ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Владимир Георгиевич Сорокин - Доктор Гарин - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Сестра жемчуга - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Круз - Земля лишних. Трилогия - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Ангел Каралийчев и др. >> Народные сказки и др. >> Сказки славянских народов (в 5 томах) >> страница 78
младшего брата. И ищут его по сей день.

(обратно)

Варёные яйца (Чешская народная сказка)

Отправился бедный подмастерье странствовать по белому свету. Долго он бродил, а работу так нигде и не нашёл.

Забрел он однажды в кабачок и на последние гроши заказал кружку пива, хлеба с брынзой и восемь варёных яйц. Поел подмастерье, собрался расплачиваться с трактирщиком, пошарил в карманах, но не нашёл ни одной копейки. Наверное обронил деньги где-нибудь по дороге. Что тут делать? Когда трактирщик спустился в погреб за пивом, подмастерье выскочил в окно и был таков. Очень рассердился хозяин, что какой-то пройдоха так обманул его, но ничего не смог сделать.

Прошло двадцать лет. Подмастерье разбогател. Отправился он однажды по тем местам, где скитался в молодости. Увидел у дороги знакомый кабачок, зашёл и заказал себе кружку пива, хлеб с брынзой и восемь варёных яйц. Наевшись, он спросил у трактирщика:

— Сколько с меня?

— Три кроны, господин, — ответил содержатель.

Гость улыбнулся и отсчитал тридцать крон.

— Вы ошиблись, господин, — сказал трактирщик, — вы должны только три кроны.

— Возьмите всё. Я плачу за себя и за того подмастерья, который ровно двадцать лет тому назад пил и ел то же самое, что вы поднесли мне сегодня.

— Откуда вам это известно? — удивился трактирщик.

— Да ведь я и был тот самый подмастерье.

Содержатель помолчал немного, а потом сказал:

— Нет, господин, вы неправильно считаете. Подумайте только, что бы я получил из тех восьми яиц, если бы положил их под наседку. Из яиц вылупились бы цыплята. Цыплята бы выросли и стали наседками. Посчитайте, сколько кур было бы у меня во дворе. Заплатите мне за всех кур, которых я потерял из-за вас за эти двадцать лет. Или вы заплатите мне сполна, или я отдам вас под суд!


Сказки славянских народов (в 5 томах). Иллюстрация № 176
Богач рассмеялся, думая, что трактирщик шутит. Но тот не шутил. Он раскричался и пригрозил ещё раз судом, если богач не заплатит ему сполна.

В то время в кабачке сидел крестьянин, который всё слышал. Он подошёл к бывшему подмастерью и шепнул:

— Иди в суд, я тебя выручу. Только попроси судью подождать твоего защитника.

Богач так и сделал.

Ждали они, ждали в суде защитника, а тот всё не идёт. Решили было начинать дело, как вдруг появился защитник.

— Простите меня за опоздание, — сказал он.

— А почему вы опоздали? — рассердился судья.

— Я не мог прийти раньше, — ответил крестьянин. — У моего брата есть небольшое поле. Он хотел сегодня посеять на нём горох. Я принёс из лавки целый мешок гороха и стал ждать, когда горох сварится и остынет, чтобы потом его посеять.

— Что за небылицы вы нам рассказываете, — засмеялся судья. — Ведь варёный горох никогда не вырастет.

— Господин судья, — ответил крестьянин, — а разве могут из варёных яиц вылупиться цыплята, как нас уверяет этот человек?

Тут трактирщик так запутался в своих объяснениях, что тут же исчез из суда, даже не выслушав приговора.

(обратно)

Эро с того света (Сербская народная сказка)

Однажды турок со своей женой окучивали кукурузу. В полдень муж пошёл напоить коня. Ожидая его возвращения, жена прилегла в тени отдохнуть. Вдруг, откуда ни возьмись, по дороге, весело посвистывая, идёт Эро в высокой папахе, одетой набекрень.


Сказки славянских народов (в 5 томах). Иллюстрация № 177
— Добрый день, ханум!

— Добрый день, парень. Откуда путь держишь?

— С того света иду, ханум.

— Ой, аллах! Уж не встречал ли ты там нашего Муйо? Он умер несколько месяцев назад.

— Как же, как же, встречал! Мы с ним соседи на том свете.

— Как он там живёт-поживает?

— Да как тебе сказать, не очень-то весело: нет у него деньжат на табак. А когда с приятелями соберётся, чашечку кофе не может себе разрешить, а он так любит кофе!

— А ты не думаешь обратно возвращаться? — спросила турчанка.

— Туда я и иду, — ответил Эро.

— Отнеси бедняжке Муйо немного денег.

— Почему бы ему не услужить? Давай деньги!

Турчанка сбегала к дереву, на котором её муж повесил свой кафтан, вытащила из кармана кошелёк и отдала его Эро.

Забрал Эро кошелёк, сунул его за пазуху и торопливо зашагал к речке, что протекала в лощине. Едва он скрылся из виду, как пришёл муж турчанки.

— Знаешь, муженёк, — сказала турчанка, — только что здесь проходил парень в высокой папахе. Он сказал, что идёт с того света и знает нашего Муйо. Плохо живётся там бедненькому Муйо, нет у него денег даже на табак и кофе. Дала я парню твой кошелёк, чтобы он передал его Муйо на том свете.

— Ах ты, такая-сякая! — закричал турок. — Где этот мошенник? Куда он пошёл?

— Вон туда, к речке, — объяснила турчанка, испугавшись мужниного гнева.

Турок быстро вскочил на коня и поскакал вслед за обманщиком.

Оглянулся Эро, видит — гонится за ним турок. Бросился он бежать к мельнице. Добежал, вошёл внутрь и крикнул мельнику:

— Беги, братец, плохи твои дела. Видишь, вон скачет турок? Он грозился голову тебе снести. Дай мне твою папаху, а ты надень мою. Беги скорее в лес, а я уж тут как-нибудь с ним разберусь.

Увидел мельник, что турок действительно скачет к мельнице и ятаганом размахивает, испугался и, не долго думая, отдал Эро свою шапку, всю в мучной пыли, взял его папаху и что было духу бросился в лес.

А Эро надел шапку мельника, обсыпал себя мукой — ни дать, ни взять настоящий мельник!

Прискакал запыхавшийся турок, соскочил с коня и, словно ураган, ворвался на мельницу.

— Эй, мельник, — крикнул он, — куда пошёл тот человек, который только что проходил здесь?

— Вон туда. Посмотри на пригорок, видишь, он пробирается сквозь кустарник, — ответил Эро.


Сказки славянских народов (в 5 томах). Иллюстрация № 178
— Подержи-ка моего коня, — попросил турок.

Эро взял коня за уздцы, а турок бросился догонять мельника. Догнал он его в лесу и ещё издали закричал:

— Эй ты, плут, верни сейчас же деньги, которые моя жена дала тебе для Муйо с того света!

— Что ты говоришь, ага? Я и жену твою не видел, и ни о каком Муйо не слышал, и никаких денег не брал, — ответил мельник, дрожа от страха.

Заспорили они, замахал турок ятаганом — того и гляди дело дойдёт до убийства. Мельник клянётся и божится, что ничего не знает.

— А чего же ты убежал в лес? — спросил разъярённый турок.

— Пришёл ко мне парень и сказал, что ты грозился меня зарубить. Я испугался и убежал.

— А эта папаха твоя?

— Да нет же! Мы