ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Юлия Ефимова - Ложь без срока годности - читать в ЛитвекБестселлер - Анджей Сапковский - Ведьмак - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Сокол - Окно напротив - читать в ЛитвекБестселлер - Даррен Харди - Накопительный эффект. От поступка – к привычке, от привычки – к выдающимся результатам - читать в ЛитвекБестселлер - Дэвид Кэмерон Джиканди - Счастливый карман, полный денег - читать в ЛитвекБестселлер - Нил Патрик Харрис - Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Николаевич Ланьков - К северу от 38-й параллели. Как живут в КНДР - читать в ЛитвекБестселлер - Бодо Шефер - Пёс по имени Мани - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Чарлз Харнесс >> Научная Фантастика >> Окно Аракнида >> страница 17
похитителям. Затем корабль исчез.

— Они схватили его, — булькнул Джонс. — Они забрали его с собой.

— Именно этого он и хотел, не так ли?— сказал Торин, и посмотрел на Корет. Он протянул ей руку, и она отдала ему пистолет. Регулятор пистолета находился в положении «оглушение». — Я думаю, что ты, возможно, выстрелила бы в меня, если бы я не позволил ему пройти. Почему?

— Все так, как я сказала. Он был «Носителем Смерти»... чудовищем, которого они боялись. Когда он вышел на балкон, то унес с собой болезнь, которая их уничтожила.

— Я думал, он просто простудился.

— Он действительно только простудился. Но для них это была черная смерть. Он убил их лошадей — Льяноанцев. И не имея лошадей, они погибли. Они не могли ни есть, ни пить.

— Но даже если предположить, что это сделала его простуда, почему ты хочешь, чтобы он их уничтожил?

— Неужели ты не понимаешь, дорогой? Эти четыреста куч оксида железа на стартовой площадке — это то, что осталось от четырехсот колонизирующих кораблей. Существо сказало мне. Если бы их ничто не остановило, они высадились бы в долине Нила примерно за тысячу лет до нашей эры. У Гомо сапиенс не было бы ни единого шанса. Мы бы сегодня здесь об этом не говорили.

Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. Конечно, она была права. — Но зачем, же они пошли на все эти хлопоты, оставив хранителя окна и все такое? Почему бы просто не отключить поток времени?

— Они не знали, как это сделать. Эрох, изобретатель и строитель, погиб одним из первых. И так как профессор пришел к ним из будущего через три тысячи лет, они знали, что должны остановить его — через три тысячи лет в их будущем. Что для нас происходит прямо сейчас, в это мгновение. Это означало, что им придется установить компараторный луч тогда, чтобы убить профессора сейчас. И им понадобилась целая серия опекунов — Хранителей, чтобы следить за тем, чтобы система не была нарушена в течение этих трех тысяч лет. Было удивительно, что они собрали все это вместе за то малое время, которое им оставалось. Их горький иронический парадокс заключался в том, что само их стремление уничтожить своего «Носителя Смерти» послужило его сохранению.

— Хорошо, — сказал Торин. — Профессор ушел. Я думаю, мы должны считать его пропавшим без вести, возможно, погибшим при исполнении служебных обязанностей. И я не вижу, что мы можем с этим поделать. Он бросил вопросительный взгляд на Джонса. — Пом-Пом, я не думаю, что ты захочешь пойти туда и поискать его?

— Нет, я не пойду.

— Тогда, я думаю, все, что мы можем сделать, это уведомить межзвездную полицию, университет и всех ближайших родственников, и узнать, есть ли у них какие-нибудь рекомендации. Тем временем, я предлагаю позвать другие команды и посмотреть, сколько из этих материалов мы сможем вытащить отсюда.


* * *

17. Памятник

Дней через десять, когда они укладывали последние книги в комнате с балконом, Корет окликнула их с деревянных лесов, которые они поставили перед балконом. — Там что-то происходит!

Прибежал Торин. — Там уже три или четыре дня не было никакого движения. Что это?

— Что-то падает на улицах. Не дождь. Град...?

— Это пепел и мелкие куски вулканической лавы, — неуверенно сказал Джонс. Где-то поблизости извергается вулкан.

— Ты хочешь сказать, уже прорвался, — сказал Торин. — Помни, мы смотрим на то, что случилось три тысячи лет назад.

— Ух, ты! Посмотрите на это...

— Вулканические бомбы, — сказал Джонс. — Шарики расплавленной пемзы размером с твою голову.

— А эти вспышки света! — воскликнула Корет. — Что происходит?

— Это молния — из вулкана, — сказал Джонс.

— Так вот что их прикончило, — сказал Торин. — Вулкан.

Они потрясенно смотрели друг на друга.

— Профессор...? — прошептала Корет.

— Он умирает героем, — сказал Джонс.

— Умер, — сказал Торин. — Там, за тысячу лет до нашей эры.

Комната начала вибрировать.

— Мне кажется, у нас расплавленный поток, — сказал Джонс. — Он заполняет улицы.

— Как высоко он может подняться? — спросил Торин.

— Даже не знаю. Везувий покрыл Геркуланум на глубину более десяти метров. Но потоки лавы глубиной в несколько миль не редкость.

— Думаю, нам лучше убраться отсюда, — сказала Корет.

— Но все это произошло тридцать веков назад, — ответил Торин. — Мы в двадцать втором веке. Это не может нас коснуться.

— Все равно, я думаю, нам лучше уйти. Окно может не выдержать.

В комнате раздался грохот.

Джонс указал на балкон. Его голос дрожал. — Раскаленная добела лава! И она уже заполнила всю улицу. Он уронил свои книги на пол и начал подниматься по лестнице.

Все остальные посмотрели на Торина. — Мы можем вернуться завтра, — сказала Корет. — Если будет к чему возвращаться.

— Да. Все хватайте всё, что сможете унести. Пойдем. Сначала женщины. Он поднял книги, которые уронил Джонс, и встал в хвосте группы.

Выйдя на улицу, они бросили свою ношу на расстеленный на земле брезент и обернулись, прислушиваясь.

Торин подошел к Корет. — Вот, почему до сих пор здесь не было обнаружено никаких следов Аракнии. Лава, должно быть, полностью покрыла город.

Корет приложила палец к губам. — Послушайте!

Они посмотрели на вход в шахту. Послышался звук, похожий на едва слышный гул. А потом он становился все громче, и превратился в непрерывный, приглушенный гром. Из устья туннеля вылетело облако пыли.

Беспокойно оглядываясь через каждые два шага, группа стала спускаться вниз по склону.

А потом грохот стих.

— Мне кажется, окно рухнуло, — сказал Торин. Он вопросительно посмотрел на Джонса.

Тот пожал плечами. — Скорее всего. Возможно, сочетание давления в несколько тысяч фунтов и сильного жара было для него слишком сильным.

— Но почему лава остановилась?

— Наверное, она заполнила всю комнату, пробежала по коридору метров сто или около того, а потом остыла настолько, что образовалась пробка.

— Окно исчезло?

— Исчезло, — сказал Джонс.

— Значит, это все, что у нас когда-либо будет... — Торин махнул рукой в сторону книг и коробок. — Даже если так, хватит на диссертации для всех нас.