Литвек - электронная библиотека >> Арен Сандерс >> Современные любовные романы и др. >> Самец (ЛП) >> страница 98
чувствую то же самое, – соглашается Матис.

Комок в горле возвращается, когда я впитываю их слова. Мне так много хочется сказать, но единственное, что я могу пробормотать – «спасибо». Это не ложь, что я слабоумный дурак, поэтому признание в моей всепоглощающей любви и преданности ей только даст им больше боеприпасов, чтобы оскорбить меня.

Несколько гостей останавливаются, чтобы поздравить меня, и когда я снова смотрю через комнату, толпа рядом Биззи растет. Очевидно, Брейден наслаждается вниманием дам, но остается рядом с Биззи, все еще держа ее за волосы.

Он определенно похож на своего отца.

– Какого черта? – рычит Ник, когда мы смотрим, как Даррен Джексон приближается к Биззи.

Он обнимает ее, целует в висок, потом смотрит на меня и подмигивает. Рядом с ней Джо, он делает то же самое. Как только я вижу, что Перри идет, я убегаю, точно зная, что делают эти идиоты. Ник смеется у меня за спиной, когда я направляюсь прямиком к жене и обнимаю ее за талию. Из группы доносится хохот, самый громкий из трех дураков, намеренно выводящих меня из себя.

– Вы трое ищете нового представителя?

– Мы только поздравляли невесту, – оправдывается Джо, поднимая руки.

Они продолжают смеяться, заставляя Брейдена громко хихикать. Он тычет в меня кулачком через ее плечо, и я ловлю его, потрясая в воздухе.

– Он милый ребенок, Шоу. Удивлен, что он твой, – Перри продолжает смеяться над собственной попыткой пошутить.

– Перри, смейся сколько влезет, но помни, что твое одобрение проходит через меня. Думаю, на прошлой неделе мне на стол попало что-то о мужском усилителе, ищущем новое лицо.

Его лицо застывает, и наступает очередь Биззи хихикать. Даррен и Джо усмехаются и тут же успокаиваются.

– Ты крутой, сукин сын, – Перри дуется.

Ник и Матис присоединяются к нам, и Брейден бросается на своих дядей. Матис добирается до него первым, давая мне прекрасную возможность пригласить Биззи на танец.

Оркестр начинает играть, когда я беру ее на руки.

– Я отчетливо помню, как ты много раз говорила мне, что не танцуешь, даже в прошлом году на этом самом курорте.

– Мне не нравилось танцевать с тобой до прошлого года. Все изменилось.

Она краснеет, прижимаясь лицом к моей груди. Когда я веду нас по танцполу, люди вокруг смотрят, и я держусь немного крепче.

– Шоу, – говорит она, ее голос приглушен моей рубашкой. Она поднимает ко мне лицо, и я останавливаюсь. Что-то написано на ее лице. Кое-что я видел сегодня днем, когда она шла ко мне по проходу. Это свечение. Нет, это больше... это сияние – и это потрясающе.

– Что, детка?

– Спасибо тебе. Спасибо за все это... – ее глаза начинают мерцать.

Я жду, мое сердце начинает колотиться.

– Никогда в жизни я не думала, что такое возможно. Ты действительно доказал, что желания могут сбыться. Я не совсем уверена, что могу выразить словами то, что ты мне дал, и «спасибо» кажется мне недостаточным.

– Биззи, – тихо говорю я.

– Я столько раз думала, что у меня не хватит сил, но сила была у тебя.

– Прекрати, детка. Остановись. Это я должен благодарить тебя. После всего, через что я заставил тебя пройти, ты нашла в себе силы простить меня. Это была не моя сила, а твоя. В ту минуту, когда ты стала Лизбет Беннетт, это, наконец, стало реальным.

Ее лицо изучает мое, и дерзкая улыбка расползается по ее губам.

– Я уверена, что это всегда казалось реальным? – ее рука скользит между нами, останавливаясь на моей молнии и массируя меня через брюки.

Мой член напрягается, больно трется о ткань. Она лукаво подмигивает, и это все, что мне нужно.

– Мы уезжаем, – я беру ее на руки и направляюсь к выходу.

– Стой, варвар! Я не пропущу свадьбу. Отпусти меня, – она хлопает меня по груди.

– Ты не можешь так дразнить меня и ожидать, что я буду тусоваться с этими людьми, когда ты будешь подо мной меньше чем через пять минут.

– Нет, могу. Предвкушение сделает это намного более захватывающим.

Я останавливаюсь и смотрю на нее, мое сердце наполняется любовью.

– Ты же знаешь, что я умею убеждать, когда нужно, верно?

– Да, но я также знаю, что ты позволишь мне насладиться днем моей свадьбы, – она закусывает нижнюю губу и хлопает глазами, зная, что я никогда не откажу ей.

– Сегодня будет интересно, – у меня голова идет кругом от того, как я собираюсь ее трахнуть.

– Почему это?

– Потому что, как только мы останемся наедине, я покажу тебе, как я отношусь к твоей искренней речи, которая превратилась в обольщение. Завтра ты не сможешь сесть на самолет.

Ее глаза пылают страстью.

– Этого стоит ждать с нетерпением.


Мои руки путешествуют по ее бедрам, вверх по бокам, и останавливаются, когда я достигаю обнаженной кожи ее плеч. Прохладный атла́с ее свадебного платья – прямой контраст тепла, исходящего от моего тела. Я убираю ее волосы в сторону, давая себе полный доступ к ее шее.

– Я говорил тебе, как потрясающе ты выглядишь сегодня? – шепчу я ей на ухо.

– Возможно, ты упоминал об этом, – мягко отвечает она.

– Моя проблема в том, с чего начать. С того момента, как я увидел тебя сегодня, я хотел быть внутри тебя, пока ты носишь это платье, зная, что никогда не видел ничего красивее.

Мой язык скользит по ее шее, оставляя дорожку между челюстью и ключицей. Я слегка покусываю, чувствуя, как у нее перехватывает дыхание.

– Но теперь, кажется, я передумал.

Я медленно расстегиваю молнию, продолжая лениво целовать ее кожу. Отойдя как можно дальше, делаю шаг назад и смотрю, как платье падает в лужицу у ее ног.

Я с трудом сглатываю, когда сердце начинает колотиться в груди. Как будто вижу ее впервые, когда она стоит передо мной в одних белых кружевах. Нижнее белье скудное, открывая все под ним, и мой член начинает пульсировать.

Окидываю взглядом ее тело, облизываю губы в знак признательности и думаю, с чего начать.

– Сюрприз, – она перешагивает через кучу и снова оказывается в моих объятиях.

– Изысканно.

Она приподнимается на цыпочки и медленно целует меня. Биззи на вкус как шампанское и шоколад, и я вдыхаю ее, не в силах насытиться. Руки скользят по моим плечам,