ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Михаил Леонидович Абрамович - Бизнес по-еврейски с нуля - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Фредерик Мортон - Ротшильды. История династии могущественных финансистов - читать в ЛитвекБестселлер - Сэмюэл Н Крамер - Шумеры. Первая цивилизация на Земле - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в ЛитвекБестселлер - Ольга Четверикова - Измена в Ватикане, или Заговор пап против христианства - читать в ЛитвекБестселлер - Эльдар Александрович Рязанов - Первая встреча – последняя встреча - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Андрей Тюльканов >> Фэнтези: прочее >> Дворник >> страница 76
демон, по-своему интерпретируя моё смятение. — Ты идеальная кандидатура. Продукт общества, абсолютно нацеленного на личное обогащение. Эгоист который ради своей выгоды положит на алтарь жизнь целого мира. Что? Не знал? — хмыкнул собеседник. — Многолетнее заточение вряд ли придаст кротости нраву моего брата. Весь этот мир вспыхнет от его ярости. О-о-о, — я предвкушаю эти пылающие города. Трупы! Море трупов в котором захлебнутся остатки цивилизации. Как же это… Сладко…

— А что будет если откажусь? — спросил я содрогаясь от мысли о новом наказании.

— Ты думал у тебя есть право выбора? — лягушачий рот растянулся в длинной улыбке, практический разрезавшей бледное лицо пополам.

— Нет, но хотелось бы поторговаться, — решил я немного снизить накал разговора.

— Хорошо, я вижу, что не ошибся в своём выборе, — одобрительно кивнули мне с трона.

— Для начала нужна информация. Зачем ты мне помогал? Ведь я мог в любой момент погибнуть и ты бы очень просто достиг желаемого?

— Твоя смерть должна произойти в определенный момент, назначенный тебе судьбой. В год, что саранча половину мира, и день когда солнце сойдется в битве с луной, смерть избранного послужит ключом к двери Изнанки. Иначе моему брату просто не хватит сил вернуться.

— Тс… Как-то не так я судьбу избранного представлял. И когда эти все чудеса должны произойти?

— Не волнуйся. Об этом я тебя предупрежу заранее.

— Ну, — развёл я руками, — сразу стало полегче. А как насчёт возвращения в мой мир?

— Ты вернешься сразу как мой брат освободится. В то тело и в тот момент, какой ты захочешь.

— Я понял тебя, повелитель. Где расписаться кровью?

— Нигде, смертный. Ты просто выполнишь мою волю. Или умрешь, не оставив о себе даже памяти.

Ну да, ну да. Теперь пошли угрозы. И пряник так себе. Жизнь всего мира, против моей. Судьбоносный выбор блин, Розы Сябитовой. Живи я, наверное, прошлым, мой выбор был бы очевиден.

Но, сейчас?

Акане. Мелкий. Джи Хён. Ректор и Катарина Эссен. Друзья и знакомые — каждый из них занял важное место в моей новой жизни. И если цена их спасения всего лишь цена моей жизни. Хм. Так тому и бывать. Возвращение домой, туда где я бестолково просрал первую жизнь… Зачем? Что я там смогу изменить? Да и, если честно, очень я сомневаюсь в возможности возвращения. Глупо думать, что чёртов демон вернет меня по щелчку в родительский дом. Бесцельные надежды лучше заменить своим, собственным планом.

— Последний вопрос, демон! — Как мне вернуться в Макадемию?

— УХУ-ХУ-ХУ! Очень просто! — заухал собеседник. — Способ ты уже знаешь, — и сразу же после этих слов ткнул в меня пальцем.

— С-сука, — только и вырвалось, перед тем как я вспыхнул, заживо сжигаемый тысячью молний.

— А что бы ты, раб, не забывал о своём обещании, — услышал я сквозь ревущую боль. — Клеймо!

Уколом стрекануло предплечье, но это было ничто по сравнению со всем остальным. Кожа сползала со шкворчанием с пропеченного мяса и на том самом месте, куда пришёлся укол, я увидел багровый, пылающий знак.

Руна.

Палочка с двумя примыкающими чертами ведущими от неё вправо и вверх.

Меня клеймили как скот, — пронеслась моя последняя мысль перед тем как я от боли потерял сознание…

Как скот…


* * *

— Бип-бип-бип, — нарушил мой сон быстрый писк какого-то аппарата.

— Он очнулся, — раздался женский голос и вокруг забегали, засуетились какие-то непонятные фигуры в белых халатах. Зрение отказывалось наводить резкость, но увидев сбоку расплывающееся знакомое лицо Зеновой я с облегчением констатировал: — Я дома. Дома.

Конец первой книги.

Примечания

1

Сэмпай — букв. «товарищ, стоящий впереди» из ниппонского. Или попросту старший ученик наставляющий младших (кохаев) в боевых искусствах.

(обратно)

2

Кусотарэ (kusotare) — "Идиот, дебил". Буквально — "голова из дерьма". по ниппонск. прим. автора.

(обратно)

3

«Уучлаарай!» — Извините! (С могольского языка, родины Батцецег)

(обратно)

4

«Чимэ-эгүй!» — Помолчи! (С могольского языка, родины Батцецег)

(обратно)

5

«Четгер» — Чёрт, (с могольского языка, родины Батцецег)

(обратно)