Литвек - электронная библиотека >> Автор неизвестен Исландские саги >> Древнеевропейская литература >> Сага о Торстейне сыне Викинга >> страница 3
пустяком будет убить тебя, ибо я знаю, что если ударю тебя своим кулаком, ты будешь мёртв.

— А я полагал, что ты начнёшь перечислять трудности битвы со мной, — сказал Викинг, — ведь ты приуныл, увидев меня.

Харек сказал:

— Нет, не так. Я должен спасти твою жизнь, которую ты сам хочешь отправить в открытую пасть Хель, и ты бей первым, согласно законам поединка, потому что я предложил поединок, а я в это время буду спокойно стоять, ибо не боюсь, что мне это повредит.

Теперь Викинг вытащил Ангрвадиль, который засверкал, словно молния.

Увидев это, Харек сказал:

— Я никогда с тобой бы не бился, если бы знал, что у тебя есть Ангрвадиль. Похоже, произойдёт так, как говорил мой отец, что у детей моего отца будет короткая жизнь, кроме того, кто носит его имя. Было величайшим несчастьем, что Ангрвадиль ушёл из нашего рода.

И на этом Викинг ударил Харека сверху по черепу и разрубил его всего вдоль, так что весь меч погрузился в землю до рукояти. Люди конунга испустили громкий победный клич. В радости конунг вернулся домой во дворец. Тогда заговорили о том, что нужно готовиться к свадьбе, но Викинг сказал, что не хотел бы этого:

— Пусть она остаётся помолвленной три зимы, а я отправлюсь в поход.

Так и было сделано, Викинг отправился из страны на двух кораблях, и всё шло хорошо, ибо в каждой битве он одерживал победу. Проведя в походе две зимы, осенью он пристал к одному острову. Стояла хорошая и очень тёплая погода.

5. Викинг заболевает проказой

В этот же день Викинг высадился один на берег, чтобы поразвлечься. Он направился в лес. Ему стало очень жарко. Он пришёл на одну красивую поляну, сел там и увидел идущую женщину. Она была очень красива. Она подошла к нему и поздоровалась с ним весьма учтиво, а он хорошо принял её. Долгое время они беседовали, и их разговор был очень дружелюбным. Он спросил её имя, а она сказала, что её зовут Сольбьёрт. Она спросила, не хочет ли он пить, потому что он долго гулял. Викинг сказал, что нет. Она вытащила из-под плаща рог и предложила ему выпить, а он принял и выпил, и после этого он почувствовал сонливость, склонился на колени Сольбьёрт и заснул.

А когда он проснулся, она уже исчезла. От питья с ним случилось что-то странное. У него была сильная дрожь в теле. Дул холодный ветер, и он почти забыл всё, что было прежде, но всё же он помнил о Хунвёр. Он пошёл к кораблю и отправился прочь. Он очень расхворался и слёг в постель от той болезни, что называется проказа. Они плыли от одной страны в другую, потому что они не хотели приставать к берегу. А когда он лежал в этой болезни уже двенадцать месяцев, страдания его усилились, и на его теле появилось множество язв.

Однажды, подойдя к берегу, они увидели семь кораблей, плывущих мимо гавани. И когда они встретились, то спросили имена друг друга. Викинг назвал себя, а тот, кто уже был там, назвался Хальвданом, сыном Ульва. Хальвдан был высокий и сильный мужчина. Как только он узнал, как обстоят дела с Викингом, то пришёл к нему на корабль, а у Викинга совсем не было сил. Хальвдан спросил, как он заполучил такую болезнь. Викинг рассказал всё, что случилось.

Хальвдан ответил:

— Оборотень, Дис дочь Коля, добился своего. Но вряд ли я получу от неё возмещение, ибо она, наверное, думала отомстить за Харека Железный Череп, своего брата. Сейчас я хочу предложить тебе побратимство и выяснить, не сможем ли мы отомстить Дис.

Викинг ответил:

— У меня нет никакой надежды на то, чтобы уничтожить Дис или Ёкуля Железный Хребет, её мужа, из-за моей слабости, но ты мне так нравишься, что даже будь я в лучшем состоянии, то с радостью принял бы предложение из-за твоего мужества.

Так и было решено, и они стали побратимами.

У Хальвдана был большой драккар, который назывался Ярнбарди[6]. Он весь выше уровня моря был окован железом, с высокими бортами и был большой ценностью. Они не долго оставались там, прежде чем поплыли домой в Свави. Силы Викинга истощились, так что он был при смерти. Когда они пристали к берегу, Хальвдан в одиночку покинул корабль и пришёл на одну поляну. Там стоял один большой камень. Он подошёл к нему и постучал в него своей палкой. Оттуда вышел дверг по имени Лит[7], который жил там. Они были большими друзьями. Он сердечно поздоровался с ним и спросил, какое у него дело.

Хальвдан сказал:

— Мне кажется очень важным, воспитатель[8], чтобы ты выполнил моё поручение.

— Что это, мой воспитанник? — сказал Лит.

— Я хотел бы, чтобы ты достал добрый рог Дис, дочери Коля.

— Сам попробуй, — сказал Лит, — ибо это будет моя погибель, если я попытаюсь это сделать, а рога вовсе не получу, ибо ты сам знаешь, что нет в мире тролля, подобного Дис.

— Мне кажется, сейчас это неотложное дело, — сказал Хальвдан.

— Почему бы тогда мне не рискнуть, — сказал Лит, — даже если я поплачусь своей жизнью?

— Ты хорошо сделаешь, — сказал Хальвдан. Так они расстались. Хальвдан пошёл тогда к кораблям и находился там некоторое время.

6. Исцеление Викинга и убийство Ёкуля

Теперь надо рассказать о конунге Хринге, что он и его дочь Хунвёр сидели в своём государстве после гибели Харека Железный Череп. Всем это казалось великим подвигом. Эти новости стали известны в Индии, и Ингьяльд Журавль очень обиделся из-за его смерти. Он разослал ратную стрелу и собрал со всей страны множество людей. Много всякого сброда было в его войске, и он направил всё это своё войско в Швецию. Он явился неожиданно и вызвал конунга на битву. Тот, хотя у него было немного людей, тотчас отправился на битву, и там произошло недолгое сражение. Там конунг Хринг погиб и вся его дружина, а Ингьяльд захватил Хунвёр и увёз её в Индию. Ёкуль Железный Хребет разыскивал побратимов, он хотел отомстить за Харека, своего шурина.

Теперь надо рассказать о том, что Викинг и Хальвдан были в Свави. Когда прошло семь ночей, Лит встретился с Хальвданом и принёс рог. Хальвдан обрадовался и понёс его Викингу, а тому было совсем уже плохо. Хальвдан капнул из верхней части рога ему на губы. Это вернуло Викинга в чувство, и он начал набирать силу, будто пробудился от сна. Язвы спали с него, словно чешуя с рыбы. День за днём он поправлялся, пока не выздоровел.

Тогда они собрались прочь из Свави и отправились на север Балагардссиды. Они увидели там восемнадцать кораблей, все они были большие и покрыты чёрными палатками.

Хальвдан сказал:

— Здесь, я уверен, находятся Ёкуль Железный Хребет и его жена-оборотень. Я не знаю, как они разошлись с Литом. Тот был совсем без сил. А теперь разумно вступить на битву. Нужно унести с
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в Литвек