Литвек - электронная библиотека >> Елена Елисеева >> Проза >> Жить в эпоху перемен >> страница 34
гинеколога никак? — с любопытством спросила я.

— Ну! Представляешь, мужику под пятьдесят, два раза женат был, а детей нет. Женился третий раз, девчонка чуть не втрое моложе, залетела от одного его вида. Тридцать четыре недели, и все время боли. Бандит попросил: посмотри жену. Я смотрю — Господи! У девочки — внематочная, на тридцати-то четырех неделях, представляешь?

— О Боже! — ужаснулась я. — Это куда же в консультации смотрели?

— А пес их разберет, бандит-то дикий совсем, а девчонка маленькая, у нее и карты не было. Я бандиту говорю: и ребенок не жилец, и жену потеряешь. А он чуть не поседел, но уперся: я, говорит, к тебе проникся и полюбил, а потому или вы все трое жить будете, или все трое помрете, причем ты помирать будешь последним и долго.

— Сашенька, — заплакала я, — тебя очень мучили?

— Мучили! — самодовольно усмехнулся он. — Кто кого! Я бандитов гонял, как зайцев по степи. Они у меня по одной половице ходили. Не реви, глупышка, видишь, я жив. И девочка жива, и пацана живехоньким достали. Сказать кому — не поверят. Доношенная внематочная беременность! Про такое только в сказках читал. — И он на минуту примолк. В глазах его сиял отблеск профессионального успеха.

— Ну вот, — продолжил он. — Бандит на радостях напился, разбил свой джип, простил мне долг и еще хотел три тысячи дать, но я отказался. Все-таки я их подвел — деньги в срок не вернул, да и вообще, от бандитов деньги брать как-то не очень… Я дурак? Надо было взять? — спросил он.

— Оба мы хороши. Два сапога… — успокоила я его. — А дальше?

— Дальше? Долгов уже не было, но и денег не было. Тогда я снова решил заработать, и мы с Сашкой чуть не уехали в Норвегию.

— Ребенок-то остался, — сказала я, — а ты куда уехал?

— В Турцию, — повинился он, — но не сразу. Сначала я дачу заложил.

— А почему ты именно дачу все время закладывал? — поинтересовалась я.

— Так больше нечего, — удивился он. — Ну, заложил я дачу и пошел челночить. Стамбул-Москва. За два месяца пятнадцать раз обернулся. Вот, держи, — и он стал опять придвигать ко мне доллары.

— А дача? — занудливо спросила я.

— Я утром приехал и сразу же заплатил, честное слово!

— А Сашка маленький все знал? С самого начала? — ревниво спросила я.

— Я же не мог тебя совсем одну оставить. Он за тобой присматривал.

— А почему ты со мной не разговаривал? — не зависимым дрожащим голосом спросила я.

— Мне было стыдно, и еще я боялся, что за дачу ты меня убьешь. Ты очень сердишься, а?

Мужик, он все-таки мужик и есть. Хуже дитяти малого: очень я сержусь после всего этого или, слава Богу, не очень? Как вам это нравится?

— Но я тебе однажды чуть было не написал, перед Турцией. Но испугался, что ты посуду перебьешь, дачу сожжешь, повесишься и по ночам являться станешь.

— А что ты писал? — спросила я.

— Да ничего конкретного… Что-то вроде: «Дорогая Аннушка… прости и жди… жить так больше не могу… страшно соскучился и тэ дэ».

— А что такое «вабра»? — грозно спросила я. — И кто — «старая»?

— Ох, да не помню я уже, — с досадой ответил он. — И потом, сначала я на тебя очень разозлился. Такой крем! Я сам видел: приходит страшила страшилой, а намажут — пол-лица? как у младенца.

— А другая половина? — укоризненно спросила я.

— При чем здесь другая половина? Хоть на пол-лица посмотреть приятно. А ты? На кого ты была похожа? Лошади шарахались! А потом, ты сказала, что я не мужик, а «или что». Поэтому я решил добыть много денег.

— А зачем? — глупо спросила я.

— Надо было. Я хотел… — он собирался с духом. — Я хотел добыть много денег, чтобы… А-а, ладно! Чтобы купить тебе сто тысяч сигарет, двенадцать чудесных платьев, квартиру на улице Сен, машину, дом в Компьенском лесу и маленький букетик ландышей за четыре су…

— Ты хотел добывать франки? — совсем уже глупо спросила я: у меня перехватило дыхание.

Мы оба помолчали.

— Это не ты. — Я решила сопротивляться до конца. — Этого не ты хотел, а Робер Деснос, и он уже давно умер.

— Мы все этого хотим. Все, без исключения, и до самой смерти, — ответил он. — Только у нас иногда не получается, а вы не понимаете, злитесь и стареете.

Кто это стареет, интересно? Я опять ощетинилась:

— Во всем, конечно, мы виноваты. Хорошо. Ты хотел денег и добыл их. Чего же ты хочешь теперь?

— Тебя, — просто ответил мой муж.

Немножечко любви и эпилог

И мы пошли почивать.

После первого молниеносного почивания я надменно расхохоталась раскатистым безмолвным смехом, и стало мне хорошо. Не было Татьяны, никогда не было! Развеялись последние подозрения, унялись сомнения страсти! Может, какая неустойка по бабьей части и вышла, все-таки год — не три дня, но ни одной стоящей женщины. За все время — ни единой, даю вам слово.

Почему я так уверилась в этом? Нескромный вопрос, и задать его может только тот, кто не вел эту восхитительную игру вдвоем, игру, в которой не бывает победивших и побежденных, в которой выигрывают — двое и проигрывают — тоже двое. Вы знаете, как это бывает, и не зададите никчемного вопроса, а я промолчу, потому что выигрыш наш был столь упоителен, что в панике бежали обиды и одиночества. Так же сладостен был наш выигрыш, как прежде, как в юности, и даже более, ведь к нему прибавились девятнадцать лет нелепых надежд и беспросветного отчаяния, горьковатого смеха и ночных слез, больших глупостей и маленьких побед. Да-да, ровно девятнадцать лет и еще один год…

На следующий день ожидалось воскресенье, и мы неторопливо, вдумчиво почивали до позднего утра, когда наконец и заснули. Время от времени, правда, приходилось делать перерывы, дабы подкрепиться вином, освежиться яблоками и бессмысленно улыбнуться друг другу.

В самый разгар очередного почивания зазвонил телефон.

— О черт — подосадовала я в трубку.

— Sorry, Ann, that is Andrew, — послышался бодрый ответ.

— Здорово, Андрюша, ты откуда?

— I wish I could have found you in St.-Petersburg, but I was bound to fly to London as soon as possible. We opened our residence here and I was proposed to head it, — радостно сообщил мне Малыш.

— Поздравляю! — тоже обрадовалась я. — Как у тебя все хорошо пошло! Надо же, ты — директор представительства в столице Великой Британии!

— Анна Сергеевна, — без видимого усилия перешел бывший бандит на язык преступной юности, — мое руководство сделало доклад на сессии Международной организации труда о ваших методах работы с криминализированным контингентом. Доклад имел большой резонанс. Вас ждут в Женеве, проезд и проживание оплачивает принимающая сторона. Мы можем рассчитывать на ваше прибытие?

Я с трудом переварила информацию.

— Натюрлих, Андрюша, — интеллектуально напрягшись,