Литвек - электронная библиотека >> Валерио Эванджелисти >> Альтернативная история >> Падение в бездну >> страница 100
(в буквальном переводе «свои люди», «члены семьи») — добровольцы из мирян, которые выполняли при инквизиции различные поручения: осуществляли слежку, перевозили почту и т. д. Одним из таких фамильи был Диего Доминго Молинас. (Прим. перев.)

(обратно)

43

Катрен XXXIV, центурия III. Перевод Л. Здановича.

(обратно)

44

В дословном переводе слово «холокост» означает «всесожжение». (Прим. перев)

(обратно)

45

Автор обращается с физическими и инженерными терминами достаточно свободно. (Прим. перев.)

(обратно)

46

В середине мая 2008 г. было принято решение начать подготовку к проведению эксперимента, воспроизводящего условия Большого взрыва. (Прим. перев.)

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Майк Омер - Гибельное влияние - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Борисовна Маринина - Тьма после рассвета - читать в ЛитвекБестселлер - Карло Чиполла - Фундаментальные законы человеческой глупости - читать в ЛитвекБестселлер - Алекс Найт - Бунтарка в академии. Турнир Четырёх Стихий - читать в ЛитвекБестселлер - Эдвард Слингерленд - Навеселе. Как люди хотели устроить пьянку, а построили цивилизацию - читать в ЛитвекБестселлер - Арт Гаспаров - Искусство комплиментов: как с помощью магии слов ловко очаровывать людей - читать в ЛитвекБестселлер - Андерс де ла Мотт - Опасная находка - читать в ЛитвекБестселлер - Карисса Густафсон - Верни себе свою жизнь. 7-недельная программа по преодолению стресса, депрессии и тревожных состояний, основанная на АСТ-терапии - читать в Литвек