Литвек - электронная библиотека >> Уильям Блум >> Политика и дипломатия >> Преступное государство. Путеводитель по единственной в мире сверхдержаве >> страница 3
умер позже от ран, полученных от взрывов бомб, или тех, кто умер от холода и голода из-за того, что их дома были разрушены бомбами, или тех, кто умер от переохлаждения или голода среди сотен тысяч внутренних беженцев, спасающихся от бомбёжек. Она также не включает в себя тысячи боевых смертей и сотни заключённых, которые были казнены или иным образом убиты «борцами за свободу», новоявленными союзниками Вашингтона, совместно с американскими военными и спецслужбами. В конечном счёте, в подсчёте погибших будут также отсутствовать неизбежные жертвы кассетных бомб, ставших наземными минами, и те, кто медленно погибает от болезней, вызванных обеднённым ураном.

Не будет ни минуты молчания по погибшим афганцам, ни поминальных служб с участием высокопоставленных американских чиновников и знаменитостей, ни посланий с соболезнованиями от глав государств, ни миллионов долларов, собранных для семей погибших. Тем не менее, в целом, это была кровавая бойня, намного большая, чем 11 сентября.

А сколько из этих тысяч погибших в Афганистане играло сознательную роль в американской катастрофе?

Согласно видео Усамы бен Ладена, представленному миру правительством США, он сам не знал точную дату террористического акта за пять дней до его совершения, и большинство угонщиков не знали, что они были частью самоубийственной миссии, пока они не подготовились к посадке на самолёты. (ФБР, как сообщается, пришло к последнему выводу задолго до того, как видео было обнародовано [6].) Учитывая это, можно с абсолютной уверенностью сказать, что очень немногие люди в мире были сознательно вовлечены в заговор, наверное, их можно пересчитать по пальцам одной руки. Следовательно, если американская кампания бомбардировок в Афганистане была направлена на то, чтобы убить реальных преступников, то это была идиотская миссия; кроваво идиотская.

Если бы Тимоти Маквей, виновный в ужасном взрыве федерального здания в Оклахома-Сити в 1995 году, не был быстро пойман, Соединённые Штаты бомбили бы штат Мичиган или любое другое место, которое он называл своим домом? Нет, они бы устроили колоссальную охоту, пока не нашли бы его и не наказали. Но в Афганистане Соединённые Штаты фактически исходили из предположения, что все, кто поддерживал правительство талибов, будь то местные или иностранцы, были 1) «террористами» и 2) морально, если не юридически, запятнаны кровью 11 сентября – или, возможно, той или иной антиамериканской террористической акцией прошлого – и поэтому их уничтожение являлось справедливым.

Однако в других ситуациях даже американские чиновники понимают разницу. Говоря о проблеме России с Чечней в 1999 году, заместитель Госдепартамента США Строуб Тэлботт призвал Москву проявить «сдержанность и мудрость». Сдержанность, по его словам, «означает принятие мер против реальных террористов, а не использование неизбирательной силы, которая угрожает невинным людям». [7]

Предположение о моральном эквиваленте между Соединёнными Штатами и террористами (или, во время холодной войны, с коммунистами) никогда не перестаёт разжигать гнев американцев. Нам говорят, что террористы намеренно стремились убивать гражданских лиц, в то время как любые невоенные жертвы американских бомбардировок были совершенно случайными.

Всякий раз, когда Соединённые Штаты начинают какую-нибудь из своих периодических безумных бомбардировок и их ракеты уносят многочисленные жизни гражданского населения, это называется «побочным ущербом» – жребием войны – ибо реальные цели, как нам неизменно говорят, были военными.

Но если изо дня в день, в одной стране за другой, происходит один и тот же сценарий – сбрасывание огромных количеств мощных смертоносных боеприпасов с очень больших высот с полным знанием того, что большое количество гражданских лиц погибнет или будет искалечено, даже без учёта ракет, «сбившихся с курса» – что можно сказать о намерениях американских военных? Самое лучшее, самое милосердное, что можно сказать, это то, что им просто всё равно. Они хотят бомбить и разрушать для определённых политических целей, и их не особенно волнует, что серьёзно страдает гражданское население.

В Афганистане, когда в течение нескольких дней в октябре американские боевые вертолёты обстреливали из пулемётов и пушек отдалённую фермерскую деревню Чоукар-Карез, убив 93 мирных жителя, чиновника Пентагона вынудили признаться: «люди там убиты, потому что мы хотели их убить», а министр обороны США Дональд Рамсфелд прокомментировал: «Я не могу разбираться с этой конкретной деревней». [8]

Но зачастую Соединённые Штаты на самом деле хотят причинить страдания, надеясь, что это приведет к тому, что люди повернутся против правительства. Это была одна из характерных особенностей бомбардировок Югославии в 1999 году. Как будет видно из главы «Военные преступники» в настоящем томе, должностные лица США и НАТО в своём непревзойдённом высокомерии открыто признавали это снова и снова.

А в Афганистане мы имеем пример начальника британского штаба обороны адмирала сэра Майкла Бойса, заявляющего, что бомбардировки будут продолжаться «до тех пор, пока народ страны сам не поймёт, что это будет продолжаться, пока они не свергнут правительство». [9]

Такая политика очень хорошо вписывается в определение международного терроризма ФБР, согласно которому терроризм – это применение силы или насилия в отношении лиц или имущества «с целью запугивания или принуждения правительства, гражданского населения или любой их части для достижения политических или социальных целей».


Не рассказывайте о зле, чтобы американцы не видели зла

В ответ на ряд ужасных изображений жертв афганских бомбардировок и выраженную европейскими и ближневосточными странами озабоченность по поводу жертв среди гражданского населения американские СМИ стремились преуменьшить значение таких смертей. Председатель «Cable News Network» (CNN) сказал сотрудникам новостей, что «представляется извращённым слишком много внимания уделять жертвам или неприятностям в Афганистане». [10] В программе телеканала «Fox» о войне прозвучал вопросом, почему журналисты вообще должны беспокоиться о том, чтобы освещать гибель мирных жителей. «Я полагаю – сказал ведущий – что жертвы среди гражданского населения, по определению, являются частью войны. Должны ли мы уделять им столько внимания, как ранее?» Его гость из Национального общественного радио ответил: «Нет. Послушайте, война – это убийство людей. Жертвы среди гражданского населения неизбежны». Другой гость, обозреватель из национального журнала «U. S. News & World Report», согласился: «Жертвы среди гражданского