Литвек - электронная библиотека >> Тиган Хантер >> Современные любовные романы и др. >> Давай спишемся (ЛП) >> страница 60
class="book">– Думаю, мне только что стало хуже.

– Нет, не стоит. Это он виноват в том, что с ним такое случилось. Не ты.

– Спасибо, Зак, и, пожалуйста, передай мою благодарность своим родителям на «Титаник».

– Теперь так станешь их называть? – усмехнулся Зак.

– А я могу звать как-то иначе?

– Я даже не надеялся, что ты придумаешь нечто хоть вполовину нормальное.

– Я должна оскорбиться?

Он крепче прижал меня к себе и обнял за талию.

– Ничуть. Я уже говорил, как скучал по тебе?

– Я была бы не против услышать это снова.

Я прижалась к нему ближе, наши губы оказались в нескольких сантиметрах друг от друга.

– Я скучал, Делия.

– Скажи снова, – выдохнула я.

– Я скучал...

Качнувшись, я прижалась к его губам, показывая, как сильно по нему тосковала. Наш поцелуй вышел неспешным, но полным страсти. Без языка, без требований к чему-то большему. Просто и одновременно обжигающе.

Наконец, я снова почувствовала себя цельной.

– Однажды я смогу безраздельно полюбить тебя, – прошептала я у самых губ Зака.

– А я, похоже, уже люблю, Делия.



ЭПИЛОГ

– Поверить не могу, что ты убедил меня провести Рождество с семьей, учитывая прошлый провал.

– Эй, праздничная часть в тот раз прошла отлично. Это мой придурок-сын потом все испортил, – произнес Джек, ставя перед нами две кружки горячего какао. – Еще раз прости.

– Перестаньте извиняться, пожалуйста.

– Прости.

– О, настоящий умник – каков отец, таков и сын, – сказала Роуз со своего места на диване.

Мы с Заком были почти неразлучны с момента нашего воссоединения в начале декабря. Хотя формально уже наступил новый год, мы все же решили отметить настоящее Рождество в кругу семьи, когда Шепа не будет рядом.

– Еще раз спасибо за то, что приготовила специально для нас второе Рождество, мам. Мы это ценим.

– Не благодарите меня, просто наслаждайтесь. После всего, через что вам пришлось пройти, вы это заслужили. Кроме того, мне не терпится увидеть реакцию Делии на твой подарок, Зак.

Она ему подмигнула, а я лишь прищурилась.

Сказать, что Зак скрывал от меня мой подарок, было бы преуменьшением. Я не получила ни единой подсказки. Зои уже все знала. Робби тоже. Теперь Роуз в курсе. Все узнали, кроме меня.

Наверное, подобное и означает «сюрприз», да?

– Как вам пижама, Роуз? Удобно?

– О, дорогая, словами не описать.

– Зак? Джек? А вам как?

Они оба хмыкнули, а я рассмеялась.

Я попросила Зои заказать на Рождество пижамы в стиле Райана Гослинга, и теперь мы все справляли в них «рождественское» утро.

– Кто готов открыть подарки? – спросила Роуз.

Зак с отцом нырнули под елку за свертками так, словно никогда прежде этого не делали.

Мы с Роуз лишь откинулись на спинки кресел и покачали головами.

Джек протянул мне коробку.

– Делия, это тебе от меня и Роуз.

– Что? О, вам не стоило мне ничего покупать, – я забрала подарок из его рук. – Спасибо.

Я сидела, смотря на колени, где разместила коробку, и чувствовала небывалую радость, поскольку теперь у меня появилась вторая семья. Они так заботились обо мне с момента фиаско с Шепом, поддерживали меня и все действия, которые я хотела предпринять против него.

Когда я подняла глаза, все смотрели на меня.

– Ну же, открывай, глупышка! – воскликнула Роуз.

– Ох!

Отклеив бумагу, я открыла крышку.

Вытаскивая ткань, я смутилась, поскольку внутри оказался один из тех жутких неоново-зеленых боди, которые надевались на спортивные мероприятия.

– Эм, спасибо... наверное.

– Наденешь, когда соберешься делать следующую фотосессию, – объяснила Роуз.

Я смущенно переводила взгляд между ними двумя и костюмом.

– Фотосессию? Какую фото...

И тут до меня дошло.

Я громко рассмеялась.

Они про ту фотографию в обнаженном виде, которую я послала Заку.

– Ну, знаешь, на всякий случай, – улыбаясь, сказала Роуз и выгнула бровь.

– Спасибо вам обоим.

– Это еще не все, – произнес Джек. – Посмотри на дно.

Я достала конверт и открыла его. Внутри оказалась открытка, простая и милая. На лицевой стороне была изображена семья снеговиков, а на обратной надпись. Как я предположила, почерк принадлежал Роуз. «Мы будем о тебе заботиться. Мы всегда рядом, как и она».

Еще я нашла два билета на самолет до Канзаса... где жила моя мама.

Я посмотрела на них со слезами на глазах.

– Вы серьезно?

– Абсолютно. Мы знаем, что последний месяц выдался для тебя тяжелым, а ничто не способно лечить раны лучше, чем семья. Так что мы купили билеты, чтобы ты с Заком навестила свою маму во время весенних каникул.

Я вытерла слезу, которая умудрилась скатиться по щеке.

– Я даже не знаю, что сказать. Огромное вам спасибо. Это значит для меня больше, чем вы даже можете представить.

Роуз подошла обнять меня.

– Не за что, милая.

Джек просто кивнул, но я заметила, что его глаза покраснели от собственных непролитых слез. Он тут же полез под елку, чтобы достать еще одну коробку и протянуть ее Заку.

– Это для тебя.

– Меня? Но мы уже праздновали Рождество.

– Это от меня, – сказала я.

– О, – он тут же повеселел и встряхнул коробку, прежде чем приступить к срыванию оберточной бумаги.

Как только Зак заглянул внутрь, на его щеках появились ямочки.

– Ты не могла этого сделать.

– Но сделала.

– Зачем?

– Иногда девушке хочется видеть своего мужчину не только в цветах Слизерина.

Зак покачал головой, глядя на подарочный сертификат в магазин нижнего белья.

Джек и Роуз переглянулись и пожали плечами, не поняв нашей шутки.

– Там есть кое-что еще, – сказала я Заку. – Вытащи сердцевину у коробки.

Он так и сделал, а его ухмылка стала шире. Внутри находилась кофейная кружка с логотипом «Воплощенного позитива». А снизу подпись: «Зак Гастингс, ботаник, босс и