ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Александр Тимофеевич Огулов - Азбука висцеральной терапии - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Ханна - Соловей - читать в ЛитвекБестселлер - Дэвид Аллен - Как привести дела в порядок. Искусство продуктивности без стресса - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Виктор Моисеевич Важдаев и др. >> Сказки для детей >> Волшебная птица >> страница 2
кичиться. Я, говорит, всех умом превосхожу. И потому любую наитруднейшую загадку отгадать могу, которую никто отгадать не может.

Сказал барин бедной женщине:

— Сумеешь мне такую загадку загадать, которую я разгадать не смогу, — помилую мужика, отпущу домой. А не сумеешь — твоя печаль: повесят его, как я сказал-приказал!

Задумалась бедная женщина… Да что тут думать? Выхода нет! Надо соглашаться, надо пытаться загадку загадать. Сказать-то легко. А ну, придумай! Да не ошибись! Ошибёшься — человека погубишь, мужа потеряешь, сыночка маленького родного отца лишишь!

Словно ветка на ветру, затрепетала бедная женщина. Барин-то, известно, мастер загадки разгадывать. Ему что: одним мужиком меньше, одним горем больше — всё одно, он и посмеивается:

— Давай придумывай! Да поинтереснее!.. Вот какой барин-то был!

И как получилось, но только вдруг сказала бедная женщина барину этому, хозяину:

— Моя загадка такая, моя загадка простая: «Я ем, от меня ест, надо мной ест, и подо мной ест». Что это?


Волшебная птица. Иллюстрация № 10
Думал барин, думал хозяин — ничего придумать не мог. Не разгадал.

Передохнула бедная женщина, сыночка своего накормила и пошла дальше.

Вот пришла она в барское имение и прямиком к барину, упрашивать его, чтобы мужа помиловал.

Уж она его так просила, так молила, что он смилостивился, наконец, пообещал мужа домой отпустить, если… Вот то-то и оно, что если…

Барин-то не простой был, а хвастливый. Умом своим любил кичиться. Я, говорит, всех умом превосхожу. И потому любую наитруднейшую загадку отгадать могу, которую никто отгадать не может.Нахмурился:

— Ладно, — говорит, — твоя удача! Забирай своего мужика, да отправляйтесь домой, чтобы я вас больше не видел. Только ты мне скажи — какая отгадка у твоей загадки. И кто тебя, простую бабу, такое загадать научил, что даже я, умнейший из богатейших, и тот отгадать не смог?

Тут бедная женщина ему и рассказала, как по лесу шла, притомилась, как сыночек у неё расплакался — есть захотел, вот она и выбрала местечко поспокойнее, попрохладнее, села у деревца, сыночка кормила, сама ела и птичка над ней птенцов тем хлебушком угощала, и муравьишки у её ног крошки подбирали, ели. Вот и получилось — я ем, от меня ест, надо мной ест и подо мной ест! А кто научил? Так у бедняков учение одно — жизнь. Она и надоумит, она и подскажет, она и научит. Видно, её наука всего сильнее и справедливее.

Вот ведь как просто всё получилось.


Волшебная птица. Иллюстрация № 11

ЛОКОТОК

Волшебная птица. Иллюстрация № 12
Жили-были бедный крестьянин и его жена. Был у них сын. Всем бы хорош, да ростом мал. Ну, самое большее — с локоток. Так они его и прозвали — Локоток.

Однажды сказал Локоток отцу и матери:

— Пришла пора мне мир посмотреть, себя показать, счастье искать. Найду — вам, родителям своим, помогу, старость облегчу.

И отец и мать встревожились:

— Куда ты такой маленький?

— Э-э, не беда! — сказал Локоток. — Была бы голова на плечах: я нигде не пропаду!

Сказал так и пошёл.

Шёл он, шёл, и привела его дорога в чужой, неведомый лес.

«Вот и хорошо! — думает Локоток. — Место — лучше не сыскать, пора и отдохнуть!» — И прямо на дороге растянулся во весь свой могучий рост: от макушки до пят — локоток, и от пят до макушки — локоток! Шапочку на глаза надвинул, от солнышка их прикрыл и заснул.

А в ту пору в лесу знатный барин, хозяин здешних мест, с егерями охотился. Увидал Локотка:

— Эй, ты, лягушонок! Прочь с дороги! Чего развалился?

А Локоток будто и не слышит. Спит не спит, а посапывает, похрапывает.

— Кому говорят, уходи! Забодай тебя зайцы!

А Локоток и в ус не дует, лежит как ни в чём не бывало. Не шевельнётся.

— Видали богатыря? — говорит барин. — Что, если щелчком его с дороги сбросить? Нет, лучше попугаем как следует. А ну, егеря мои верные, пальните у него над ухом из ружей. Вот он вскочит! Вот он затрясётся! А мы посмеёмся!


Волшебная птица. Иллюстрация № 13
Зарядили егеря ружья, да все разом как грохнут из них у Локотка над головой!

Тут Локоток глаза открыл, разгневался. Только тогда и вскочил:

— Кто посмел меня, Локотка, будить, тревожить! Сейчас как дам — все кувырком полетите!

Барин и егеря его чуть со смеху не надорвались: вот насмешил!

— Остерегись, богатырь! За нами заяц скачет, как бы он тебя ненароком не затоптал!

— Заяц! — вскричал Локоток. — Да я не только вас — медведя не боюсь, с кем угодно один справлюсь!

Барин со смеху чуть живот не надорвал.

— Вот это дело! — говорит. — Раз ты такой охотник небывалый, давай уговоримся: тут, недалеко от моей усадьбы, медвежья берлога есть. Мы зверя лютого взять не смогли — больно силён да велик оказался, так ты, богатырь, медведя этого, хочешь, убей — принеси, а хочешь — живым ко мне во двор приведи. А там — проси, что пожелаешь! Всё исполню! В том даю тебе моё барское слово.

— По рукам! — сказал Локоток. — Слыхал я, дочка у тебя красавица, рукодельница, умница. Вот и стану я тебе зятем, а ей — добрым мужем!

— Ну и ну! — барин совсем развеселился. — Но если с медведем не справишься, а сам уцелеешь, закачу я тебе такую порку — век помнить будешь! Пошли!

Привели они Локотка к медвежьей берлоге. Сами в сторонку, в сторонку — и домой. Остался Локоток один.

Как остался он один, прут подлиннее выломал, к берлоге подобрался и давай медведя прутом щекотать.

По первому разу — медведь головой потряс.

По второму разу — медведь лапой по пруту ударил.

По третьему разу — медведь взревел и вскочил.

По четвёртому разу… А вот четвёртому разу — не бывать: Локоток не стал дожидаться, пустился наутёк, а медведь, огромный, мохнатый, — за ним; бежит, рычит, аж земля дрожит!


Волшебная птица. Иллюстрация № 14
Бежит Локоток к барской усадьбе, за ним по пятам — медведь гонится, не отстаёт.

Ворвались в ограду, Локоток прямиком — в амбар.

Только через порог переступил, за порогом растянулся, схоронился, а медведь с разгона над ним в амбар и проскочил.

Тут Локоток ждать не стал, из амбара выбежал и дверь захлопнул. Зовёт барина:

— Получай медведя да зови дочку!

Барин только руками развёл:

— И как ты его одолел?

— А чего проще, — говорит Локоток. — Я его убивать не стал, взял за уши да и швырнул в амбар! Вот и вся недолга!

А дочка барина с Локотка глаз не сводит: вот это богатырь! И собой хорош! Даже зарделась вся. И Локоток на неё глядит не наглядится.

Но