Литвек - электронная библиотека >> Энн МакМан >> Детектив >> Пыль

Энн МакМан Пыль

Пыль. Иллюстрация № 1
Перевод: Trifolium Translate.

Переведено для Группы vk.com/wmnread.

Пишите на wmnread@gmail.com

ГЛАВА 1

Энди Таунсенд. Снова он.

Этот бывший губернатор-популист из Делавэра выиграл недавние выборы в сенат с самым минимальным перевесом в истории Первого Штата[1], но вряд ли вы бы узнали об этом из шумихи, которую подняли СМИ, и по сей день бегающие за ним по пятам. Каждый раз, стоило вам моргнуть, он тут как тут — у него берут интервью в утреннем ток-шоу или он мелькает в воскресном обзоре программ телепередач. Сегодня он был в программе Meet the Press — и Эван подумала, что Таунсенд выступал немного не в своей лиге.

Дэвид Грегори принимал молодого сенатора, столкнувшегося с консервативным экспертом Джейми Бейкер — и пока что Джейми только и делала, что болтала без умолку. Они обсуждали изменение климата, и Бейкер наседала на Таунсенда по поводу его участия в недавнем Саммите за Чистую Энергию, который проходил в Неваде.

— Полагаю, ирония в том, что бывший мальчик с плаката, созданного для «Дэлмарва Пауэр», теперь кричит о необходимости экономии энергии, — Бейкер уже размялась, чтобы пойти в атаку. — Разве не ваш штат является одним из крупнейших химических загрязнителей на восточном побережье?

Таунсенд сидел спокойно, слушая тираду Бейкер. Затем он улыбнулся той самой улыбкой Кеннеди, которая тянула на один миллион долларов.

Сейчас начнется, подумала Эван.

— Единственная имеющая значение химическая корпорация в моем штате это та, которая каждый год вливает миллионы долларов в исследование и разработку альтернативных и возобновляемых источников энергии. Если мне так повезло, что на меня навесили ярлык мальчика с плаката для той промышленной сферы, которая служит национальным примером для подражания в деле инноваций и прогресса, и которая прилагает все усилия, чтобы избавить нас от нашей же зависимости от иностранной нефти, а также делает свой вклад в очистку окружающей среды, то я готов нести этот крест, — он ей подмигнул. — Спасибо, Джейми, за оказанное доверие.

Грегори объявил перерыв на рекламу, и Эван схватила пульт и уменьшила звук. Каждый раз, когда я думаю, что его сделают, он уворачивается и забрасывает трехочковый мяч прямо перед свистком. Потрясающе.

Зазвонил телефон. Эван пристально смотрела на него несколько секунд, прежде чем решила ответить. Было воскресенье, ради бога, — кто, черт возьми, будет звонить в воскресенье? Телефон зазвонил снова. Вздохнув, Эван подняла трубку.

— Рид.

— Эван? Это Дэн.

Эван села и наклонилась вперед на диване.

— Дэн? В чем дело? Со Стиви все в порядке?

— Со Стиви все прекрасно. Я звоню по поводу Энди.

— Энди? А что с ним?

— Только не говори, что не смотришь это.

Эван вздохнула. Было бесполезно врать. Он слишком хорошо ее знал.

— Конечно, смотрю.

— Что думаешь?

— Полагаю, Грегори следует подстричься. Он начинает походить на Дейви Джонса.

— Не отклоняйся от темы, Эван. У меня только 90 секунд. Как думаешь, как он держится?

— Какое тебе дело до того, что я думаю?

— А почему ты думаешь, что мне есть до этого дело?

Она повернула голову и кинула взгляд на экран телевизора. Компания ADM трезвонила о своих усилиях накормить весь мир.

— Ты не можешь воспринимать его серьезно, Дэн. Он легковес.

— Этот легковес набирает голоса. Маркус думает, что у него есть хороший шанс выиграть номинацию через два года.

— Это безумие. Он пустобрех.

— Согласен. Вот почему ты нам нужна.

— Я тебе не по карману.

— Мне нет — но партии да.

— Отвали. Таунсенд независим? Да они не смогли бы оплатить даже мои счета за выпивку.

Дэн засмеялся.

— Что если я скажу тебе, что он перебежал на другую сторону?

Эван замолчала на секунду:

— Когда?

— Около двух с половиной минут назад.

Она опять замолчала.

— Позвони мне после шоу.

Дэн повесил трубку.

Эван сидела еще минуту, держа телефон у своего лба. Дерьмо.

Она кинула телефон на журнальный столик, затем взяла пульт и стала смотреть продолжение программы.

* * *
Дэн заказал еще один бокал красного вина, — Owen Roe Petit Sirah, и в пятый или в шестой раз глянул на часы. Где, черт возьми, ее носит? Предполагалось, что Эван встретится с ним за ланчем в 13–15, а уже без десяти два. Он уже два раза посылал ей СМС. Никакого ответа. Он попросил столик прямо у окна — ему скорее хотелось не пропустить ее приход, чем глазеть на пешеходов на Пенсильвания Авеню. Он выбрал винный бар «Сонома», потому что тот находился всего в квартале от Библиотеки Конгресса — и Эван смогла бы прогуляться туда.

Она сказала ему в воскресенье, что будет в Вашингтоне в конце недели, завершая некоторые основные исследования по президентскому списку кандидатов на должность Генерального прокурора. Последний соискатель ретировался опозоренным, и администрация не могла себе позволить еще одного скандала. Вот почему они вызвали Эван. Она была лучшей в этом деле.

Официант принес ему бокал вина в тот момент, когда он поймал взглядом Эван, пересекающую Индепендент Авеню. Она переходила улицу в плотной толпе народа, и он заметил ее только из-за того, как она была одета. В куртку цвета зеленого лайма и черные широкие штаны с накладными карманами. Он тряхнул головой. Она часто говорила, что настоящая причина, по которой она не согласилась работать ни на одну из крупнейших PR-компаний, заключалась в их дресс-коде. И она не шутила. Приближаясь к ресторану, она увидела его в окне и закатила глаза. В следующую минуту, она уже была у стола, отодвигая стул и кидая свою распухшую сумку на пол у своих ног.

— Извини за опоздание — я зависла с тупой новенькой, в офисе дублирования микрофишей[2]. Она не принимала мою карту American Express.

— Неужели?

— Ага. Очевидно, правительство США принимает только карты VISA, — она фыркнула. — И возможно Exxon — мне следовало об этом подумать. И я могла бы быть тут полчаса назад.

Дэн поднял свой сотовый.

— Я писал тебе СМС дважды — почему ты выключила свой телефон?

— Ты давно не был в библиотеке, верно? У них есть правила насчет таких вещичек.

— Да не все ли равно, — он взял в руки винную карту и протянул ей. — Что-нибудь хочешь?

— Что пьешь?

Он поднял бокал.

— Вино местного разлива по баснословной цене, — он покачал головой. — Удивительно, но чем дальше ты от столицы, тем оно дешевле.

Его слова ее рассмешили.

— Если ты когда-либо читал один из этих подробных докладов по изменению климата, которыми так любит размахивать повсюду ваш