- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (24) »
вскоре пробормотала она. — Все это очень странно…
Глава III ПРИГЛАШЕНИЕ В ТРОПИЧЕСКИЙ РАЙ
Дорогая Эйприл Пауэрс! У нас есть для тебя восхитительные новости! Совет директоров Академии с удовольствием сообщает, что ты выбрана из сотен учащихся. Этой весной мы приглашаем тебя стать членом Академии и принять участие в двухнедельном семинаре. Вместе с одиннадцатью другими лучшими учащимися из разных уголков Соединенных Штатов ты попадешь в общество ведущих персон и знаменитостей из сфер управления, образования, развлечений, спорта и бизнеса. Их список прилагается. Семинар состоится на красивом частном тропическом острове в Карибском море. У тебя и твоих новых друзей будет достаточно времени, чтобы позагорать на белом песке на пляже, исследовать пещеры в скалах и поплавать в теплых водах тропического рая. Этот остров необитаемый. Однако на нем построены комфортабельные домики и есть многие другие удобства. Мы позаботились о том, чтобы двухнедельное пребывание на острове стало восхитительным и неповторимым событием в твоей жизни. К концу семинара, на который приедут незнакомые между собой люди, они станут сплоченной группой друзей. Став новым членом Академии, ты получишь шанс познакомиться и подружиться с одиннадцатью другими новичками. Ты также будешь принимать участие в беседах с знаменитыми людьми, познакомишься с ними лично во время обедов и ужинов и других мероприятий. Наш семинар предусматривает не только общение со знаменитостями, но и новые знакомства. Он также приглашает тебя принять участие в конкурсе под названием «Игры жизни». «Игры жизни» забавные, удивительные и очень познавательные. Ты выбрана в число участников за твое стремление к новым достижениям. Тебе понравится азарт соревнования. Когда игры начнутся, тебе захочется, чтобы они продолжались как можно дольше! Ты обнаружишь, что «Игры жизни» на нашем острове дело не только увлекательное — но и весьма прибыльное. Выигравшая команда получит приз в сто тысяч долларов. Мы прилагаем бланк регистрации и листки анкеты. Разумеется, все расходы оплачиваются Академией. Приглашение в Академию — это честь, которой удостаиваются лишь немногие учащиеся. И мы не сомневаемся, что ты захочешь присоединиться к нам этой весной. Мы обещаем, что эти две недели станут для тебя восхитительными, познавательными и прибыльными. Мы гарантируем, что ты запомнишь это время на всю жизнь!С искренними пожеланиями, Дональд Маркс, директор.
Глава IV СОМНЕНИЯ И НАДЕЖДЫ
Меррили дочитала письмо, заглядывая через плечо подруги. — Ого! — пробормотала она. — Неужели это правда? Эйприл еще раз перелистала бумаги. — Выглядит вполне официально, — сказала она. — Только мне не верится. Слишком уж заманчиво. Ее сердце лихорадочно колотилось. Она снова прочла письмо. Ей пришлось держать его обеими руками, потому что ее правая рука дрожала. — Две недели на тропическом острове? Бесплатно? — повторила она. — Со всеми этими немыслимыми знаменитостями? Ого! — Да еще не исключено, что ты вернешься домой с кучей баксов! — воскликнула Меррили. Девочки посмотрели друг на друга, открыв рты. — Скорее всего, это какая-то шутка, — заявила Эйприл. — Не может быть, чтобы такое предложение делалось всерьез. — Если Пам узнает, она просто свихнется и начнет кусаться как собака! — хихикнула Меррили. — У нее крыша поедет от зависти. — Могу поспорить, что она тоже приглашена, — ответила Эйприл, по-прежнему he отрывая глаз от письма. — У нее баллы за учебу выше, чем у меня. Да и спортсменка она отличная. Мне даже странно, почему выбрали именно меня. — Не скромничай, — упрекнула ее подруга. — Почему ты всегда прибедняешься? — Я просто удивляюсь, почему меня выбрали, — сказала Эйприл. — Я тихая и робкая. Езжу в кемпинги только с родителями, но, честно говоря, не очень люблю это. — Она потрясла письмом. — Очень странно. — Совсем не странно, — настаивала Меррили. — Ты ведь такая трудолюбивая. А твои оценки лишь чуточку ниже, чем у Пам. Может, кто-нибудь из Академии видел тебя прошлой весной в нашем конкурсе. Ты была бесподобной! Меррили хихикнула. — И ты придумываешь потрясающие шутки! Эйприл засмеялась. — Здорово мы сегодня разыграли Пам — правда? — Позвони ей! — воскликнула Меррили. — Давай позвоним Пам. Узнаем, получила ли она такое же письмо. — Ты шутишь, что ли? — Эйприл покачала головой. — Не буду я ей звонить. Тут раздался телефонный звонок. Девочки подпрыгнули от неожиданности. Эйприл подняла трубку. — Алло? — Она прикрыла микрофон ладонью и прошептала Меррили. — Это Пам! — Так и знала! У нее как будто есть специальный радар, — прошептала Меррили. — Эйприл, я знаю, что ты и твоя подружка Меррили устроили сегодня со мной, — сказала Пам. — Сначала я даже чуточку поверила, но потом все быстро вычислила. — Хм… ну… — пробормотала Эйприл. — Я даже могу поспорить, что Меррили стоит рядом с тобой, — с горечью сказала Пам. — И вы обе до сих пор смеетесь надо мной. — Нет. Мы не смеемся, — ответила Эйприл. — Правда. — Это было не очень смешно, — заявила Пам. — Немножко смешно все-таки было, — настаивала Эйприл. — Хотя бы чуточку. Ты должна признать… — Я пытаюсь стать твоей подругой, — сказала Пам. — Потому что этого хочет моя мама. Но это совсем непросто, Эйприл. Я не знаю, что у тебя за проблемы. Но… — Ты получила письмо? — выпалила Эйприл. — Что? Письмо? — Да, — ответила Эйприл. — Сегодня, по почте. Ты получила письмо от какой-то организации под названием «Академия»? — Нет, — ответила Пам. — А что? — Нет, ничего, — ответила Эйприл. — Мне надо спешить. Пока. До завтра. Она положила трубку и взметнула кулак в воздух. — Йесссс! Пам не пригласили. По лицу Меррили расплылась усмешка. — Она наверняка будет ревновать, когда узнает. Как ты думаешь? Эйприл сверкнула глазами. — Разве что немножко. Улыбка ее подруги поблекла. — Впрочем, Эйприл, одна проблема у тебя возникнет. С твоими родителями. Девочка прищурилась и взглянула на подругу. — А что с моими родителями? — Они у тебя такие строгие, — ответила Меррили. — Что если они скажут «нет»? Они всегда так беспокоятся о твоей- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (24) »