Дневник Людовика ХVI (фр.).
(обратно)
87
«Достаточно двух батарей, чтобы смести эту сволочь» (фр.).
(обратно)
88
После разрушения 40 или более дней Рим оставался столько опустошенным, что из людей никто в нем не задерживался, но только звери.
Комментарии Марцеллина (лат.).
(обратно)
89
«На тебя, Господи, уповаю!» (лат.).
(обратно)
90
«Да! Да! – Нет! Нет!» (исп.).
(обратно)
91
Пропуск в авторской нумерации
(обратно)
92
По другую сторону
(обратно)
93
Σΰ – хороший, χαχos – дурной, злой; «как-ангелие» = зловестие.
(обратно)
94
Голова неизвестной (фр.).
(обратно)
95
Привет (греч.).
(обратно)
96
«Восстану!» (лат.).
(обратно)
97
Пиковая дама (фр.)
(обратно)
98
Я уйду в одиночестве умереть в Кавардак (фр.)
(обратно)
99
Журавина — клюква (белорус.)
(обратно)
100
Не имеющий гражданства.
(обратно)
101
В этот день повесили пятерых декабристов и свершили обряд некой казни над остальными.
(обратно)
102
Вулкан.
(обратно)
103
Героиня одноименной сказки Андерсена.
(обратно)
104
Гора возле старого Крыма.
(обратно)
105
Пожалуйста (англ.).
(обратно)
106
Бизнесмены, деловые люди (англ.).
(обратно)
107
Блеф, обман (англ.).
(обратно)
108
Родина Гнел. Л.
(обратно)
109
Тайный советник Гете (нем.).
(обратно)
110
Господу – мою душу,
Тело мое – королю,
Сердце – прекрасным дамам,
Честь – себе самому (фр.).
(обратно)
111
NB! Если бы дровосеку! (Примеч. М. Цветаевой)
(обратно)
112
Правила хорошего тона, осанка (фр.).
Вы не вышли к черни с хлебом-солью,
И скрестились – от дворянской скуки! –
В черном царстве трудовых мозолей –
Ваши восхитительные руки.
(обратно)
113
В Москве тогда думали, что Царь расстрелян на каком-то уральском полустанке (примеч. М. Цветаевой).
(обратно)
114
Немножко, чуточку (нем.).
(обратно)
115
Дансеры в дансингах (примеч. М. Цветаевой).
(обратно)
116
Нежная Франция (фр.)
(обратно)
117
Прощай, Франция! Мария Стюарт (фр.).
(обратно)
118
Примечания H. С. Гумилева.
(обратно)
119
Никита Заболоцкий. Жизнь Н.А. Заболоцкого. – М., «Согласие», 1998, с. 78.
(обратно)
120
Подробнее об этом см.: Лидия Гинзбург. Заболоцкий двадцатых годов – в кн.: Записные книжки. Воспоминания. Эссе. – Искусство-СПБ, 2002, с. 476-484.
(обратно)
121
С. Волков, Диалоги с Иосифом Бродским. М., Издательство «Независимая Газета», 1998, с. 153.
(обратно)
122
В.Корнилов. Покуда над стихами плачут... Книга о русской лирике. М., Издательский центр «Академия», 1997, с. 329.
(обратно)
123
С. Волков. Диалоги с Иосифом Бродским... С. 154.
(обратно)
124
См.: Татьяна Бек. Николай Заболоцкий: далее везде. «Знамя», 2003, №11.
(обратно)
125
Произведение В. Хлебникова. Могила поэта в Новгородской губернии. (Ныне прах Хлебникова перенесен на Новодевичье кладбище. – Ред.).
(обратно)
126
Греми – древняя столица Кахетии, развалины которой сохранились до сих пор.
(обратно)
127
Леван – кахетинский царь, проводивший в XVI веке политику сближения с Московским государством.
(обратно)
128
Кизилбаши – персы.
(обратно)
129
Марани – погреб для вина.
(обратно)
130
Лидию Андреевну Дьяконову. – Сост.
(обратно)
131
«Липа» – подложный документ. (Прим. С. А. Есенина.)
(обратно)
132
Пожалуйста (англ.).
(обратно)
133
Бизнесмены, деловые люди (англ.).
(обратно)
134
Блеф, обман (англ.).
(обратно)
135
Fitsgerald E. Rubaiyat of Omar Khayyam. (Фитцджеральд Э. Рубайят Омара Хайяма.) Лондон, 1859.
(обратно)
136
Легенда записана в хронике «Собрание летописей» историка Фазлулло Рашидиддина (1247–1318). Ее подробный пересказ см. в статье: Болотников А. Омар Хайям // Восток. М.; Л., 1935. Сб. 2.
(обратно)
137
Swami Govinda Tirtha (Datar). The nectar of grace. Omar Khayyam’s, life and works. Allahabad, 1941. P. 34.
(обратно)
138
Султанов Ш., Султанов К. Омар Хайям (cер. «Жизнь замечательных людей»). М., 1987. С. 310.
(обратно)
139
Омар Хайям. Трактаты / Пер. Б. А. Розенфельда. М., 1961. С. 156.
(обратно)
140
An-Nizami al-Arudi as-Samarkandi. Chahar maqala. L., 1927. P. 71–73.
(обратно)
141
Подробно познакомиться с эпохой Хайяма, с людьми, окружавшими его, с научными, религиозными и политическими проблемами его времени, а заодно и с современными взглядами на Хайяма как поэта и философа (которые во многом представляются мне спорными) можно по уже упомянутой книге из серии ЖЗЛ.
(обратно)
142
Рукопись B. N. S. P. 1458. И эта, и упомянутая далее рукопись с библиотечным индексом — из фондов Парижской Национальной библиотеки, опубликованы в изданиях:
1) Omar Khajjam. Rubaij atjanak kisebb keziratai a Parisi bibliotheque Nationale-ban. Szeged, 1933.
2) The principal manuscripts of the ruba’iyyat of Umar-i-Khayyam in the bibliotheque Nationale, Paris. V. 1. L., Szeged, 1934.
(обратно)
143
Ворожейкина З. Н. Омар Хайям и хайямовские четверостишия // Омар Хайям. Рубаи. Л., 1986. С. 36.
(обратно)
144
Омар Хайям. Тарабханейе робайате хакиме Нишапури. Тегеран, 1963.
(обратно)
145
Жуковский В. А. Омар Хайям и «странствующие» четверостишия // «Ал-Музаффария»: Сб. статей учеников В. Р. Розена. СПб., 1897. С. 320, 325.
(обратно)
146
«Конечно, наивно объяснять „противоречия“ в творчестве Хайяма только „сменой настроений“. Бесспорно, что творчество Хайяма имело свою историю, мировоззрение его сложилось не сразу» (Морочник С. Б., Розенфельд Б. А. Омар Хайям — поэт, мыслитель, ученый. Сталинабад, 1957. С. 78).
(обратно)
147
«Учение суфизма состояло в том, что все проявления живой и мертвой