мм.
(обратно)
27
На войне как на войне (франц.).
(обратно)
28
Папироса – крышка ударника взрывателя мины. Видимая красная полоса сигнализирует, что мина на боевом взводе.
(обратно)
29
Модная мужская прическа, контраст длинных и коротких волос.
(обратно)
30
Нганасаны – самый северный малый народ в Евразии. Численность по Всероссийской переписи 2010г. – 862 чел.
(обратно)
31
Богиня охоты у славян, дочь Перуна и Дивы Додолы.
(обратно)
32
Toujours (франц.) – всегда, постоянно, всякий раз.
(обратно)
33
Взято: https://david-2.livejournal.com/451423.html "А это смотря какая бабель"!
(обратно)
34
Циклоп – одноглазый великан. Аргус – многоглазый великан.
Гекатонхейры – великаны с пятьюдесятью головами и ста руками. Все эти забавные зверушки из древнегреческой мифологии.
(обратно)
35
Медицинский прибор для измерения объема воздуха в лёгких. Вы могли его видеть в фильме "Добровольцы", там в него дует на медкомиссии герой Леонида Быкова. Этот металлический бак и есть спирометр.
(обратно)
36
Помните, чем вам палец прокалывали при взятии крови на анализ?
(обратно)
37
Сильный морской сигнальный фонарь, применяемый как средство связи в темноте на небольшое расстояние как при стоянке на якоре, так и на ходу.
(обратно)
38
Гидромайор – шуточный флотский термин, применяемый, в основном, в отношении капитанов 3-го ранга "механических" специальностей.
(обратно)
39
Китайский язык – совокупность множества диалектов. Путунхуа, который по-английски принято называть словом mandarin, один из семи его основных языковых групп.
(обратно)
40
Чжурчжэни - группа племен тунгусо-маньчжурской семьи. Мифические сокровища в виде "Золотых баб" или золотых изваяний Будды вроде бы спрятаны под известным водопадом, который сначала отвели в сторону, а потом русло восстановили. Там золото и лежит до сих пор.
(обратно)
41
Крайне скомканная и искажённая фраза из Нового Завета.
(обратно)