Литвек - электронная библиотека >> Павел Александрович Шек >> Фэнтези: прочее и др. >> IMPERIUM >> страница 5
– Доброго вечера, уважаемые старейшины рода Ут’ше, – произнёс я на языке асверов. Хотел посмотреть, произведу ли на них впечатление или нет.

– Здравствуй, Берси, – поздоровалась старейшина в тон мне. – Меня зовут Исана, я старшая в роду Ут’ше. Садитесь, – она показала на крайнее свободное место по левую руку. – Сайн сейчас в столице, одно место пустует. К тому же, Берси принадлежит голос в совете рода. Благодаря Луции, – я не распознал смысл улыбки. Она улыбалась то ли язвительно, то ли хитро.

Мы с Илиной заняли место на шкуре, которую подобрали специально, чтобы свободно поместились двое. Большой шатёр был разделен на две части, в малой находился кто-то, помогающий старейшинам. Как только мы сели, оттуда вышли две женщины, расставив перед собравшимися по высокой глиняной чашке. Тусклое освещение не позволяло оценить цвет отвара. Судя по тому, что подали его немного остывшим, и по специфическому запаху, я примерно догадался о содержимом. Чуть-чуть его пригубил, поморщился и поставил чашку обратно. Для старейшин заваривали сушёные сладкие ягоды, обладающие специфическим тонизирующим эффектом. Непривычного к подобному асвера ждут неприятные последствия, связанные с повышенной активностью. Что будет с человеком, сказать не берусь, но вряд ли что-то хорошее. Илина, кстати, тоже пить не стала.

– С вашего позволения, я перейду сразу к делу, так как время уже позднее, а дальняя дорога сильно выматывает, – сказал я.

– Конечно, говори свободно, мы слушаем, – кивнула старейшина.

– Постараюсь сказать коротко и по существу. Недавно закончилась война, которая оставила беспризорными стаю огненных псов. Люди, которым они служили, практически полностью погубили весь их род. Они кормили их человеческой плотью, от которой огненные псы теряют разум. Лишаются способности превращаться в огонь и теряют связь с ним. Это равносильно тому, как если бы вы перестали чувствовать присутствие Уги и слышать её голос. Поэтому оставшиеся псы обратились в огонь, в котором и сгорели. Кроме молодого поколения.

– Люди, – проворчала старая бабка, сидевшая рядом с нами, – найдётся ли в мире кто-то, кому они не причинили боль и страдания?

– Огненные псы разумны, – продолжил я. – Они понимают речь, могут принимать нужные решения, делать сложный выбор, жертвовать собой. Не знаю, как они могут показать себя в обществе асверов. Ловить рыбу они не смогут, только охотиться и помогать вам пасти скот. В любом случае, расходы на их содержание я беру на себя в полном объёме.

– Почему ты уверен, что они не несут опасности? – спросила Исана. – В поселении много детей и взрослых, которые не могут постоять за себя.

– Убиваете ли вы без причины? – спросил я у неё. – Огненные псы хоть и разумны, но они не люди, не асверы и не оборотни. Они не растерзают и не укусят, если вы наступите на них в темноте. Но так же как и вас, их можно обидеть и оскорбить. Можно вывести из себя, заставив драться насмерть. Они излишне прямолинейны, хотя знают что такое обман и ложь. К детям же они относятся более чем терпимо. Они сами ещё дети и вас боятся больше, чем вы их.

– Если получится так, – я обвёл всех взглядом, – что вы не уживётесь друг с другом, в тот же день заберу их. Я ничего не навязываю вам. Не пугаю, не призываю на помощь Великую мать. Это моя личная просьба.

– Мы услышали тебя, – сказала Исана. – Но нужно время, чтобы обсудить и принять решение по… непростому вопросу.

– Я планирую провести у вас пару дней, после чего отправлюсь на север вдоль великого моря.

– Хорошо. Мы бы многое хотели обсудить с тобой и просто поговорить, но вижу, что ты устал. Ступайте, Беатриса покажет ваш шатёр. Пусть Великая мать присмотрит за вами ночью.

Когда мы выходили из шатра, мне показалось, что старейшина хотела что-то спросить, но в последний момент передумала. Я особого значения этому не придал. Время было не такое позднее, как я говорил, и посёлок не спешил ложиться спать. Но вот освещения ему не хватало. Может всё потому, что асверы прекрасно видели в темноте, а может просто экономили на масле для ламп.

Шатёр нам выделили где-то в центре поселка – я не особо сориентировался. Шли мы всего пару минут. Он оказался просторным, разделённым на две части. Сюда уже успели принести наши вещи. Кровати у асверов были невысокие, всего на ладонь приподнятые от пола. Той же высоты оказался обеденный столик, сидеть за которым можно только на полу. На столе кто-то установил небольшую курильницу, от которой поднималась струйка сладковатого дыма, отпугивающего насекомых. Кстати, насекомых вокруг было много. Если мне не показалось, то я заметил парочку летучих мышей.

Утро для меня наступило необычно быстро. Не помню, снилось ли что-то или нет. Может дорога так сильно вымотала? Стоило опустить голову на подушку, и в глаза уже бьёт утренний свет, проникающий сквозь приоткрытый клапан на потолке.

– По утрам тут довольно прохладно, – сказал я, усаживаясь за стол после того как умылся и привёл себя в порядок.

Илина подобрала мне необычную одежду из жёсткой прочной ткани. Цвета не самые яркие: белые, серые и тёмно-синие оттенки. Многие благородные люди, проживающие в столице, да и не только, выбор подобных цветов, мягко говоря, не одобрили бы. Они предпочитали яркие расцветки: красные, бирюзовые и золотые. Зато сорочка, которую мне вручила Илина, имела необычную вышивку в виде сложного переплетающегося узора. Точно такой же узор я обнаружил на рукавах куртки и длинных тесёмках.

– После дождей всегда так, – Илина поставила передо мной тарелку с хлебом, сыром и мелкими перепелиными яйцами.

– Сама вышивала? – я показал на рукав.

– Только здесь. Сорочку расшила Лиара.

– Да? – я удивлённо посмотрел на неё. – Эти символы что-то значат?

– Любой символ что-то да значит. Кушай, – она пододвинула кружку с отваром медвежьей мяты.

– Мне показалось, или нас вчера встретили как-то холодно? – задумчиво спросил я, разглядывая узор. Но ничего такого в нём не заметил. – Что-то я уже сомневаюсь, оставлять ли им псов...

– Ты правильно заметил, что «показалось». И они не хотели тебя вчера травить, – опередила она меня. – Скажи, Великая мать рядом?

– Ну да, – я пригубил горячий отвар. – Если попытаться приблизительно перевести то, что она думает, то ей понравилась сорочка с вышивкой. Она это одобряет.

– Хотела бы и я понимать, что она думает, – вздохнула Илина. – А не только ощущать её рядом.

Я потянулся, накрыл её ладонь своей. Глаза Илины удивлённо распахнулись, а на щеках проступил румянец.

– Вот об этом она думает довольно чассто, – покивал я, убирая руку. – Ладно уж, если мне показалось, то пусть решают.