по-прежнему глядя в сторону озера. Помолчал, заявил:
— Конечно, я все знал. Никто не может причинить вред предсказанному.
Врет, решил Харальд. Как там скальды называют Локи? Отец хитростей, родитель коварства. Богов он предупредил, что если кто-нибудь из них тронет его потомков, добытые им вещи перестанут служить. Ему самому прислал яду, чтобы в нем проснулся дракон. Девчонку Сигюн отправила к богам.
Локи хотел освободиться и сделал все для этого.
Мне бы вот так продумывать свои битвы, с легким оттенком зависти вдруг подумал Харальд.
Прибежал Свальд, неся в руке моток старой, обтрепанной рыбачьей сети. Молча подал ее Локи. Тот взял, небрежно бросил:
— Как я уже сказал — еще увидимся, внук. Прощай, ярл Огерсон. И будь осторожен с рукавицей, принадлежавшей самому Тору. Не показывай ее всем, не хвастайся ею на пирах.
Он развернулся, сделал три неторопливых шага в сторону озера — и пропал.