Литвек - электронная библиотека >> Тереза Роман >> Современные любовные романы >> Второй шанс (ЛП)

Тереза Роман Второй шанс

 Перевод: Bad Banny (1-11 гл), Iva Nova (с 12 гл)

Бета-коррект: Виктория Недвецкая (1-11 гл)

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Bad Banny

Оформление: Eva_Ber 

Глава 1

Если бы верчение «с боку на бок» в кровати было Олимпийским видом спорта, я была бы золотым призером. Кажется, я дошла до того, что уже не могла заснуть без помощи лекарств. Каждую ночь одно и то же. Как только я ложилась спать, мой мозг тут же наполнялся безжалостными, навязчивыми мыслями. В сотый раз я напомнила себе, что у меня нет силы повернуть время вспять, так что нет смысла зацикливаться на ошибках, которых я не смогла избежать.

Через час я бросила борьбу, встала с кровати и сунула в рот таблетку мелатонина. Это заняло больше времени, чем мне бы хотелось, но, в конце концов, я задремала, не просыпаясь до утра.

Вместо привычных будильника или звука открывающейся двери гаража, когда мой муж Райан возвращался домой после очередной ночной смены в больнице, меня разбудил телефон. Я взглянула на прикроватные часы и тут же запаниковала. Семь тридцать. Это означало, что у меня было всего полчаса, чтобы одеться и собрать детей в школу. Должно быть, я проспала будильник или забыла его включить.

Я потянулась к телефону, надеясь, что кто бы это ни был, он быстро выпалит все, что собирается сказать.

— Алло, — ответила я, все еще сонным голосом.

— Можете позвать Ванессу Коллинз?

— А кто ее спрашивает? — спросила я.

— Доктор Маллет. Я врач скорой помощи в больнице Сакраменто-Вэлли.

Это была больница, где работал Райан.

— Мой муж еще не вернулся с работы, — сказала я. — Но, если хотите, я могу передать ему ваше сообщение.

Внезапно меня осенило, что это было странно, что Райан еще не вернулся. Больница находилась не так далеко. Он выходил в семь, и ему требовалось не больше двадцати минут, чтобы добраться домой.

— Ну, мне нужно поговорить не с ним. А с вами, — сказал доктор, его голос был мягким. — Я звоню, потому что сегодня утром по дороге домой с работы ваш муж попал в аварию.

Несколько мгновений я не находила, что сказать.

— С ним все в порядке?

— Боюсь, что нет, миссис Коллинз. К сожалению, он был в критическом состоянии, когда его привезли парамедики. По дороге в больницу у него случилась остановка сердца. Мы сделали для него все, что могли, но он не выжил. Он скончался несколько минут назад.

— Он что? — спросила я, при этом было такое ощущение, что из моих легких выкачали весь воздух.

— Мне жаль вам это говорить, но ваш муж скончался.

Если бы не звук возни моих детей на кухне, я могла бы поклясться, что все еще сплю и вижу какой-то странный реалистичный сон.

— Вы уверены, что это действительно он?

— Да, мэм, мы уверены.

Внезапная волна головокружения охватила меня. К счастью, я все еще была в постели, иначе я бы потеряла равновесие и упала на пол. Я была слишком ошеломлена, чтобы что-то сказать.

— Миссис Коллинз? Вы все еще здесь?

— Да, я тут.

— Думаю, вы захотите увидеть его до того, как его отвезут в морг.

— Я... мне нужно отвезти детей в школу, — сказала я. Когда эти слова слетели с моих губ, я подумала, а правильно ли я поступаю. Их отец только что умер. Конечно, это оправдывает, если они один день не пойдут в школу. Но я не могла взять их с собой в отделение скорой помощи. Они были слишком маленькими. Я не могла представить ни одного из моих детей, смотрящих на мертвое тело своего отца. Последнее, чего мне хотелось, так это травмировать их. — Но я приеду сразу после этого.

— Хорошо, — сказал доктор Маллет. — Тогда мы скоро увидимся с вами. Когда придете, не забудьте сказать, что вы ко мне. Я только заступил на смену, так что буду здесь весь день, — он откашлялся и продолжил: — Я очень сожалею о вашей потере.

Доктор повесил трубку, а я все еще продолжала сидеть с трубкой возле уха, пытаясь осмыслить его слова. Райан не может быть мертв. Вот почему я не плакала. Или, может быть, потому, что знала, что не могу предстать перед детьми сломленной и разбитой. Я взяла за правило никогда не плакать перед ними, потому что я была их мамой, а матери должны быть сильными для своих детей. Несмотря на туман в голове, мне удалось встать с кровати и натянуть штаны для йоги и футболку. В это время в спальню вошла Лидия.

— Ты ведь знаешь, который сейчас час, правда, мамочка?

— Да, да, да. Я знаю.

Уперев руки в боки, она сказала:

— Я не хочу опоздать в школу.

— Ты не опоздаешь, — ответила я. — Видишь, я уже оделась.

Лидия развернулась, и я последовала за ней по коридору и на кухню, где за столом сидел мой сын Джейкоб, перед ним стояла тарелка с хлопьями.

— Почему папочки еще нет дома?

Я смотрела на него, не зная, что сказать, словно мой язык прилип к небу.

— Он просто немного задерживается. Уверена, он скоро будет дома.

Разве я только что солгала своему ребенку? «Райан не умер». Должно быть, все это одно большое недоразумение.

— Через десять минут мы должны выйти, — сказал Джейкоб.

Я глубоко вздохнула, пытаясь удержаться от полномасштабной панической атаки.

— Вы с сестрой уже закончили упаковывать ланчи?

— Да, — вмешалась Лидия. — Но я еще не успела позавтракать.

— А ты что, не знаешь, как насыпать себе в тарелку хлопьев и залить их молоком? — сказала я.

— Я не хочу хлопья. Меня тошнит от хлопьев.

Я чуть было не сорвалась на нее, но заставила себя сдержаться. Ради моих детей мне нужно было держать себя в руках. Как только я отвезу их в школу, я смогу во всем этом разобраться. Часть меня верила, что я появлюсь в больнице и обнаружу, что доктор, который звонил ранее, совершил огромную ошибку. Райан не может быть мертв. И этот день будет похож на любой другой. Я отведу детей в школу, вернусь домой, быстро позавтракаю и отправлюсь на работу, пока Райан будет отсыпаться после двенадцатичасовой ночной смены. Когда около трех часов, я возвращалась домой, перед этим забрав детей из школы, Райан выходил на кухню, ворча о своих коллегах и о том, как сильно он ненавидел свою работу, в то время как я изо всех сил старалась придумать ободряющие слова.

— У меня нет времени готовить тебе яйца. Как насчет тоста?

— Только если ты намажешь его медом.

Я улыбнулась ей. Лидия была дерзкой и бойкой на язык, но я не могла не любить ее натуру.

— Я бы не рискнула сделать его как-то иначе. 

*** 
Через несколько минут мы втроем выбежали из дома. Лидия все еще держала в одной руке недоеденный тост. Я высадила их, поцеловав в щеки, а затем подождала, пока они не зайдут в здание школы, прежде чем уехать.

В тот момент как я