабельному устройству местной связи:

- Покинуть корабль! Всем! - кричал он. -