ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Искатели неба. Дилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Гэлбрейт - Шелкопряд - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Склероз, рассеянный по жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Грег МакКеон - Эссенциализм. Путь к простоте - читать в ЛитвекБестселлер -  Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир - читать в ЛитвекБестселлер - Донна Тартт - Щегол - читать в ЛитвекБестселлер - Артур А Думчев - Помнить всё. Практическое руководство по развитию памяти - читать в ЛитвекБестселлер - Джаннетт Уоллс - Замок из стекла - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Иннокентий Павлов >> Христианство и др. >> Как жили и во что верили первые христиане >> страница 140
случае выступают члены Церкви, и в первую очередь нуждающиеся (см. также: Втор 26:12-13).

4  Вероятно, имеется в виду сказанное в Числ 15:20-21. Впрочем, в данном случае речь, скорее всего, идет о помощи бедным членам Церкви согласно заповеди Господа Иисуса, изложенной в 1.5.

5  Библейская традиция относительно содержания священнических и левитских родов (потомков Аарона и колена Левия): Числ 18:12; Втор 18:4. Здесь это отнесено к пророкам.

6 Вероятнее всего, это относится к заповеди Господа Иисуса, изложенной в 1.5, т.е. речь идет о помощи бедным членам Церкви.

К главе 14.

1  Букв:. «Господним же [днем] Господа...», — (плеонастическое выражение). Термин день Господень, т. е. первый день после Субботы, встречается также в Откр 1:10.

2  В литургическом значении греческий глагол e^xapioTeiv = благодарить (поблагодарить) в НЗ встречается в Мк 14:23; Мф 26:27; Лк 22:19; 1 Кор 11:23-24.

3  См.: 1 Кор 11:26-29. Ср.: Иак 5:16.

4  Термин чистая жертва в библейской традиции: Мал 1:11.

5  Мф 5:23-24.

6  См.: Мк 7:15-23; Мф 15:10-20.

7  Мал 1:11,14.

К главе 15.

1  Греческий глагол xEipoxoveiv — буквально означает: вытягивать руку, т.е. избирать поднятием рук. Так что, если учителя и пророки суть служители харизматические, т.е. имеющие на то особые дары Святого Духа, то ниже речь идет о служителях должностных, избираемых общиной и ей подотчетных.

2  Епископы и дьяконы =надзиратели и служители — в древних и новых переводах НЗ эти термины, обозначающие должностных лиц христианских общин, обычно остаются без перевода. Устойчивое словосочетание епископы и дьяконы встречается в НЗ в Флп 1:1. В данном случае перед нами аналог еврейской общины (синагоги), где имело место должностное служение смотрителя (хаззан), при необходимости учившего членов общины, наблюдавшего за их поведением и выносившего на их суд случаи дисциплинарных нарушений, а также общественное служение кормильцев (парнасйм), имевших попечение о внутриоб-щинной помощи нуждающимся.

3  Ср.: 1 Тим 3:2-10; Тит 1:5-9.

4  10.7-11.2. По образцу наблюдателей в синагогах надзиратели (епископы) также исполняют в христианских общинах функции наставников в вере и дисциплине, особенно при отсутствии в них харизматических пророков и учителей.

5  13.1-2. Ср.: 1 Тим 5:17-18. Вознаграждаемы — букв:, почитаемы. Понятия «честь», «почет» в данном случае означают полагающееся вознаграждение.

6  Мф 5:22.

7  Мф 18:15-17.

8  Мф 5:1-10,13-6:18,22-23; 7:1-6,12-14. В этих подлинных словах Иисуса (ipsissima verba Jesu) из Нагорной проповеди, наставления, содержащиеся в Мф 6:5-16 и Мф 5:42; 6:1-4, касаются молитвы и милостыни соответственно.

К главе 16.

1  Призыв Иисуса к Своим ученикам бодрствовать в ожидании Его прихода в славе как Христа и Господа: Мк 13:35; Мф 24:42; 25:13. Образы готовности встречи с Господом Иисусом: горящие светильники (Мф 5:14-16; Лк 12:35) и препоясанные бедра (Лк 12:35). Неожиданность прихода Господа Иисуса в славе и готовность к нему Его последователей: Мк 13:35-37; Мф 24:42-44; 25:13; Лк 12:35-40. Ср.: Откр 3:3.

2  2 Ин 8. Ср.: 2 Петр 3:14.

3  Мф 24:10-12.

4  Мф 24:10.

5  Обманщик мира — этот термин встречается только в Учении. Ср.: 2 Фес 2:3-4; 2 Ин 7; Откр 12:9.

6  Мк 13:22; Мф 24:24. Ср.: 2 Фес 2:9.

7  Букв:, тварь человеческая.

8  Мф 24:10-13; Мк 13:13Ь; Мф 10:22Ь.

9  Т.е. Господом Иисусом Христом. В Гал 3:13-14 Павел указывает, имея в виду представление тех евреев, которые отвергли Иисуса в качестве Мессии: «Христос избавил нас от проклятия, налагаемого Законом, став вместо нас проклятием, потому что написано: Проклят каждый, кто висит на дереве» (Втор 21:23). Таким образом, согласно начальному церковному Преданию, Иисус, отвергнутый еврейскими религиозно-политическими вождями (Синедрионом) как Мессия и, будучи распятым па кресте, проклятый в их глазах как «висящий на дереве», является в эсхатологической перспективе единственным Спасителем для верящих в Него как евреев, так и язычников.

10  Мф 24:30. Ср.: Ин 1:51; Откр 4:1; 19:11.

11  Мф 24:31. Также см.: 1 Кор 15:52; 1 Фес 4:16.

12  1 Кор 15:52; 1 Фес 4:16.

13  Мк 13:27; Мф 24:31. Ср.: Рим 8:18-19; Откр 20:1-6.

11 Зах 14:5.

15  Мк 13:26; Мф 24:30; Лк 21:27.

16 Последние строки Учения не сохранились.

Ipsissima doctrina Jesu:

критерии и исторические показания. Тезисы

1 Настоящие тезисы впервые частично (тезисы 1-4) были представлены 19 февраля 2015 года на Третьей научной конференции памяти Георгия Чистякова «Новозаветные исследования: проблемы и перспективы». — Москва, Российский государственный гуманитарный университет.

Как жили и во что верили первые христиане. Иллюстрация № 3