Литвек - электронная библиотека >> Джон Сэндфорд >> Полицейский детектив >> Цикл "Лукас Дэвенпорт". Компиляция. Книги 1-8 >> страница 728
свою очередь, был вставлен в массивное металлическое основание и крепился двумя петлями с гайками. Быстро открутив одну из гаек, Сэнди вытащила цилиндр из основания. Он оказался полым, фута четыре в длину и полтора дюйма в диаметре. Схватив его, как бейсбольную биту, Сэнди вскинула цилиндр над головой.

* * *
Выстрелив в Дэвенпорта, Стадик в ужасе застыл на месте. Он только что убил копа, своего коллегу… О черт! Энди стоял и тупо смотрел на пистолет у себя в руке. Может, сказать потом, что это Дэвенпорт виноват, что он нарочно его подставил? Стряхнув оцепенение, Стадик вернулся к каплям крови на полу, оставленным беглянкой. Кровавый след.

* * *
При падении Дэвенпорт ударился головой об одно из синих пластиковых сидений. Пуля Стадика пролетела мимо. У Лукаса не было времени думать об этом. Слава богу, он жив, цел, правда, немного оглушен. Дэвенпорт попытался встать на ноги.

* * *
Кровавый след тянулся к двери телевизионной будки, затем от двери вверх к окну.

* * *
– Энди! Энди! – кричали копы с другой стороны стадиона, сопровождая свои крики выстрелами.

Стадик посмотрел на окно телебудки, встал на спинку стула и, держась за край окна, подтянулся. В спину ему ударилась пуля, затем еще одна, в основание шеи. Стадик упал.

– Энди!

Неужели это Дэвенпорт? Не выпуская пистолет, Энди вскочил и снова увидел Лукаса. Выстрелил. Увидел, как Дэвенпорт нагнулся и побежал вниз.

Затем Энди поднял голову. Господи, окно прямо перед ним… Он почувствовал на себе кровь – на руке, на шее, все тело стало липким от крови. Стадик выпрямился, ухватился за оконный проем и попробовал подтянуться. До него снова донеслись крики полицейских. Как будто он футболист, и все скандируют его имя, стараясь подбодрить, а болельщики на трибунах делают «волну».

Держась за стену скользкими от крови руками, Стадик приподнялся. Сэнди находилась внутри и смотрела на него сверху вниз.

* * *
Сэнди услышала, как Стадик пытается забраться в будку, увидела его пальцы, вцепившиеся в оконный проем, которые он вскоре разжал и полетел вниз. Грохнули новые выстрелы, и в окне снова появилась голова Стадика с комичной острой макушкой. Сэнди он напомнил гориллу, киношного Кинг-Конга, взбиравшегося на здание.

В своем доме колкой дров для печки она всегда занималась сама. Ей нравилось это занятие, нравилась работа мускулов. И вот теперь этот заляпанный кровью человек пытается ее убить. Чужой человек, вооруженный пистолетом, пытается вскарабкаться на стену.

Сэнди замахнулась металлическим цилиндром, вложив в этот взмах всю свою ненависть. Это ему за все: за смерть Элмора, за то, что ее избивали Лашез и Мартин, за пережитый на карнизе страх, за пролитую кровь. Казалось, в ее руках не стальная подставка, а боевой топор.

* * *
Стадик вскинул голову и увидел, что на него сверху летит какой-то длинный предмет. У Энди была доля секунды, чтобы разжать пальцы и спрыгнуть вниз.

Лукас стоял на коленях, вскинув пистолет. Неожиданно его посетила мысль: «Бронежилет». На Стадике бронежилет.

Как только голова Энди показалась над окном, Лукас взял ее на мушку. Неожиданно в окне выросла Сандра. Лукас поднял ствол выше, опасаясь случайного выстрела.

В следующий миг на голову Стадика обрушился стальной цилиндр. Энди мешком рухнул на пол.

* * *
Все звуки стадиона неожиданно смолкли. Все как будто на мгновение застыло на месте: рабочие, бегущие полицейские. Лукас. Сэнди. Мертвый Стадик, лежащий вверх ногами среди пластиковых стульев.

После долгого, как вечность, мгновения, мир наконец ожил.

– Вы можете спуститься! – обратился Дэвенпорт к Сэнди, когда к ним бросились остальные полицейские. – Теперь вам ничего не грозит.

Глава 31

Сандра Дарлинг лежала на больничной койке – усталая, разбитая, но в целом не слишком пострадавшая. Больше всего давала о себе знать левая лодыжка, прикованная к кровати. Сэнди могла садиться, могла менять позы. Зато не могла перевернуться на другой бок. Само наличие «наножника» так и подмывало ее это сделать. При мысли о невозможности такого простого движения у Сэнди начиналась клаустрофобия.

Она уже поговорила с адвокатом. Тот сказал, что прокурор округа Хэннепин в принципе может выдвинуть против нее обвинение, но это вряд ли произойдет, если миссис Дарлинг расскажет правду. Если она жертва, а не преступница.

В целом да, Сэнди рассказала правду, хотя и с небольшой, но серьезной долей лжи. «Я их не видела, – заявила она, – пока меня не схватил Баттерс и не привез залатать раны Лашеза». Сбежать от бандитов она не смогла, хотя и пыталась всеми доступными способами.

Оставалась также проблема отпечатков пальцев Лашеза и других следов в трейлере. С другой стороны, лишь Сэнди было известно, что Дик там побывал. Никто другой об этом не знал. Никто из живых. И не более чем пятеро человек во всем мире знали о существовании этого трейлера. Так что если трейлер найдут и проверят на отпечатки пальцев, Сэнди легко может приписать сотрудничество Элмору. А если не найдут, она, как только выйдет на свободу, подождет несколько дней, после чего, захватив с собой тряпки и ведро с моющим средством, отравится в трейлер и основательно его отдраит.

А выйдет она, по идее, уже через пару дней. По крайней мере, так ей сказал адвокат. Сэнди перевернулась на бок и тотчас же ощутила силу растяжки, фиксирующей ногу в нужном положении. Она посмотрела в окно. За стеклом виднелись занесенная снегом крыша и примерно сто метров какой-то улицы.

Элмор. «С Элмором не все так просто», – подумала Сэнди. Чувство вины по отношению к мужу оказалось гораздо глубже, нежели она могла предположить. Мертвый Элмор постоянно вторгался в ее мысли, что редко случалось, когда он был жив.

Сэнди пролепетала что-то на эту тему врачу. Тот сказал ей, что боль утраты – обычное дело. Сначала эта боль будет казаться невыносимой, но со временем притупится и даже пройдет совсем. Может, да, а может, и нет. Господи, поскорее бы выбраться отсюда…

Как же хочется на свежий воздух, чтобы быть рядом с лошадьми. Какое это прекрасное время года, если вы любите северные леса. Если вам нравятся белые заборы, которыми обнесены манежи, темные силуэты деревьев на фоне белого снега…

Лошади наверняка уже выбежали из загона и теперь, фыркая, несутся вверх по холму. На спинах развеваются попоны, из ноздрей вырываются клубы пара… Сандра закрыла глаза и стала считать лошадей.

* * *
Полицейские в штатском собрались в тесной клетушке отдела расследования убийств и, словно плакальщики на