Литвек - электронная библиотека >> Х. Дж. Беллус >> Современные любовные романы и др. >> Клятва на мизинцах (ЛП) >> страница 4
сном. Я должна спать в комнате для девочек, а он — для мальчиков.

Каждый день от слез и бессонницы мои глаза болели.

Никто не слушает Стейта или мисс Тами, приюту, кажется, все равно. Меня

сфотографировали со всеми моими любимыми вещами, перечисленными в профиле, и

Стейт сказал мне, что у него было также. Рабочие в приюте были с нами очень честны, говоря, что мы теперь в системе и ждем нашего дома «навсегда».

— Бейлор, ты должна поесть. — Стейт вытаскивает пачку чипсов из спортивных

шорт. Я только качаю головой. Теперь я живу в большем страхе, чем на улицах Кингса.

По крайней мере, там я знала правила, и Стейт всегда был на моей стороне.

Дни идут, бесконечные и безнадежные. Стейт, когда может, находит меня, хватает за

мизинец, и я учусь наслаждаться моментами, когда мы вместе. Проходит уже несколько

месяцев. Я жду на диване, заняв для него место своей ногой, чтобы никто из других детей

не подсел ко мне. На меня навесили ярлык подлой сучки, и я никогда не перестаю

распускать слухи о том, что застрелила отца.

Наш любимый эпизод в «Скуби-Ду» начинается и заканчивается без Стейта, поэтому

я иду и ищу его. Он выворачивает из-за угла, сбивая меня с ног. Когда мир перестает

вращаться, я поднимаю глаза на Стейта, а по его лицу катятся слезы. Я только один раз

видела, как он плачет, поэтому знаю, что произошло что-то плохое.

— Мне очень жаль, Бейлор. — Он притягивает меня к себе. Его правый глаз распух

после драки в школе на прошлой неделе. Рана — результат того, что Стейт снова

заступилось за меня.

— Ты в порядке? — Он крепко прижимает меня к себе.

— Что случилось?

Я чувствую, как его слезы капают мне на плечо, но он не отвечает. Я пытаюсь

оттолкнуть его, но он не двигается.

— Что случилось? — кричу я. Ответа по-прежнему нет. — Я ударю тебя коленом по

яйцам. Говори. Ты будешь говорить, Стейт?

Я смотрю через его плечо и вижу одного из социальных работников, стоящего с

мужчиной и женщиной. Женщина нервничает, ломает пальцы, а мужчина крепко

прижимает ее к себе.

— Нет. Нет. Нет, — мое последнее «нет» звучит как крик.

— Я отказался, но мне все равно нужно идти, Бейлор.

— Ты не можешь, Стейт.

— Пора, Стейт. — Социальный работник хлопает его по плечу.

— Пожалуйста, не оставляй меня. — Я обнимаю его крепче, чем когда-либо прежде, чувствуя, как мой мир рушится.

— Я не хочу.

— У него нет выбора. — Социальный работник разлучает нас. Стейт хватается за

мой мизинец.

— Я просил и умолял их забрать тебя, Бейлор.

— Пожалуйста, Господи, пожалуйста. Нет, — я всхлипываю, пребывая в таком

ужасе, что даже не узнаю собственного голоса.

Я падаю на твердый кафельный пол, все еще держась за мизинец Стейта. Женщина

разделает нас, а я не могу смотреть, как он уходит. Я закрываю лицо руками и полностью

падаю на пол, крича громко и яростно. Я слышу, как Стейт выкрикивает мое имя, но оно

исчезает вдали, пока не растворяется полностью.

— Позвоните мисс Тами. Она в ее досье, и остается единственным человеком, кроме

Стейта, который может ее успокоить.


ПЯТАЯ


Годы спустя...

— Роу, ты должна одеться, — я упираю руки в бока и смотрю на ее милое личико.

— Сегодня я играю в принцессу. — Она показывает язык и продолжает одевать

своего плюшевого хомяка в платье своей последней принцессы Эльзы.

Я опускаюсь перед ней на колени и обхватываю ее лицо.

— В школу нельзя ходить, когда захочешь, лютик. Ты должна идти. Обещаю, что

после школы, когда я закончу работу, мы будем играть в принцессу хомячков столько, сколько ты захочешь.

Она выпячивает нижнюю губу и пытается надуть губы. Мы вместе работаем над

переходным периодом Роу. Она – идеальна, самая красивая семилетняя девочка на свете, с

яркой душой и нежным сердцем. Роу никогда не позволяет своей инвалидности встать на

пути, поэтому, черт возьми, никогда не говорите этой девочке, что у нее синдром Дауна.

— Я собираюсь собрать волосы, так что тебе лучше уже быть готовой к школе, мисс,

— я щелкаю ее по кончику носа.

— Ой, ой, ой, — она начинает прыгать. — Позволь мне.

— Только если ты пообещаешь быть маленькой принцессой и ходить в школу.

— Обещаю, — она прикладывает руку к своему сердцу.

Я съеживаюсь. Ненавижу это слово. Я никогда не использовала его с того самого

дня. Я поворачиваюсь и позволяю Роу провести щеткой по моим густым каштановым

волосам и съеживаюсь каждый раз, когда чувствую, как из моей головы выдергивают

волосы. Расчесывая волосы, она напевает песенку и потом собирает их в хвост. Что ж, я

буду резвиться с этой пони, пока не отвезу ее, и пока мне снова не придется затаскивать ее

в машину.

Одетая в пижаме и пачке «принцессы», она обнимает меня, и прикрывает свой рот.

— Ты такая красивая, Бейлор, — она садится ко мне на колени, обхватывая своими

маленькими ножками талию, а руками мои щеки.

— Надеюсь, когда-нибудь я стану такой же красивой, как ты, — в ее голосе

слышится надежда.

— Роу, у меня есть секрет, — я наклоняюсь к ее маленькому уху. — Ты уже

красивее, чем я когда-либо буду, внутри и снаружи.

— Я люблю тебя, сестричка.

— Я тоже тебя люблю, Роу.

Она спрыгивает с моих колен и вприпрыжку бежит в ванную. Я поднимаю с пола ее

ручное зеркало для принцессы и проверяю ее творение. Мне приходится сдерживать смех, так как Роу ничего не упускает из виду, и я не хочу ранить ее чувства. Похоже, что в

правой части моих волос гнездится очень здоровая крыса, в то время как остальная часть

ее семьи устроилась в других местах.