- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
– Я хочу, чтоб он не умирал, – произнес Кор, ненавидя себя за детские слова. Слезы снова полились рекой. – Хочу, чтоб он ко мне вернулся. Мне его не хватает.
Старик сбросил ноги с кровати, и Кора поразило, насколько они жилистые и мускулистые. Сустав на той, что раньше была вывернута, опух и полиловел, но это, похоже, не причиняло старику особой боли. Мужчина протянул руку и дал ему кусок мягкой ткани.
– Вытереть глаза, – пояснил он. Кор утер слезы и вернул тряпку старику, который плотно сложил ее и положил под потертую подушку.
– Как тебя зовут, мальчик? – спросил старик.
– Кор. Кором зовут.
– Это сокращение от чего-то?
– Корвус. Сестра говорила, был раньше такой важный человек.
Старик кивнул.
– Он был одним из примархов Императора. Герой, как говорят. Разве родители не учили тебя истории?
Кор пожал плечами.
– Не помню. Они умерли, когда я был маленьким.
– А, ну что ж, истории всегда следует уделять внимание. Те, кто этого не делают, лишь повторяют ошибки прошлого, – произнес старик, подняв руку и потрогав рану на голове.
На кончиках его пальцев осталась кровь.
– Болит? – спросил Кор.
– Нет. – сказал старик. – Мне кажется, должно бы, но я ничего не чувствую. Это хороший или дурной знак, как полагаешь?
– Я не знаю.
– Дурной, надо думать, – заметил старик. – Боль следует приветствовать, она сохраняет нам жизнь и преподает ценные уроки. Она велит нам не быть такими глупыми в следующий раз, когда вздумается попробовать что-то опрометчивое.
Старик повернулся, оглядывая окружающую обстановку.
– Скажи мне, мальчик, где я? Не узнаю этого места.
– У Святой Карезины, – ответил Кор, снова вытирая глаза.
– Схола прогениум?
Кор кивнул.
– Как я сюда попал?
– Я и остальные нашли тебя в сточном пруду у наносов. Похоже было, что на тебя напали, или ты упал со шпиля.
– Я упал?
– Да, может, с одного из торговых уровней.
– Как любопытно, – проговорил старик.
– Эй, так ты помнишь, как тебя зовут?
Мгновение старик, казалось, раздумывал, наморщив лоб и прикусив нижнюю губу. Он покачал головой.
– Боюсь, что нет, но надеюсь, что со временем это придет.
– Ну и как нам тогда тебя звать до тех пор?
– Знаешь что, мальчик, а почему бы тебе не выбрать имя, пока я не вспомню свое настоящее?
Кор шмыгнул носом и утер лицо другим рукавом. Он улыбнулся.
– Как насчет Оскира?
– Оскир?
– Так звали скального ястреба, который у меня был совсем в детстве. Он со мной дружил, а потом укусил меня и улетел.
Старик рассмеялся. Звук был слабым и визгливым, но полным искреннего веселья. Он кивнул.
– Оскир. Да, это подойдет.
Старик встал, проверяя ушибленную раздутую ногу. Та выдержала его вес, и это, похоже, удовлетворило его. Когда он распрямился в полный рост, Кора поразило, насколько он высок.
Старик разгладил длинную рубашку и прокашлялся.
– А дети в этой комнате? Они все страдают от хвори?
– Большинство, ага.
– Тогда мы должны браться за работу, – произнес Оскир. – Скажи мне, Кор, у вас в здании есть какие-нибудь медицинские припасы?
Кор пожал плечами.
– Без понятия. Может, у сестры Кайтрионы есть что-то. Немного, впрочем.
– Тогда ты должен узнать, мальчик! Нам понадобятся материалы, если мы хотим вылечить этих людей! – воскликнул Оскир, проявляя неожиданную энергичность. – Я не допущу, чтобы та доброта, которую ко мне проявили вы с сестрой Кайтрионой, осталась неотплаченной.
– Ты медикэ? – спросил Кор. – Можешь их вылечить?
Оскир ухмыльнулся и отрывисто кивнул.
– Думаю, у меня могут найтись некоторые познания в таких делах, – произнес он.
Кор и Оскир незамедлительно приступили к работе.
Поначалу сестра Кайтриона была настроена скептически, но когда старик обрисовал свой план ухода за больными детьми, она неохотно разрешила Оскиру остаться.
Чтобы держать в штате полноценного медикэ, никогда не хватало средств, так что возможность получить помощь от Оскира была слишком хороша, чтобы ее упускать. Дети взялись за дело, подметая заднюю спальню и прогревая ее при помощи решетчатых корзинок с огнем. Одеяла промыли в кипятке, а Оскир подготовил список необходимых ему припасов.
Когда бы ни обсуждалась доставка материалов, сестра Кайтриона просила разрешения удалиться из комнаты, говоря, что не может знать подробностей о том, как они планируют достать потребное.
Шли дни и недели, и здоровье Оскира заметно улучшилось, хотя память его так и оставалось затуманенной, и к нему так и не вернулось никаких намеков касательно того, как же он оказался лежащим в крови.
Кор и Зара вместе ходили наружу, цепляясь за внешние подножки лифтов, чтобы подняться на верхние горизонты улья, и раскачиваясь на мостовых цепях, чтобы добраться до торговых витрин. Победные торжества, последовавшие за поражением Архиврага на Провидении Гандора, сходили на убыль, и агроулей Ослеон претерпевал коллективное похмелье.
Владельцы лавок были утомлены и менее бдительны, однако кража их товара оставалась опасным занятием, а блюстители улья все еще несли дежурство в больших количествах. В шпилевых районах все знали, что за беспризорниками снизу нужен глаз да глаз, и продавцы настораживались сразу же, как только показывалось нетронутое солнцем лицо. Дети работали парами: один отвлекал лавочника, а другой проскакивал внутрь и воровал то, что было нужно.
Стрэнг и Паско совершали набеги на склады Механикус на кузнечных уровнях, удирая оттуда с резиновыми шлангами, стеклянными мензурками и колбами, тиглями, ступками и пестами, а также множеством предметов, назначение которых оставалось загадкой. Прочая ребятня добывала ингредиенты в разнообразных иных местах, многие из которых, казалось бы, никак не вязались с процессом лечения. За пять дней воспитанники Святой Карезины натаскали оборудования и компонентов на небольшое состояние.
После этого началась настоящая работа.
Внутри Святой Карезины забурлила деятельность, в не до конца затопленной секции подвала развернули полностью укомплектованный своеобразный лазарет. Жидкость из пузырящихся баков проходила через
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »