Литвек - электронная библиотека >> Алиса Линтейг >> Фэнтези: прочее и др. >> Трепет Звёзд (СИ) >> страница 3
многие в повседневной спешке куда-то просто не замечали.

Несмотря на то, что в городе мест, позволявших ощутить гармонию с природой, было не слишком много, Теона Эверитт всегда умудрялась отыскать какой-нибудь живописный уголок, который многочисленные прохожие игнорировали и в котором вполне можно было расслабиться, окунувшись в себя и свои мысли.

Внука женщина всегда брала с собой, и, возможно, именно она привила ему такую трепетную любовь к благовидным пейзажам. Во время таких прогулок она обычно рассказывала мальчику какие-нибудь сказки или истории из собственной жизни, в результате чего в его богатом воображении рождались соответствующие ассоциации. Поэтому многое из того, что было связано с природой, Кевин воспринимал как частички тех феерических историй, которые он слышал из высокомудренных уст бабушки.

Теона Эверитт жила в одиночестве, так как пять лет тому назад её муж погиб в страшнейшей автокатастрофе. Горе женщины было невыразимым. На некоторое время она замкнулась в себе, став вечно угрюмой и лишившись интересов, и даже начала сторониться людей. К счастью, это прекратилось, и через несколько месяцев Теона, смирившаяся с потерей, вновь стала собой, а после рождения внука так и вовсе перестроилась на позитив.

Женщина имела богатый жизненный и читательский опыт, много знала, однако, по причине неуверенности в себе, часто допускала оплошности, от которых сильно страдала. В молодости Теона обладала чуть более высокой самооценкой, но некоторая застенчивость присутствовала в её характере ещё с детских лет. Столь шумный район для проживания она выбрала только из-за мужа, не упускавшего возможности лишний раз повеселиться и ненавидевшего тишину. Если бы он не погиб, а просто бросил её или уехал куда-нибудь навсегда, Теона непременно бы сменила место жительства, но память для женщины была превыше всего, и потому она не могла себе позволить покинуть это жилище.

Детей Теона Эверитт любила, если они не шумели. У Кевина, обыкновенно страдавшего в её доме от скуки, озорничать не было повода, поэтому конфликты с бабушкой являлись крайней редкостью и проходили так же мимолётно, как и начинались.

* * *
В очередной раз встретившись с бабушкой в её жилище, Кевин сразу начал требовательно упрашивать женщину, чтобы та погуляла с ним. Несмотря на то, что Теоне совсем не понравился такой не по-детски строгий тон, она не стала противиться и в скором времени отправилась вместе с внуком в один из городских парков, что располагался совсем рядом с её домом.

Обычно в этом уютном уголке толпились люди, однако в этот раз женщина с внуком, пришедшим в самый разгар рабочего времени, несказанно повезло, так как парк оказался пустым, и им удалось от всей души насладиться приятной атмосферой, вдохнув свежего воздуха и полюбовавшись живописными окрестностями, окутанными искрящимся снежным покрывалом. А ещё Кевин наконец узнал продолжение сказки о прекрасной и живописной стране эльфов, которая в прошлый раз прервалась на самом захватывающем моменте.

Вечером же Теона, невзирая на своё абсолютное равнодушие к играм, разыграла вместе с внуком небольшую сценку, впечатление от которой позволило мальчику некоторое время не унывать в этих неуютных стенах. Ведь гримасы, которые, превозмогая себя, строила бабушка, не могли не оставить Кевина равнодушным.

* * *
В крайне однообразном ключе прошли все семь дней, которые Кевин Эверитт провёл у своей бабушки. Мальчик жутко скучал по дому и искренне обрадовался, когда отец приехал, чтобы вернуть его в родное жилище. Завидев папу, малыш начал воодушевлённо прыгать по холодному деревянному полу, но тут же остановился, поймав на себе строгий взгляд бабушки.

Дома Кевин узнал крайне неожиданную и очень приятную новость: его мама ждала ещё одного ребёнка, а значит, совсем скоро у Кевина должен был появиться новый друг. Теперь ему будет, с кем поиграть, и не придётся так часто упрашивать взрослых. Следовало только немного подождать — и мечта, о которой он не раз упоминал в разговорах с семьёй, обещала стать явью…

«А мама и правда волшебница», — со сладостной улыбкой подумал мальчик, узнав чудесную весть.

Вечером этого же дня Кевин взял карандаши и бумагу и, следуя указаниям воображения, дрожащей от волнения рукой нарисовал улыбающихся мальчика и девочку — будущего брата и будущую сестру, вложив в своё миловидное творение все тёплые чувства, что грели его маленькое сердечко. Лизу, ставшей первой, кто посмотрел этот рисунок, картинка очень тронула. В порыве эмоций она расцеловала сына и сказала ему множество жутко приятных вещей, этим ещё больше подняв настроение как мальчику, так и себе.

=== Глава 3 ===

Холодная зима быстро сменилась цветущей весной, а за ними последовало и долгожданное лето. Земля покрылась густой зеленью, в воздухе оцепенело витали терпкие цветочные ароматы, а нежные солнечные лучи то и дело пробегали по изумрудным газонам, лаская их своим приветливым светом. На душе у людей становилась тепло, и многие искренне радовались, любуясь праздными природными красотами.

Стоял чудесный июльский день. На небе ослепительно сияло солнце, и его шустрые лучи, продираясь сквозь тонкие тканевые шторы, периодически заглядывали в уютную комнатку, в которой за небольшим письменным столом сидела счастливая Лиза Эверитт. Она рисовала. Настроение у женщины было безмятежным, и, кроме того, она находилась в ожидании чуда. Одна только мысль о том, что совсем скоро их семья пополнится ещё одним замечательным ребёнком, не могла не вдохновлять женщину на творчество, несмотря на то что она не занималась им уже очень много лет.

Неподалёку от матери резвился её маленький сынок, которому недавно исполнилось четыре года. В последнее время он редко отходил от мамы, так как не мог дождаться, когда его семья пополнится маленьким комочком счастья. Он уже придумал себе множество образов своего будущего родственника и часто фантазировал, как они будут вместе играть, разделяя друг с другом лучезарное веселье.

Вот и сейчас Кевин вообразил, что его игрушки — это его семья. Себя он представил небольшим мягким львом, которого считал лучшим из всей коллекции. Мамой он назвал кошку, папой — лемура, а братом и сестрой — двух жирафов.

Расставив фигурки в ровный ряд, мальчик начал фантазировать, и все свои выдумки ребёнок высказывал вслух, весьма удивляя маму. Лиза знала, что у её дитя богатое воображение, но некоторые его плоды несколько изумили женщину. Естественно, это было удивление в хорошем смысле, однако ей не особо понравилось, что в своих историях мальчик всегда